ويكيبيديا

    "في قسم الاتصالات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Sección de Comunicaciones
        
    • de la Sección de Comunicaciones
        
    • para la Sección de Comunicaciones
        
    en la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, se propone crear 4 puestos adicionales del Servicio Móvil. UN 53 - ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    en la Sección de Comunicaciones e Información Pública se necesitará un fotógrafo más para asegurar que quede constancia fotográfica de todos los actos organizados por la Misión y producir fotografías para el boletín informativo, el boletín mensual y otros materiales de divulgación de la Misión. UN ويلزم توظيف مصور إضافي واحد، في قسم الاتصالات والإعلام، لضمان توفير تغطية جميع أحداث أنشطة البعثة بالصور، ولإنتاج صور تتعلق بأنشطة التوعية للرسالة الإخبارية للبعثة، والنشرة الشهرية، والمواد الأخرى.
    en la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información se propone crear 13 puestos adicionales. UN 70 - ويقترح إنشاء 13 منصبا إضافيا في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Se propone suprimir siete puestos de auxiliares (Servicio Móvil y servicios generales) de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información y convertirlos en puestos de los Voluntarios de las Naciones Unidas, de contratación nacional. UN ويُقترح إلغاء سبع وظائف في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من فئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة وتحويلها إلى وظائف وطنية لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Todas las necesidades adicionales se cubrirían mediante la reasignación interna de 4 puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional provenientes de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, cuyo tamaño se reduce. UN وسيتم توفير الاحتياجات الإضافية جميعها من خلال النقل الداخلي لأربع وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وذلك نتيجة خفض عدد الموظفين في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Sección de Comunicaciones. Se requiere un puesto del Servicio Móvil y uno de contratación local para la Sección de Comunicaciones. UN 28 - قسم الاتصالات - تلزم وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتب المحلية في قسم الاتصالات.
    También se propone suprimir 14 puestos de Servicios Generales de contratación nacional en la Sección de Comunicaciones e Información Pública. UN 116 - ويُقترح أيضا إلغاء 14 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة في قسم الاتصالات والإعلام.
    Por ejemplo, en el anexo V del informe se presentan las estimaciones de costos con arreglo a 21 partidas principales, mientras que los detalles figuran en el anexo VI. La estimación dada para gastos de comunicaciones en el anexo V es de 20,7 millones de dólares, pero en esta cantidad no están incluidos los gastos de personal en la Sección de Comunicaciones para la que se pide un incremento del 48,6% en puestos adicionales. UN وعلى سبيل المثال، يقدم المرفق الخامس التقديرات تحت ٢١ وجه إنفاق رئيسي وترد التفاصيل في المرفق السادس. وتبلغ تقديرات الاتصالات المبينة في المرفق الخامس ٢٠,٧ مليون دولار، ولكن هذا المبلغ لا يتضمن تكاليف الموظفين في قسم الاتصالات الذي يجري طلب زيادة لهم قدرها ٤٨,٦ في المائة تحت بند الوظائف اﻹضافية.
    en la Sección de Comunicaciones e Información Pública, se propone la creación de otros 13 puestos (2s oficiales de contratación nacional y 11 funcionarios de contratación nacional de servicios generales). UN 18 -ويقترح إنشاء 13 وظيفة إضافية في قسم الاتصالات والإعلام(موظفان وطنيان و 11 موظفا من فئة الخدمة العامة الوطنية).
    en la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información se propone crear 10 puestos de plantilla y temporarios (1 del Servicio Móvil, 6 funcionarios nacionales de servicios generales y 3 Voluntarios de las Naciones Unidas). UN 101 - في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، يقترح إنشاء 10 وظائف (1 من فئة الخدمة الميدانية، و 6 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة).
    Establecimiento de dos puestos de servicios generales de contratación nacional (un técnico experto en satélites y un auxiliar en tecnología de la información (componente 4, apoyo)) en la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información. UN 20 - إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية (أخصائي في السواتل ومساعد في شؤون تكنولوجيا المعلومات، (العنصر 4، الدعم)) في قسم الاتصالات/تكنولوجيا المعلومات.
    Habida cuenta de la supresión de 1 puesto de P-5 en la Sección de Ingeniería, así como de 1 puesto de P-5 en la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información , se propone crear en la Sección de Servicios de Apoyo Técnico 1 puesto de categoría P-5, encargado de coordinar todos los servicios técnicos en preparación para la fase de liquidación. UN ونظرا لإلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5 في قسم الشؤون الهندسية، ووظيفة من الرتبة ف - 5 في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، فقد اقتُرح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5 في قسم خدمات الدعم التقني، الذي سيقوم بتنسيق جميع الخدمات التقنية للإعداد لمرحلة التصفية.
    en la Sección de Comunicaciones e Información Pública, se necesitarán 20 auxiliares de información pública (funcionarios nacionales de servicios generales) para los 10 centros multimedios. UN ويلزم في قسم الاتصالات والإعلام توظيف 20 مساعدا إعلاميا (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) للعمل في المراكز الإعلامية الـ 10 المتعددة الوسائط.
    El Secretario General también propone suprimir dos puestos de servicios generales (otras categorías), uno en la Sección de Comunicaciones y Funciones y el otro en la Oficina del Director de la División de Apoyo a Empresas e Instituciones. UN 16 - ويوصي الأمين العام أيضا بإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، أولاهما في قسم الاتصالات والمناسبات والثانية في مكتب مدير شعبة الأعمال والدعم المؤسسي.
    El Secretario General propone reclasificar un puesto de Jefe de Comunicaciones y Tecnología de la Información de categoría P-4 en la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información a un puesto del Servicio Móvil de categoría SM-7 con el fin de crear una trayectoria profesional para todo el personal de comunicaciones y tecnología de la información tanto del Cuadro Orgánico como del Servicio Móvil. UN 27 - ويقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات برتبة ف-4 في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية برتبة خ م-7، لتوفير فرص وظيفية لجميع موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية.
    f) Una plaza de Técnico (Servicio Móvil) en la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, tras haber realizado un examen de las necesidades de personal de la misión. UN (و) وظيفة مساعد فني (من فئة الخدمة الميدانية) في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات عقب إجراء استعراض لاحتياجات البعثة من الموظفين.
    Las necesidades de apoyo en el ámbito de la tecnología de la información en la Oficina de Mitrovica serán satisfechas por el personal existente de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información en Pristina. UN وسيتولى الموظفون الحاليون في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بريشتينا تلبية الاحتياجات اللازمة من الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لمكتب ميتروفيتسا.
    La Sección de Operaciones de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información terminó de racionalizar sus sistemas de conexión para llamadas telefónicas y la transmisión de datos y vídeo, el tendido de puentes y la asignación de rutas para incrementar su disponibilidad y facilitar el apoyo y la gestión de una demanda en constante aumento de servicios centralizados de tecnología de la información y las comunicaciones. UN وأكمل قسم العمليات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ترشيد نظم تحويل وتوجيه ووصل الصوت/البيانات/الفيديو بغرض زيادة توافرها وتيسير دعمها وإدارتها لمقابلة الطلب المتزايد باستمرار على خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المركزية.
    4.1.12 Aumento del porcentaje de llamadas al servicio de asistencia de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información que se resuelven en el plazo de 1 hora desde que se recibe la llamada (2007/08: 63%; 2008/09: 85%; 2009/10: 90%; 2010/11: 80%; 2011/12: 85%) UN 4-1-12 زيادة النسبة المئوية للمكالمات الواردة إلى مكتب الخدمة في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التي وُجدت حلول للمشاكل التي طرحتها في غضون ساعة واحدة من تلقي المكالمة (2007/2008: 63 في المائة؛ 2008/2009: 85 في المائة؛ 2009/2010: 90 في المائة؛ 2010/2011: 80 في المائة؛ 2011/2010: 85 في المائة)
    4.1.18 Aumento del porcentaje de llamadas al servicio de asistencia de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información que se resuelven en el plazo de 1 hora desde que se reciben (2010/11: 70%; 2011/12: 85%; 2012/13: 88%) UN 4-1-18 زيادة النسبة المئوية للمكالمات الواردة إلى مكتب الخدمة في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التي تنتهي بحل المشكلة المطروحة في غضون ساعة واحدة من تلقي المكالمة (2010/2011: 70 في المائة؛ 2011/2012: 85 في المائة؛ 2012/2013: 88 في المائة)
    Aumento del porcentaje de llamadas al servicio de asistencia de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información que se resuelven en el plazo de 1 hora desde que se recibe la llamada (2007/08: 63%; 2008/09: 85%; 2009/10: 73%; 2010/11: 70%; 2011/12: 85%) UN زيادة النسبة المئوية للمكالمات الواردة إلى مكتب الخدمة في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التي تجد حلولاً للمشاكل التي تطرحها في غضون ساعة واحدة من تلقي المكالمة (2007-2008: 63 في المائة، 2008-2009: 85 في المائة؛ 2009-2010: 73 في المائة؛ 2010-2011: 70 في المائة؛ 2011/2012: 85 في المائة)
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación del puesto de empleado de sala del cuadro de servicios generales (Categoría local) solicitado para la Sección de Comunicaciones (ibíd., párr. 162). UN 96 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب وظيفة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) لكاتب محكمة في قسم الاتصالات (المرجع نفسه، الفقرة 162).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد