ويكيبيديا

    "في كثير من البلدان الصناعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en muchos países industrializados
        
    13. en muchos países industrializados los problemas de la planificación del uso de la tierra son de índole distinta. UN ١٣ - ويلاحظ أن مشاكل تخطيط استخدام اﻷراضي ذات طابع مختلف في كثير من البلدان الصناعية.
    Esta situación se da también en muchos países industrializados. UN وهذه الحالة معروفة أيضا في كثير من البلدان الصناعية.
    Si bien la contaminación costera está siendo gradualmente controlada en muchos países industrializados, en las regiones en desarrollo está aumentando rápidamente a resultas del crecimiento demográfico, la urbanización y el desarrollo industrial. UN وفي حين يجري في كثير من البلدان الصناعية السيطرة تدريجيا على التلوث، فإنه لا يزال يرتفع بسرعة في المناطق النامية نتيجة للنمو السكاني وعمليات التنمية الحضرية والصناعية.
    Conscientes del deterioro de la asistencia que ahora se está ampliando en muchos países industrializados más adelantados, instamos a los gobiernos y los pueblos de buena voluntad a reconocer el tiempo y el esfuerzo que requiere el desarrollo. UN وإذ ندرك شعور التعب من المعونة الذي يتفشى اﻵن في كثير من البلدان الصناعية المتقدمة، نحث الحكومات والشعوب ذات النية الحسنة على الاعتراف بالوقت والجهد اللذين تتطلبهما التنمية.
    Si bien sigue siendo difícil aplicar los instrumentos económicos de internalización de los costos, se han logrado avances en el mejoramiento de la eficiencia y la aplicación de planes de gestión de la demanda en muchos países industrializados. UN وبينما لا يزال تطبيق اﻷدوات الاقتصادية لاستيعاب التكاليف صعبا، فقد أحرز تقدم في تحسين الكفاءة وفي تنفيذ مخططات إدارة جانب الطلب في كثير من البلدان الصناعية.
    A falta de cifras oficiales, el ACNUR ha hecho estimaciones de la población de refugiados en muchos países industrializados, basadas en las últimas llegadas de refugiados y en el reconocimiento de la condición de solicitante de asilo. UN وفي الحالات التي لم توجد فيها أرقام من الحكومة، قدرت المفوضية عدد اللاجئين في كثير من البلدان الصناعية استناداً إلى أفواج اللاجئين القادمين والاعتراف بملتمسي اللجوء حديثاً.
    A falta de estimaciones oficiales, el ACNUR ha estimado la población de refugiados en muchos países industrializados basándose en las últimas llegadas de refugiados y en la tasa de reconocimiento de solicitantes de asilo. UN وفي حال عدم وجود أرقام من الحكومة، قدرت المفوضية عدد اللاجئين في كثير من البلدان الصناعية استناداً إلى أعداد اللاجئين الوافدين مؤخراً وعدد طلبات اللجوء المعترف بها.
    A falta de cifras oficiales, el ACNUR ha hecho estimaciones de la población de refugiados en muchos países industrializados, basadas en las últimas llegadas de refugiados y en el reconocimiento de la condición de solicitante de asilo. UN وفي الحالات التي لم توجد فيها أرقام من الحكومة، قدرت المفوضية عدد اللاجئين في كثير من البلدان الصناعية استناداً إلى أفواج اللاجئين القادمين والاعتراف بملتمسي اللجوء حديثاً.
    La falta de educación científica sigue siendo un pesado lastre (incluso en muchos países industrializados) que impide comprender con más precisión los complejos problemas del medio ambiente y del desarrollo. UN ٢٦ - إن اﻷمية العلمية ما زالت عقبة كأداء )حتى في كثير من البلدان الصناعية( مما يعوق التوصل إلى فهم أشمل للقضايا المعقدة للبيئة والتنمية.
    ▪ Si bien el uso global de plaguicidas continúa aumentando a nivel mundial, el uso de plaguicidas se ha reducido apreciablemente en algunos lugares - en más de un 50% en muchos países industrializados. UN :: في حين ما زال الاستخدام العامة لمبيدات الآفات في ازدياد على المستوى العالمي فإنه قد خفض في بعض المناطق بصورة درامية - بما يربو على 50 في المائة في كثير من البلدان الصناعية.
    1.4.5 Dado ese incremento, deberá tenerse presente en todo momento que, tarde o temprano, en muchos países industrializados todas las computadoras personales serán reemplazados. UN 1-4-5 ومع هذا النمو، ينبغي أن نتذكر أن جميع الحواسيب الشخصية سيستعاض عنها في نهاية المطاف، وعاجلاً وليس آجلاً في كثير من البلدان الصناعية.
    1.4.5 Dado ese incremento, debe tenerse presente en todo momento que, tarde o temprano, en muchos países industrializados todas las computadoras personales serán reemplazadas. UN 1-4-5 ومع هذا النمو، ينبغي أن نتذكر أن جميع الحواسيب الشخصية سيستعاض عنها في نهاية المطاف، وعاجلاً وليس آجلاً في كثير من البلدان الصناعية.
    1.4.5 Dado ese incremento, debe tenerse presente en todo momento que, tarde o temprano, en muchos países industrializados todas las computadoras personales serán reemplazadas. UN 1-4-5 ومع هذا النمو، ينبغي أن نتذكر أن جميع الحواسيب الشخصية سيستعاض عنها في نهاية المطاف، وعاجلاً وليس آجلاً في كثير من البلدان الصناعية.
    11. Los cambios rápidos originados por la supresión gradual de las barreras al comercio en muchos países industrializados y países en desarrollo, así como en los países en transición, han aumentado también las posibilidades de un comercio eficiente y más barato que ofrecen las tecnologías de la información. UN ١١- وأدت أيضا التغيرات السريعة الناشئة عن اﻹزالة التدريجية للحواجز التجارية في كثير من البلدان الصناعية والبلدان النامية، كما في البلدان المارة بمرحلة انتقالية، إلى تعزيز الفرص التي تتيحها تكنولوجيا المعلومات من أجل التبادل التجاري بشكل فعال وبتكلفة أقل.
    El motivo por el cual la mayoría de los gobiernos no debaten muy activamente la ampliación del uso de la energía nuclear —pese a su potencial significativo como respuesta al riesgo del calentamiento de la atmósfera— yace en la controversia sobre esta fuente de energía en muchos países industrializados. UN إن سبب عدم مناقشة معظم الحكومات لتوسيع نطاق انتاج القوى النووية بصورة نشطة جدا - على الرغم من الامكانات اكبيرة للتصدي لخطر الاحترار العالمي - يكمن في الخلاف على هذا المصدر من مصادر الطاقة في كثير من البلدان الصناعية.
    La oferta de fuerza de trabajo, amplia y potencialmente móvil, de los países en desarrollo y la demanda de ese tipo de mano de obra en muchos países industrializados aparentemente llevaría a una convergencia de oferta y demanda que podría beneficiar a ambas partes si la circulación internacional del trabajo fuera tan libre como la del capital. UN 17 - ويبدو أن كثرة المعروض المحتمل تنقله من العمالة غير الماهرة في البلدان النامية والطلب على هذه العمالة في كثير من البلدان الصناعية يشير إلى تلاقٍ بين العرض والطلب يمكن أن يكون مفيدا للطرفين لو كانت العمالة الدولية تتنقل بنفس الحرية التي يتنقل بها رأس المال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد