Pero en 2007 tuve la idea descabellada de dibujar a mano cada tarjeta para cada persona en mi lista de correo. | TED | لكن في عام 2007 بدات في الفكرة السخيفة بأن ارسم بيدي كل معايدة لكل شخص في قائمتي البريدية |
Cualquiera que me pueda traer pie y café, está a la cabeza en mi lista. | Open Subtitles | حسنا, من ستحضر لي قهوة و فطيرة ستكون بدرجة كبيرة الأولى في قائمتي |
Tengo como primer expositor en mi lista al distinguido delegado de Bélgica, quien hablará en nombre de los países de la Unión Europea. | UN | المتكلم الأول المسجل في قائمتي ممثل بلجيكا، الذي سيتكلم باسم البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
:: Información que ayude al Comité a actualizar los motivos de acceso público por los que se han incluido las entradas en las listas relativas a la prohibición de viajar y la congelación de activos | UN | :: تقديم معلومات تساعد لجنة مجلس الأمن في استكمال الأسباب المعلن عنها لإدراج القيود في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول |
El próximo orador en la lista es el distinguido representante de Suecia, Sr. Ekwall. | UN | والمتحدث التالي المدرج في قائمتي هو ممثل السويد الموقر، السيد إكوال. |
No fue el primer grupo de gente que he visto ponerse en contra de un hombre animador y me hizo recordar algo de mi lista. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي أشاهد فيها حشد من الناس ينقلبون على مشجع رجل و هذا ذكرني بشيء في قائمتي |
Según nos informa la Secretaría no hay oradores inscritos en mi lista para hoy. | UN | ووفقاً للأمانة، لا يوجد متحدثون آخرون في قائمتي اليوم. |
Lamento reconocer que hoy sólo hemos escuchado a 23 oradores: 14 en la mañana y 9 en la tarde, y que todavía quedan 43 oradores inscritos en mi lista. | UN | ويؤسفني الإقرار بأننا لم نستمع اليوم إلا إلى 23 متكلما، 14 منهم في الصباح، و 9 بعد الظهر، وأنه ما يزال في قائمتي 43 متكلما. |
Aún tengo 13 oradores inscritos en mi lista de mañana por la mañana, para continuar con el debate. | UN | ما زال في قائمتي لصباح الغد 13 متكلما لمواصلة هــــذه المناقشـــة. |
El siguiente orador en mi lista es el Embajador Hu, representante de China. | UN | أما المتحدث التالي في قائمتي فهو ممثل الصين، السفير هو. |
El siguiente orador en mi lista es el representante de Túnez, seguido del Embajador Javits de los Estados Unidos. | UN | المتحدث التالي في قائمتي هو ممثل تونس، يليه سفير الولايات المتحدة السيد جافيتس. |
El primer orador en mi lista es el Embajador Pius Ikpefun Ayewoh, que tiene la palabra. | UN | والمتحدث الأول في قائمتي هو السفير بيو إيكبيفون آييواه من نيجيريا، وله الكلمة. |
A continuación daré la palabra a los oradores inscritos en mi lista. | UN | أعطي الكلمة الآن للمتكلمين المدرجين في قائمتي. |
El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de Grecia, a quien invito a tomar asiento a la mesa del Consejo y a formular su declaración. | UN | المتكلم التالي في قائمتي ممثل اليونان. أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de los Países Bajos, a quien invito a tomar asiento a la mesa del Consejo y a formular su declaración. | UN | المتكلم التالي المدرج في قائمتي ممثل هولندا. أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de los Países Bajos, a quien invito a tomar asiento a la mesa del Consejo y a formular su declaración. | UN | المتكلم التالي المدرج في قائمتي هو ممثل هولندا. أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه. |
Esta información aporta varios indicadores que no figuran en las listas de prohibición de viajar y congelación de activos del Comité. | UN | وتوفر هذه المعلومات عدة مؤشرات ليست مدرجة في قائمتي اللجنة لحظر السفر وتجميد الأصول. |
:: Información que ayude al Comité del Consejo de Seguridad a actualizar los motivos de acceso público por los que se han incluido las entradas en las listas relativas a la prohibición de viajar y la congelación de activos | UN | توفير المعلومات التي تساعد لجنة مجلس الأمن في استكمال الأسباب المعلن عنها لإدراج القيود في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول |
El Presidente (interpretación del inglés): El primer orador inscrito en la lista esta mañana es el Observador de Palestina. | UN | المتكلم اﻷول المدرج اسمه في قائمتي لهذا الصباح هو المراقب لفلسطين. |
El próximo orador en la lista es el Excmo. Sr. Liu Qian, Viceministro de Salud de China. | UN | المتكلم التالي في قائمتي معالي السيد ليو كيان، نائب وزير الصحة في الصين. |
Cumple los 10 requisitos de mi lista. | Open Subtitles | أجل، وهو يُناسب جميع معايري العشرة في قائمتي |
No pudiste terminar ni una sola cosa de mi lista. | Open Subtitles | انك لم تستطيعي انهاء بعض الامور في قائمتي |
El comité en cuestión habría de decidir sobre las listas de recomendados y no recomendados en el período de sesiones en que dichas listas se presentasen. | UN | ويطلب من اللجنة أن تبت في قائمتي الموصى باعتمادهم وغير الموصى باعتمادهم في الدورة التي قٌدمت فيها القائمتان. |