ويكيبيديا

    "في قطاع غالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el sector de Gali
        
    • del sector de Gali
        
    • en el distrito de Gali
        
    • en Gali
        
    • del distrito de Gali
        
    La cooperación ha sido particularmente buena en el sector de Gali y han aumentado las patrullas conjuntas, lo que ha tenido resultados operacionales positivos. UN وكان التعاون في قطاع غالي طيبا بصورة خاصة، حيث زادت الدوريات المشتركة التي تترتب عليها نتائج عملية إيجابية.
    Tres de éstos tuvieron lugar en el sector de Gali, donde se detuvo a las patrullas de la UNOMIG en la zona de restricción de armas y se les pidió identificación. UN وحدثت ثلاثة منها في قطاع غالي حيث أوقفت داوريات البعثة في المنطقة المحدودة السلاح وطلب إليها إثبات هويتها.
    Dichos vehículos posibilitarán que la Misión reanude el patrullaje en el sector de Gali hasta un nivel que sea razonablemente favorable para la eficacia operacional. UN وستمكن هذه المركبات البعثة من استئناف أنشطة الدوريات في قطاع غالي بمستوى معقول من الفعالية التشغيلية.
    El 30 de mayo, un vehículo abjasio que transportaba dos civiles y dos milicianos fue objeto de una emboscada por individuos desconocidos en la zona de seguridad del sector de Gali, y sus cuatro ocupantes resultaron muertos. UN ٣١ - وفي ٣٠ أيار/مايو، قام أفراد مجهولون بنصب كمين في المنطقة اﻷمنية في قطاع غالي لمركبة أبخازية كانت تقل شخصين مدنيين واثنين آخرين من الميليشيات، حيث لقي ركابها اﻷربعة مصرعهم.
    Observa con pesar que la situación actual en el distrito de Gali sigue siendo inestable y tensa. UN وهو يلاحظ مع اﻷسف أن الحالة في قطاع غالي اليوم لا تزال غير مستقرة ومتوترة.
    Como consecuencia de ello, sigue habiendo grave peligro de violencia en el sector de Gali. UN ونتيجة لذلك، فإن خطر حدوث أعمال عنف في قطاع غالي لا يزال قائما بدرجة كبيرة.
    En los últimos meses, la fuerza ha demostrado estar dispuesta a apoyar a la UNOMIG, dentro de los límites de sus recursos, y ha dado pruebas de mayor movilidad en el sector de Gali. UN وقد أثبتت القوة طيلة اﻷشهر العديدة الماضية استعدادها لدعم البعثة، في حدود مواردها، وأصبحت أكثر حركة في قطاع غالي.
    Los tres mecánicos de grupos electrógenos existentes están destacados en Zugdidi, Sujumi y Tbilisi, pero no existe ninguno en el sector de Gali. UN ويعمل ميكانيكيو المولدات الكهربائية الحاليون الثلاثة في زوغديدي وسوخومي وتبليسي ولا يعمل أي منهم في قطاع غالي.
    Se precisan nuevos efectivos debido a la expansión de la informática en la Misión, la instalación de diversas redes y el aumento del número de usuarios en el sector de Gali. UN وهناك حاجة إلى دعم إضافي بسبب التوسع في الحوسبة في البعثة وإنشاء عدة شبكات وزيادة عدد المستخدمين لها في قطاع غالي.
    :: Factores externos: la situación en materia de seguridad en el sector de Gali UN :: فروق خارجية: الوضع الأمني في قطاع غالي
    Las fuerzas del orden locales tuvieron dificultades para hacer frente al elevado índice de criminalidad registrado en el sector de Gali. UN 12 - كافح المسؤولون عن إنفاذ القانون المحلي من أجل التصدي للمستوى العالي للنشاط الإجرامي في قطاع غالي.
    24. Lamenta el empeoramiento de la situación de seguridad en el sector de Gali, en particular los repetidos asesinatos y secuestros; UN 24 - يعرب عن استيائه لتدهور الأحوال الأمنية في قطاع غالي بما في ذلك تكرر عمليات القتل والاختطاف؛
    24. Lamenta el empeoramiento de la situación de seguridad en el sector de Gali, en particular los repetidos asesinatos y secuestros; UN 24 - يعرب عن استيائه لتدهور الأحوال الأمنية في قطاع غالي بما في ذلك تكرر عمليات القتل والاختطاف؛
    Las autoridades locales siguieron reacias a permitir el despliegue de asesores de policía de la UNOMIG en el sector de Gali UN وظلت السلطات المحلية ممانعة في السماح بنشر مستشاري الشرطة التابعين للبعثة في قطاع غالي
    La Misión no pudo desplegar efectivos de policía civil en el sector de Gali debido a la oposición de una de las partes. UN ولم تتمكن البعثة من نشر شرطة مدنية في قطاع غالي نتيجة لمعارضة أحد الجانبين.
    La situación militar en el sector de Gali se mantuvo generalmente estable pero resultó afectada por violentos incidentes. UN 15 - ظلت الحالة العسكرية في قطاع غالي مستقرة على العموم، وإن تخللتها حوادث عنف.
    La reducción en el número se atribuye al hecho de que no se desplegaran asesores de policía de la UNOMIG en el sector de Gali durante el período que se examina UN ويُعزى انخفاض عدد الضباط إلى دعم انتشار مستشاري الشرطة التابعين للبعثة خلال هذه الفترة في قطاع غالي
    La transferencia de la responsabilidad del patrullaje de la zona de restricción de armamentos desde Sukhumi al sector de Gali ha quedado terminada y el número de observadores del sector de Gali se ha aumentado de 41 a 54 a fin de que puedan llevar a cabo las nuevas tareas de patrullaje. UN وأنجزت عملية نقل مسؤولية القيام بداوريات في المنطقة المحدودة السلاح من سوخومي الى قطاع غالي. كما أجريت زيادة في قوام المراقبين في قطاع غالي من ٤١ الى ٥٤ مراقبا للاضطلاع بمهام الداوريات الجديدة.
    La Misión ha mantenido una buena relación con la población del sector de Gali, que ha celebrado calurosamente la reanudación de las patrullas de la Misión. UN ٢١ - وعلاقة البعثة بالسكان في قطاع غالي جيدة، ورحب السكان بحفاوة باستئناف دورياتها.
    Acuerdo de las autoridades de inaugurar una oficina de derechos humanos en el distrito de Gali UN موافقة السلطات على فتح مكتب لحقوق الإنسان في قطاع غالي
    La presencia de dos funcionarios internacionales del ACNUR en Gali permiten el enlace diario con la UNOMIG. UN ويسمح وجود اثنين من موظفي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في قطاع غالي بالاتصال اليومي مع بعثة المراقبين.
    :: Ejecución de 10 programas de formación y fomento de la capacidad para 10 organizaciones no gubernamentales del distrito de Gali UN :: تنفيذ 10 برامج للتدريب وبناء القدرات في قطاع غالي من أجل 10 منظمات غير حكومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد