ويكيبيديا

    "في قرارات المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las resoluciones de la Junta
        
    • en las resoluciones del Consejo
        
    • en las decisiones del Consejo
        
    • el Consejo en sus resoluciones
        
    • de las resoluciones del Consejo
        
    • por las resoluciones del Consejo
        
    • en resoluciones del Consejo
        
    • las decisiones de Consejo
        
    • las decisiones de la Junta
        
    • en las propias resoluciones del Consejo
        
    Procedimientos, mecanismos y arreglos institucionales relativos a la apelación de las resoluciones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio UN الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    13. Procedimientos, mecanismos y arreglos institucionales relativos a la apelación de las resoluciones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio. UN 13- الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    Posición de las referencias a las cuestiones de género en las resoluciones del Consejo Económico y Social UN موقع الإشارات إلى القضايا الجنسانية في قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    También se incluye una lista, destinada a los miembros del Consejo de Seguridad, de elementos relacionados con el tema de la protección de la infancia que pueden incorporarse en las resoluciones del Consejo. UN وهو يشمل أيضا قائمة مرجعية معدة كي يستخدمها أعضاء مجلس الأمن، بشأن تعميم إدماج حماية الطفل في قرارات المجلس.
    No obstante, no participamos en las decisiones del Consejo en las que se establecen los mandatos y las modalidades de estas operaciones. UN ومع ذلك فإننا لا نشترك في قرارات المجلس التي تحدد ولايات وطرائق هذه العمليات.
    13. Procedimientos, mecanismos y arreglos institucionales relativos a la apelación de las resoluciones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio. UN 13- الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    13. Procedimientos, mecanismos y arreglos institucionales relativos a la apelación de las resoluciones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio UN 13- الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    16. Procedimientos, mecanismos y arreglos institucionales relativos a la apelación de las resoluciones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio. UN 16- الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    16. Procedimientos, mecanismos y arreglos institucionales relativos a la apelación de las resoluciones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio UN 16- الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    16. Procedimientos, mecanismos y arreglos institucionales relativos a la apelación de las resoluciones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio. UN 16- الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    Procedimientos, mecanismos y arreglos institucionales relativos a la apelación de las resoluciones de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio UN سادس عشر - الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    El balance también ha puesto de relieve la utilidad de la interacción oficiosa que ayuda a la Comisión a transmitir ideas que posteriormente se reflejan en las resoluciones del Consejo. UN وشددت عملية التقييم كذلك على فائدة التفاعل غير الرسمي الذي يساعد اللجنة في نقل أفكار تنعكس فيما بعد في قرارات المجلس.
    Posición de las referencias a las cuestiones de género en las resoluciones del Consejo Económico y Social UN موقع الإشارات إلى المسائل الجنسانية في قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Turquía, tal como se especifica en las resoluciones del Consejo Económico y Social basadas en el artículo 24/3 de la Convención Unica, es un país proveedor tradicional. UN إن تركيـــــا، كمــــا ورد في قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أساس الفقرة الفرعية ٣ من المادة ٢٤ من الاتفاقية الوحيدة، بلد تقليدي مزود للمخدرات.
    No se han alcanzado muchos de los objetivos establecidos en las resoluciones del Consejo y en los acuerdos políticos firmados por las partes de Côte d ' Ivoire, como los relativos a las elecciones y el desarme, o se ha aplazado su consecución. UN فالعديد من الأهداف المحددة في قرارات المجلس والاتفاقات السياسية التي وقعتها الأطراف الإيفوارية، من قبيل إجراء الانتخابات ونزع السلاح، إما لم تتحقق أو تأجلت.
    Los progresos en la realización de las tareas prioritarias establecidas en las resoluciones del Consejo deben medirse, según proceda, mediante parámetros que puedan ser vigilados fácilmente por el Consejo; UN وينبغي أن يقاس التقدم المحرز، عند الاقتضاء، في تنفيذ المهام ذات الأولوية المحددة في قرارات المجلس بمعايير يمكن للمجلس رصدها بسهولة؛
    El mandato de la Comisión se estipula en las resoluciones del Consejo 5 (I), 9 (II) y 1979/36, de 10 de mayo de 1979. UN وولاية اللجنة منصوص عليها في قرارات المجلس ٥ )د - ١( و ٩ )د - ٢( و ١٩٧٩/٣٦ المؤرخ ١٠ أيار/ مايو ١٩٧٩.
    Además, dicha propuesta establecería una mayor diferencia entre los miembros permanentes y no permanentes, marginaría a una mayoría de los demás países y reduciría sus posibilidades de influir en las decisiones del Consejo. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن من شأن ذلك الاقتراح توسيع الفجوة بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين. وسيؤدي إلى تهميش دور وإمكانيات أغلبية البلدان اﻷخرى للتأثير في قرارات المجلس.
    Así pues, las opiniones de los países no miembros del Consejo de Seguridad no quedan reflejadas debidamente en las decisiones del Consejo. UN وبذلك، لا تنعكس آراء غير أعضاء المجلس بصورة ملائمة في قرارات المجلس.
    El mandato correspondiente al período sobre el cual se informa fue aprobado por el Consejo en sus resoluciones 1470 (2003), 1508 (2003) y 1537 (2004). UN أما التكليف المتعلق بفترة الأداء، فقد ورد في قرارات المجلس 1470 (2003) و 1508 (2003) و 1537 (2004).
    El abismo entre la retórica de las resoluciones del Consejo y su desempeño en el terreno para implementarlas se ha profundizado. UN وإن الفجوة بين العبارات البلاغية الطنانة في قرارات المجلس وبين أدائه على أرض الواقع لتنفيذها اتسعت.
    Los miembros del Consejo aprovecharon la ocasión para agradecer a los inspectores la labor realizada a fin de aplicar el régimen de inspecciones previsto por las resoluciones del Consejo. UN واغتنم أعضاء المجلس هذه الفرصة للإشادة بالمفتشين على جهودهم الرامية إلى تطبيق نظام التفتيش المنصوص عليه في قرارات المجلس.
    Se ha reconocido que el cambio climático es el arquetipo de una cuestión intersectorial y que el examen de esa cuestión y de sus consecuencias podría incluirse en resoluciones del Consejo. UN وتم الإقرار بأن تغير المناخ نموذج لمسألة شاملة والنظر فيها وفي آثارها يمكن دمجه في قرارات المجلس.
    a) Habría que alcanzar un acuerdo sobre la formulación de un proceso adecuado con plazos establecidos y veloz por la Asamblea General para tomar medidas sobre las decisiones de Consejo Económico y Social relacionadas con la exclusión de la lista de cada uno de los países menos adelantados; UN (أ) التوصل إلى اتفاق على إطلاق عملية ملائمة سريعة ومحددة زمنيا تقوم بها الجمعية العامة للبت في قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بشطب كلٍ من أقل البلدان نموا من القائمة؛
    También se ha propuesto que las apelaciones contra las decisiones de la Junta se presenten a los tribunales y no, como se hace actualmente, al Gobierno. UN واقترح أيضا أن يتم الطعن في قرارات المجلس أمام المحاكم، وليس أمام الحكومة كما هو عليه الحال اﻵن.
    El Consejo no puede guardar silencio y permanecer al margen mientras esta crisis se agudiza, en detrimento del derecho internacional, la inviolabilidad de la vida de la población civil y la visión de una paz justa, duradera y general consagrada en las propias resoluciones del Consejo. UN ولا يمكن للمجلس أن يبقى على صمته مسلوب الإرادة، في الوقت الذي تزداد فيه هذه الأزمة حدّة، مما يقوّض أسس القانون الدولي، ويدنّس حرمة حياة المدنيين، ويفسد الرؤية المتطلعة إلى تحقيق سلام عادل ودائم وشامل، المكرسة في قرارات المجلس ذاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد