El Ministro de Relaciones Exteriores de Panamá formuló otras declaraciones, en el curso de las cuales, se exhibió una videocinta en el Salón del Consejo. | UN | وأدلى وزير العلاقات الخارجية لبنما ببيانات أخري، وعرض خلال تلك البيانات شريط فيديو في قاعة المجلس. |
Las mesas redondas interactivas se celebrarán en el Salón del Consejo Económico y Social y las Salas de Conferencias 5, 6 y 7. | UN | أما اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية فستعقد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغرف الاجتماعات 5 و 6 و 7. |
Jueves 21 y viernes 22 de octubre, de las 15.00 a las 18.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | الخميس والجمعة، 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 الى الساعة 00/18، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Vemos además que dicha reunión tendrá lugar en el Salón del Consejo. | UN | ونلاحظ كذلك أن هذا الاجتماع سيعقد في قاعة المجلس. |
Invito al Sr. Mahmassani a ocupar el asiento que se le ha reservado a un lado del Salón del Consejo. | UN | أدعو السيد المحمصاني إلى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس. |
Martes 4 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 12.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | يوم الثلاثاء، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 12 ظهرا، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Martes 4 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 12.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | يوم الثلاثاء، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 12 ظهرا، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Martes 4 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 12.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | يوم الثلاثاء، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 12 ظهرا، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Martes 4 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 12.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | يوم الثلاثاء، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 12 ظهرا، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Martes 4 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 12.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | يوم الثلاثاء، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 12 ظهرا، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Sírvase tomar nota de que la reunión no se celebra en el Salón del Consejo Económico y Social, sino donde se indica. | UN | وترجى ملاحظة أن مكان انعقاد الجلسة ليس في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولكنه في القاعة المذكورة أعلاه |
Creemos que la audiencia parlamentaria de 2006, celebrada a principios de la semana pasada en el Salón del Consejo Económico y Social, fue un indicio muy positivo de que ello es posible. | UN | وكانت جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2006 التي عُقدت في بداية الأسبوع الماضي في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في رأينا، مؤشرا إيجابيا للغاية على أن ذلك ممكنا بحق. |
Miércoles 31de octubre 2007, de las 13.15 a las 14.30 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | الأربعاء، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Un miembro del Consejo hizo uso de la palabra en el Salón del Consejo. | UN | وأدلى أحد أعضاء المجلس ببيان في قاعة المجلس. |
Un miembro del Consejo hizo uso de la palabra en el Salón del Consejo. | UN | وأخذ أحد أعضاء المجلس الكلمة في قاعة المجلس. |
De las 15.00 a las 18.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
De las 13.15 a las 14.30 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
De las 12.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | من الساعة 12:00 إلى الساعة 13:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Invito al Sr. Rahvan Farhâdi a ocupar el asiento que se le ha reservado a un lado del Salón del Consejo. | UN | أدعو السيد رافان فرهادي الى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس. |
Por invitación del Presidente, los representantes de los países antes mencionados ocupan los asientos que se les ha reservado a un lado del Salón del Consejo. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل ممثلو البلدان المذكورة آنفاً المقاعد المخصصة لهم في قاعة المجلس. |
Invito al Sr. Badji a tomar asiento en el lugar que se le ha reservado a un costado del Salón del Consejo. | UN | أدعو السيد بادجي إلى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس. |
El Consejo comenzó su examen del tema y escuchó una declaración del representante de El Salvador, en el curso de la cual se mostró una videocinta por televisión en la Sala del Consejo. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيان أدلى به ممثل السلفادور، تخلله عرض شريط فيديو في قاعة المجلس. |
Me permito recordar a los miembros que las mesas redondas 1 y 2 se celebrarán inmediatamente después de que se levante esta sesión plenaria, en el Consejo de Administración Fiduciaria y en el Salón del Consejo Económico y Social, respectivamente. | UN | وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنه بعد رفع هذه الجلسة العامة مباشرة، ستعقد جلسة المائدة المستديرة 1 في قاعة مجلس الوصاية وجلسة المائدة المستديرة 2 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |