ويكيبيديا

    "في قاعة المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el Salón del Consejo
        
    • del Salón del Consejo
        
    • en la Sala del Consejo
        
    • en el Consejo
        
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Panamá formuló otras declaraciones, en el curso de las cuales, se exhibió una videocinta en el Salón del Consejo. UN وأدلى وزير العلاقات الخارجية لبنما ببيانات أخري، وعرض خلال تلك البيانات شريط فيديو في قاعة المجلس.
    Las mesas redondas interactivas se celebrarán en el Salón del Consejo Económico y Social y las Salas de Conferencias 5, 6 y 7. UN أما اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية فستعقد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغرف الاجتماعات 5 و 6 و 7.
    Jueves 21 y viernes 22 de octubre, de las 15.00 a las 18.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. UN الخميس والجمعة، 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 الى الساعة 00/18، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Vemos además que dicha reunión tendrá lugar en el Salón del Consejo. UN ونلاحظ كذلك أن هذا الاجتماع سيعقد في قاعة المجلس.
    Invito al Sr. Mahmassani a ocupar el asiento que se le ha reservado a un lado del Salón del Consejo. UN أدعو السيد المحمصاني إلى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس.
    Martes 4 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 12.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. UN يوم الثلاثاء، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 12 ظهرا، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Martes 4 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 12.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. UN يوم الثلاثاء، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 12 ظهرا، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Martes 4 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 12.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. UN يوم الثلاثاء، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 12 ظهرا، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Martes 4 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 12.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. UN يوم الثلاثاء، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 12 ظهرا، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Martes 4 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 12.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. UN يوم الثلاثاء، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، من الساعة 00/11 إلى الساعة 12 ظهرا، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Sírvase tomar nota de que la reunión no se celebra en el Salón del Consejo Económico y Social, sino donde se indica. UN وترجى ملاحظة أن مكان انعقاد الجلسة ليس في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولكنه في القاعة المذكورة أعلاه
    Creemos que la audiencia parlamentaria de 2006, celebrada a principios de la semana pasada en el Salón del Consejo Económico y Social, fue un indicio muy positivo de que ello es posible. UN وكانت جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2006 التي عُقدت في بداية الأسبوع الماضي في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في رأينا، مؤشرا إيجابيا للغاية على أن ذلك ممكنا بحق.
    Miércoles 31de octubre 2007, de las 13.15 a las 14.30 horas en el Salón del Consejo Económico y Social. UN الأربعاء، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Un miembro del Consejo hizo uso de la palabra en el Salón del Consejo. UN وأدلى أحد أعضاء المجلس ببيان في قاعة المجلس.
    Un miembro del Consejo hizo uso de la palabra en el Salón del Consejo. UN وأخذ أحد أعضاء المجلس الكلمة في قاعة المجلس.
    De las 15.00 a las 18.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De las 13.15 a las 14.30 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    De las 12.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN من الساعة 12:00 إلى الساعة 13:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Invito al Sr. Rahvan Farhâdi a ocupar el asiento que se le ha reservado a un lado del Salón del Consejo. UN أدعو السيد رافان فرهادي الى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس.
    Por invitación del Presidente, los representantes de los países antes mencionados ocupan los asientos que se les ha reservado a un lado del Salón del Consejo. UN بناء على دعوة من الرئيس، شغل ممثلو البلدان المذكورة آنفاً المقاعد المخصصة لهم في قاعة المجلس.
    Invito al Sr. Badji a tomar asiento en el lugar que se le ha reservado a un costado del Salón del Consejo. UN أدعو السيد بادجي إلى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس.
    El Consejo comenzó su examen del tema y escuchó una declaración del representante de El Salvador, en el curso de la cual se mostró una videocinta por televisión en la Sala del Consejo. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيان أدلى به ممثل السلفادور، تخلله عرض شريط فيديو في قاعة المجلس.
    Me permito recordar a los miembros que las mesas redondas 1 y 2 se celebrarán inmediatamente después de que se levante esta sesión plenaria, en el Consejo de Administración Fiduciaria y en el Salón del Consejo Económico y Social, respectivamente. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنه بعد رفع هذه الجلسة العامة مباشرة، ستعقد جلسة المائدة المستديرة 1 في قاعة مجلس الوصاية وجلسة المائدة المستديرة 2 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد