ويكيبيديا

    "في قاعدة اللوجستيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Base Logística
        
    • de la Base Logística
        
    • en la BLNU
        
    • de la BLNU
        
    • a la Base Logística
        
    • la Base Logística de
        
    • en la propia Base
        
    Se propone que dicho centro se establezca en la Base Logística y que esté integrado por las siguientes dependencias: UN ويقترح أن يُنشأ ذلك المركز في قاعدة اللوجستيات وأن يضم الوحدات التالية:
    :: Organización de 22 cursos de iniciación previos al despliegue de civiles en la Base Logística con destino a 570 funcionarios civiles encargados de actividades relacionadas con el mantenimiento de la paz UN :: إجراء 22 دورة تعريفية تسبق النشر للمدنيين تُعقد في قاعدة اللوجستيات لـ 570 من حفظة السلام المدنيين
    Se prevé que la Dependencia propuesta se beneficiará de la amplia infraestructura existente en materia de comunicaciones en la Base Logística. UN ومن المتوقع كذلك أن تتمكن الوحدة المقترحة من الاستفادة من الهياكل الأساسية الوافية للاتصالات، الموجودة في قاعدة اللوجستيات.
    También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística. UN وتحتاج أيضا نظم الإدارة الآلية للمؤن المستخدمة حاليا في قاعدة اللوجستيات للتطوير.
    :: Se puso en marcha el proyecto sobre integridad de los datos en la BLNU UN :: بدء مشروع لضمان سلامة البيانات في قاعدة اللوجستيات
    Se informó a la Comisión Consultiva que, al 31 de marzo de 2010, la situación de la plantilla de la BLNU era la siguiente: UN 14 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن حالة شغل الوظائف في قاعدة اللوجستيات كانت على النحو التالي في 31 آذار/مارس 2010:
    El sistema Galileo de gestión de las existencias se aplica plenamente en la Base Logística y en todas las misiones de mantenimiento de la paz. UN ويُعتمد بشكل تام على نظام غاليليو لإدارة المخزون في قاعدة اللوجستيات وفي جميع بعثات حفظ السلام.
    Esto incluye el equipo almacenado en la Base Logística y en los locales de los proveedores. UN ويشمل هذا المعدات الموجودة في قاعدة اللوجستيات وفي مقار المورِّدين.
    El equipo es inspeccionado en la Base Logística, lo que permite ahorrar tiempo al llegar a su lugar de destino. UN ويجري تفقد هذه المعدات في قاعدة اللوجستيات كسباً للوقت عند الجهة النهائية المقصودة.
    Además, al reanudar las funciones en su lugar de destino, el personal evacuado dispondría inmediatamente de todas las operaciones electrónicas realizadas en la Base Logística. UN وإضافة إلى ذلك، ولدى استئناف الموظفين لمهامهم في مراكز عملهم، ستكون جميع المعاملات الإلكترونية المجهزة في قاعدة اللوجستيات متاحة على الفور.
    El hecho de que la Célula estuviera ubicada en la Base Logística facilitó que se impartieran los cursos ordinarios de iniciación antes del despliegue destinados a civiles. UN وسهّل وجود خلية تقديم التدريب في قاعدة اللوجستيات تنفيذ دورات التدريب التوجيهية المعتادة للموظفين المدنيين قبل نشرهم.
    2 seminarios de especialización para nuevos asesores militares y policiales, y otros 2 para oficiales jefes de personal militar. Los seminarios se impartirían en la Base Logística UN حلقتان دراسيتان تخصصيتان للمستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة الجدد، وأخريان لكبار الضباط المسؤولين عن الأفراد العسكريين في البعثات، على أن تُعقد في قاعدة اللوجستيات
    Asesoramiento prestado sobre la política relativa al consumo de alcohol en la Base Logística UN إسداء المشورة بشأن سياسات استهلاك الكحول في قاعدة اللوجستيات
    Investigación de los incidentes de seguridad de la aviación y de los accidentes que ocurran en la Base Logística UN إجراء التحقيقات بشأن الوقائع المتعلقة بسلامة الطيران والتحقيق في الحوادث التي تقع في قاعدة اللوجستيات
    Propuesta de dotación de la Base Logística de las Naciones Unidas 10 puestos UN ملاك الموظفين المقترح في قاعدة اللوجستيات 10 وظائف
    Además, el despachador se encargaría de la contabilidad del consumo de hidrocarburos de la Base Logística. UN كما سيضطلع أيضا بحسابات استهلاك النفط في قاعدة اللوجستيات.
    Además, realización de una evaluación de la seguridad de la Base Logística UN وإضافة إلى ذلك، أجري تقييم للسلامة في قاعدة اللوجستيات
    :: 16 informes de evaluación de riesgos en las operaciones aéreas en la BLNU y en las misiones afiliadas UN :: إعداد 16 تقريرا عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة
    16 informes de evaluación de riesgos en las operaciones aéreas en la BLNU y en las misiones afiliadas UN 16 تقريراً عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة
    La Oficina es actualmente la única dependencia de la BLNU sin un jefe designado u oficial a cargo. UN ويعتبر المكتب حاليا الوحدة الوحيدة في قاعدة اللوجستيات التي ليس لها رئيس معيَّن أو موظف مسؤول.
    En 2009 se completó un ejercicio de clasificación importante en el que se presentaron a la Sede 56 puestos de la BLNU. UN ففي عام 2009 أُنجزت عملية تصنيف كبيرة انطوت على تقديم 56 وظيفة في قاعدة اللوجستيات إلى المقر.
    :: Puestos cuyo despliegue se propone de la Sede a la Base Logística de las Naciones Unidas UN :: الوظائف المقترح إعادة توزيعها في قاعدة اللوجستيات من المقر 5 وظائف
    La propuesta se basa en el plan de gestión de la recuperación después de los desastres y la continuación de las actividades, que prevé el establecimiento de centros de datos de refuerzo sobre el terreno y en el teatro de operaciones, y de centros de datos fuera del teatro de operaciones cercanos a las zonas de las misiones, así como también en la propia Base Logística. UN وينبع المقترح من المرحلة الأولى من الخطة التنظيمية لاسترجاع المعلومات واستمرارية العمل في حالات الكوارث التي أعدتها إدارة عمليات حفظ السلام والتي تنص على إنشاء مراكز للبيانات المتكررة في مواقع عمليات حفظ السلام ومراكز للبيانات خارج ساحة العمليات وتكون قريـبة من مناطق البعثات، فضلا عن إنشاء مركز واحد في قاعدة اللوجستيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد