ويكيبيديا

    "في قوات التحرير الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las FNL
        
    • del FNL
        
    • del Palipehutu-FNL
        
    • pertenecer al FNL
        
    • de las Fuerzas Nacionales de Liberación
        
    En lo sucesivo, la policía nacional de Burundi será responsable de prestar servicios de escolta a los tres dirigentes de mayor rango de las FNL. UN ومن الآن فصاعداً، تتولى الشرطة الوطنية البوروندية مهمة الحماية المباشرة للقادة الثلاثة الكبار في قوات التحرير الوطنية.
    los combatientes de las FNL en el territorio de Fizi. UN للمحاربين في قوات التحرير الوطنية في إقليم فيزي.
    Combatientes de las FNL en Kiliba dijeron al Grupo que habían participado en operativos UN وأبلغ المحاربون في قوات التحرير الوطنية في كيليبا
    Un excombatiente de las FNL afirmó que, tras cruzar el lago Tanganyika, se lo dirigió inmediatamente a un campo de Mai Mai Fujo. UN وذكر أحد المحاربين السابقين في قوات التحرير الوطنية أنه فور عبوره بحيرة تنغانيقا وُجّه إلى معسكر لماي ماي فوجو.
    Durante el año 2009, 2.100 combatientes de las FNL se integraron al ejército y la policía. UN وقد تم إدماج ما مجموعه 100 2 من المحاربين في قوات التحرير الوطنية في الجيش والشرطة خلال عام 2009.
    Los combatientes de las FNL viajan con frecuencia desde la República Democrática del Congo para recuperarlas. UN وكثيرا ما يسافر المحاربون في قوات التحرير الوطنية إلى خارج جمهورية الكونغو الديمقراطية لاستعادة هذه المخزونات.
    Los presuntos autores son miembros de las FNL, militares de las FDN y agentes de la Policía Nacional y del Servicio Nacional de Inteligencia. UN والجناة المزعومون هم أفراد في قوات التحرير الوطنية وأفراد عسكريون تابعون لقوة الدفاع الوطني، وأفراد من الشرطة الوطنية والدائرة الوطنية للاستخبارات.
    32. La situación de seguridad está caracterizada por un número cada vez mayor de ataques armados, principalmente contra automóviles, cometidos por presuntos miembros de las FNL. UN 32- يتسم الوضع الأمني بتزايد الهجمات المسلحة التي يشنها أعضاء مزعومون في قوات التحرير الوطنية على السيارات بصفة خاصة.
    :: Avanza, con resultados satisfactorios, la reforma de los cuerpos de defensa y de seguridad mediante operaciones de desmovilización, desarme y reinserción de excombatientes de las FNL. UN :: يجري حاليا إصلاح قوات الدفاع وقوات الأمن من خلال تسريح المقاتلين السابقين في قوات التحرير الوطنية ونزع سلاحهم وإعادة إدماجهم، والنتائج تبعث على الرضى.
    Con el cierre de la Oficina de Facilitación, las tareas pendientes de desarme, desmovilización y reinserción de los excombatientes de las FNL fueron traspasadas al Gobierno. UN وبإغلاق مكتب التيسير، تسلمت الحكومة ما تبقى من المهام المتعلقة بنزع سلاح المحاربين السابقين في قوات التحرير الوطنية وتسريحهم وإعادة دمجهم.
    Se registraron importantes progresos en el desarme y la desmovilización de excombatientes de las FNL. UN 36 - سُجل تقدم كبير في نزع سلاح المقاتلين السابقين في قوات التحرير الوطنية وتسريحهم.
    Los combatientes de las FNL también reciben apoyo de las fuerzas de seguridad burundianas y congoleñas y han adquirido armas en la República Unida de Tanzanía. UN المحاربين في قوات التحرير الوطنية يلقون دعما من داخل كل من قوات الأمن البوروندية والكونغولية، وقد اشتروا أسلحة من داخل جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Cuatro oficiales de rango medio de las FNL dijeron al Grupo que los combatientes de las FNL en Kivu del Sur consideran a Sinduhije como uno de los líderes más importantes de su movimiento. UN وقال أربعة من ضباط الرتب المتوسطة في قوات التحرير الوطنية إن المحاربين في صفوف هذه القوات في كيفو الجنوبية يعتبرون سيندوهيجي أحد القادة الرئيسيين لحركتهم.
    La policía de Burundi confirmó que Hamenyimana colaboraba con el oficial de enlace de las FNL Datus Hishirimimana, que viajaba frecuentemente a Talama pasando por Kigoma en busca de oro para vender en Dar es Salam. UN وأكّدت الشرطة البوروندية أن هامينيمانا يتعاون مع داتوس هيشيريميمانا، ضابط الاتصال في قوات التحرير الوطنية الذي قام برحلات متكررة عبر كيغوما إلى تالاما جالبا معه كميات من الذهب لبيعها في دار السلام.
    152. Según su propio testimonio, en la llanura de Ruzizi los combatientes de las FNL se benefician del apoyo de empresarios de Uvira, entre ellos Jean Nyabyenda, quien fue detenido por la policía congoleña en agosto. UN 152 - أفاد محاربون في قوات التحرير الوطنية بأنهم يستفيدون في سهل روزيزي من دعم رجال الأعمال في أوفيرا، ومنهم جان نيابيندا، الذي ألقت الشرطة الكونغولية القبض عليه في آب/أغسطس.
    Sin embargo, el portavoz con sede en Europa del ala Rwasa de las FNL y otros líderes de partidos políticos de la oposición denunciaron de inmediato la declaración. UN إلا أن المتحدث باسم جناح رواسا في قوات التحرير الوطنية الذي يتخذ من أوروبا مقرا له وقادة آخرين لأحزاب سياسية معارضة أدانوا البيان على الفور.
    Antiguos combatientes de las FNL y oficiales del ejército congoleño declararon que el cuartel general de Nzamapema seguía ubicado en Mushule, con bases en Magunda y Ruhuha, en la meseta de Uvira, en el territorio de Uvira. UN وذكر مقاتلون سابقون في قوات التحرير الوطنية وضباط سابقون في الجيش الكونغولي أن نزامابيما لا يزال متمركزا في موشوليه وأن له قاعدتان في كل من ماغوندا وروهوها الواقعتين في هضاب أوفيرا، في إقليم أوفيرا.
    Exsoldados de las FNL y fuentes de los servicios de inteligencia de Burundi dijeron al Grupo que el jefe de operaciones de las FNL, Innocent Ngendakuriyo, alias “Nzarabu”, había dirigido la incursión para llevar a cabo el robo. UN وعلم الفريق من جنود سابقين في قوات التحرير الوطنية ومصادر استخباراتية بوروندية أن رئيس عمليات قوات التحرير الوطنية، إنوسان نغينداكوريو، الملقب بـ ”نزارابو“، تولى قيادة تلك الغارة.
    Además de la matanza de Muyinga, las informaciones confirmaron que muchas personas fueron ejecutadas sumariamente por las fuerzas militares y, en algunos casos, por agentes del Servicio Nacional de Inteligencia (SNR) y miembros del FNL. UN فإلى جانب مذبحة مويينغا، أكدت تقارير أن قوات عسكرية، وإلى حد ما، عناصر من دائرة الاستخبارات الوطنية وأعضاء في قوات التحرير الوطنية أعدموا عدة أشخاص.
    También encara el problema de integrar a los ex combatientes del Palipehutu-FNL en el ejército regular. UN كما أنها تواجه التحدي المتمثل في اندماج المحاربين السابقين في قوات التحرير الوطنية في الجيش النظامي.
    En consecuencia, supuestamente 87 menores fueron detenidos ilegalmente, de los cuales 26 reconocieron pertenecer al FNL. UN ومن ثم، زعم القبض على 87 من الأحداث بصورة غير مشروعة، ويقال إن 26 منهم قد اعترفوا بأنهم أعضاء في قوات التحرير الوطنية.
    Los informes indican que elementos de las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL), las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) y elementos armados congoleños continúan desplazándose ilegalmente en Burundi y la República Democrática del Congo. UN وتشير التقارير إلى أن عناصر في قوات التحرير الوطنية وفي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وعناصر كونغولية مسلحة ما زالت تتنقل بصورة غير شرعية إلى داخل بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وخارجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد