Supresión de la plaza de Oficial de Control de Tráfico presupuestada como personal temporario general en la Sección de Control de Tráfico | UN | إلغاء وظيفة لموظف مراقبة الحركة مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة |
Supresión de la plaza de Auxiliar de Materiales y Activos presupuestada como personal temporario general en la Sección de Control de Tráfico | UN | إلغاء وظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم مراقبة الحركة |
Supresión de las plazas de Auxiliar de Control de Tráfico en la Sección de Control de Tráfico | UN | إلغاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة |
Establecimiento de 3 puestos de Auxiliar de Control de Tráfico en la Sección de Control de Tráfico, Mogadiscio | UN | إنشاء 3 وظائف مساعد لمراقبة الحركة في قسم مراقبة الحركة في مقديشو |
Actualmente no hay ningún puesto específico en la Sección de Control de Tráfico que se encargue de estas tareas concretas y, por tanto, estas funciones las están realizando funcionarios de la Dependencia de Operaciones Aeroportuarias de la Sección. | UN | ولا توجد حاليا وظيفة مكرسة في قسم مراقبة الحركة لتولي المسؤولية عن أداء هذه المهام المحددة، ولذلك يضطلع بهذه المهام موظفون في وحدة عمليات المطار التابعة للقسم. |
Además, se propone la creación de una plaza de auxiliar de operaciones aéreas, que cubriría un Voluntario de las Naciones Unidas, en la Sección de Control de Tráfico. | UN | 60 - واقتُرح أيضا إنشاء وظيفة مساعد لعمليات الطيران من متطوعي الأمم المتحدة للعمل في قسم مراقبة الحركة. |
Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de Control de Tráfico, Servicio de Rotación de los Contingentes, en la Sección de Control de Tráfico, Nairobi | UN | إنشاء وظيفة مساعد لمراقبة الحركة - عمليات تناوب القوات في قسم مراقبة الحركة في نيروبي |
Un funcionario que prestaba servicios en la Sección de Control de Tráfico vendió formularios de desplazamiento del personal a personas no afiliadas a la Organización. | UN | 38 - باع موظف يعمل في قسم مراقبة الحركة استمارات تحركات الأفراد إلى أفراد غير منتمين للمنظمة. |
En el presupuesto actual se propone que este arreglo pase a ser permanente y que el puesto del Servicio Móvil en la Sección de Adquisiciones se convierta en un puesto de Oficial de Adquisiciones (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y el puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en la Sección de Control de Tráfico sea reclasificado como un puesto de Oficial de Control de Tráfico del Servicio Móvil. | UN | وتقترح الميزانية الحالية جعل هذا الترتيب ترتيبا دائما وتحويل وظيفة الخدمة الميدانية في قسم المشتريات إلى وظيفة لموظف مشتريات وطني من الفئة الفنية وإعادة تصنيف وظيفة الموظف الوطني الفني في قسم مراقبة الحركة لتصبح وظيفة موظف لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية. |
en la Sección de Control de Tráfico, se propone la creación de 22 puestos de distribuidor regional de pasajeros y carga para sustituir a los proveedores, ya que se ha determinado que las funciones que desempeñan tienen un carácter permanente y debido al aumento previsto de los servicios de tierra relacionados con el transporte aéreo de pasajeros y cargamento. | UN | 59 - يقترح إنشاء 22 وظيفة في قسم مراقبة الحركة يشغلها عمال مناولة أمور الركاب والشحنات على الصعيد الإقليمي بدل فرادى المتعاقدين، إذ ارتئي أن تلك المهام تكتسي طابعا مستمرا وأن من المتوقع حدوث ارتفاع في خدمات مناولة أمور الركاب والشحنات على الأرض في إطار النقل الجوي. |
d) Reasignar tres puestos de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar de Idiomas del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas para prestar servicios de Conductores en la Sección de Control de Tráfico a fin de hacer frente al aumento del volumen de trabajo (ibid., párr. 71); | UN | (د) إعادة انتداب 3 وظائف لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعدين لغويين من مركز العمليات اللوجستية المشتركة للعمل كسائقين في قسم مراقبة الحركة لمواجهة زيادة عبء العمل (المرجع نفسه، الفقرة 71)؛ |
En el marco de la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, en la Sección de Control de Tráfico se propone la supresión de dos puestos de Oficial de Control de Tráfico (1 de categoría P-3 y 1 del Servicio Móvil) y un puesto de Oficial de Transporte (Servicio Móvil), así como la conversión de cuatro puestos de Auxiliar de Control de Tráfico (Servicio Móvil) en puestos del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | 105 - وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم مراقبة الحركة إلغاء وظيفتي موظف مراقبة حركة (واحدة من رتبة ف-3 وواحدة من فئة الخدمة الميدانية) ووظيفة موظف نقل (فئة الخدمة الميدانية)، وتحويل أربع وظائف مساعد مراقبة حركة (فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
En la División de Apoyo Logístico, se solicitan una plaza temporaria de Oficial de Logística (P-4) en la Sección de Suministros y una plaza temporaria de Auxiliar de Control de Tráfico (Servicios Generales) en la Sección de Control de Tráfico a fin de apoyar a la MINUSMA en el ejercicio 2013/14. | UN | 316 - في شعبة الدعم اللوجستي، تلزم وظيفة مؤقتة لموظف لوجستيات (ف-4) في قسم الإمدادات ووظيفة مؤقتة لمساعد شؤون مراقبة الحركة (من فئة الخدمات العامة) في قسم مراقبة الحركة لدعم البعثة في الفترة 2013-2014. |
Se propone suprimir 8 puestos y plazas de contratación internacional (1 P-5, 1 P-4, 3 del Servicio Móvil, 3 de voluntario de las Naciones Unidas) en la Sección de Control de Tráfico de la UNAMID con efecto a partir del 1 de abril de 2915. Además, se propone que la Oficina esté dirigida por un puesto de categoría P-4 existente en el ejercicio 2014/15. | UN | ٩٥ - يُقترح إلغاء 8 وظائف ومناصب مؤقتة من الوظائف الدولية في قسم مراقبة الحركة التابع للعملية المختلطة اعتبار من 1 نيسان/أبريل 2015 (وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-4، و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة)، كما يُقترح أن يرأَس المكتبَ شاغل وظيفة حالية برتبة ف-4 في الفترة 2014/2015. |
En el presupuesto actual se propone que este arreglo pase a ser permanente y que el puesto del Servicio Móvil en la Sección de Adquisiciones se convierta en puesto de Oficial de Adquisiciones (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y que el puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en la Sección de Control de Tráfico se reclasifique como puesto de Oficial de Control de Tráfico (Servicio Móvil) (véase A/66/685, párrs. 80 a 83). | UN | وتقترح الميزانية الحالية جعل هذا الترتيب ترتيباً دائماً وتحويل وظيفة الخدمة الميدانية في قسم المشتريات إلى وظيفة لموظف مشتريات وطني من الفئة الفنية، وإعادة تصنيف وظيفة الموظف الفني الوطني في قسم مراقبة الحركة لتصبح وظيفة موظف لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية (انظر A/66/685، الفقرات 80 إلى 83). |