Ese documento se distribuyó a las delegaciones esta mañana y además, está disponible en el centro de distribución de documentos del Salón de la Asamblea General | UN | وقد عممت على الوفود صباح هذا اليوم، كما أنها متوافرة لدى مركز توزيع الوثائق في قاعة الجمعية العامة. |
Esos lugares también contarán con tomas de electricidad y un aparato de televisión desde el que se podrán seguir las reuniones del Salón de la Asamblea General. | UN | وستزود هذه الأماكن بمآخذ للتيار الكهربائي وبشاشة تلفاز تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
Entradas de acceso a la tribuna de prensa del Salón de la Asamblea General | UN | تذاكر دخول شرفة الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
Se ha informado a la Mesa de que el nombre extraído por sorteo para ocupar el primer puesto en el recinto de la Asamblea General y las Comisiones Principales corresponde al Líbano. | UN | تم إبلاغ المكتب بأن وفد لبنان سيشغل المقعد الأول وفقا لترتيبات الجلوس في قاعة الجمعية العامة واللجان الرئيسية. |
Se ha informado a la Mesa de que el nombre extraído por sorteo para ocupar el primer puesto en el recinto de la Asamblea General - después del cual se ubicarán los demás en orden alfabético - corresponde a Haití. | UN | أبلغ المكتب بأن اسم هايتي هو الذي سُحب بالقرعة كي تشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن. |
Por favor, recuerden que durante el proceso de votación debe cesar toda actividad de campaña en la Sala de la Asamblea General. | UN | ولعلكم تذكرون أنه خلال عملية التصويت ينبغي أن تتوقف كل الحملات في قاعة الجمعية العامة. |
Esos lugares también contarán con tomas de electricidad y un receptor de televisión desde el que se podrán seguir las reuniones del Salón de la Asamblea General. | UN | وستزود هذه الأماكن أيضا بمآخذ للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
Entradas de acceso a la tribuna de prensa del Salón de la Asamblea General | UN | تذاكر دخول شرفة الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
Esos lugares también contarán con tomas de electricidad y un receptor de televisión desde el que se podrán seguir las reuniones del Salón de la Asamblea General. | UN | وستزوّد تلك الأماكن أيضا بمآخذ للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
Esos lugares también contarán con tomas de electricidad y un receptor de televisión desde el que se podrán seguir las reuniones del Salón de la Asamblea General. | UN | وستزود هذه الأماكن أيضا بمآخذ للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
Entradas de acceso a la tribuna de prensa del Salón de la Asamblea General | UN | بطاقات دخول شرفة الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
Esos lugares también contarán con tomas de electricidad y un receptor de televisión desde el que se podrán seguir las reuniones del Salón de la Asamblea General. | UN | وستزود هذه الأماكن أيضا بمقابس للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
Efectuado el sorteo por el Secretario General, Camboya queda elegida para ocupar el primer asiento del Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | نظرا لسحب الأمين العام اسم كمبوديا بالقرعة، فإنها ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Este lugar también contará con tomacorrientes y una pantalla de televisión para poder seguir las reuniones del Salón de la Asamblea General. | UN | وسيزود هذا الموقع أيضا بمآخذ للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
23. Conforme a la práctica establecida, el Secretario General ha efectuado un sorteo a fin de determinar el Estado Miembro al cual corresponderá el primer pupitre en el recinto de la Asamblea General, y después del cual se ubicarán los demás en orden alfabético. | UN | ٢٣ - وفقا للممارسة المتبعة، قام اﻷمين العام بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضـو التـي ستشغـل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب اﻷماكن حسب اﻷحرف الهجائية. |
21. Conforme a la práctica establecida, el Secretario General ha efectuado un sorteo a fin de determinar el Estado Miembro al cual corresponderá el primer pupitre en el recinto de la Asamblea General, y después del cual se ubicarán los demás en orden alfabético. | UN | ٢١ - وفقا للممارسة المتبعة، قام اﻷمين العام بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب اﻷماكن حسب اﻷحرف الهجائية. |
Conforme a la práctica establecida, el Secretario General ha efectuado un sorteo a fin de determinar el Estado Miembro al cual corresponderá el primer pupitre en el recinto de la Asamblea General, y después del cual se ubicarán los demás en orden alfabético. | UN | ٢٤ - وفقا للممارسة المتبعة، قام اﻷمين العام بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب اﻷماكن حسب اﻷحرف الهجائية. |
Por ello, la Unión respondió con placer a la invitación del Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas de celebrar una sesión especial en la Sala de la Asamblea General en Nueva York para marcar el primer medio siglo de existencia de la Organización. | UN | ومن دواعي سرور الاتحاد قبول الدعوة التي وجهها إليه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لعقد دورة استثنائية في قاعة الجمعية العامة بنيويورك للاحتفال بمرور أول نصف قرن على إنشاء المنظمة العالمية. |
Para su distribución en la Sala de la Asamblea General: 300 ejemplares, si las delegaciones desean que el texto de sus discursos se distribuya a las delegaciones, los organismos especializados, los observadores, los intérpretes, los redactores de actas y los oficiales de prensa. | UN | للتوزيع في قاعة الجمعية العامة: 300 نسخة إذا أرادت الوفود أن يتم توزيع نصوص البيانات على الوفود والوكالات المتخصصة والمراقبين والمترجمين الشفويين ومدوني المحاضر والموظفين الصحفيين. |
Me complace indicar que la Sra. Marietta Mitchell se encuentra presente en el Salón de la Asamblea General. | UN | ويطيب لي أن أذكر أن السيدة مارييتا ميتشل موجودة معنا هنا في قاعة الجمعية العامة. |
Hace escasos días aprobamos en este Salón de la Asamblea General la distribución de temas entre las distintas comisiones y el plenario de la Asamblea General. | UN | لقد وافقنا قبل أيام قليلة في قاعة الجمعية العامة هذه على تخصيص بنود للجان المختلفة وللجلسات العامة للجمعية العامة. |