Puestos de oficial de desarme, desmovilización y reintegración suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفتان لموظفين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puestos de oficial adjunto de desarme, desmovilización y reintegración suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظائف لموظفين معاونين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Las actividades de protección de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) destinadas a la población refugiada del estado de Kassala se vieron también gravemente dificultadas durante ese período. | UN | وأثناء هذه الفترة، أعيقت للغاية الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لحماية السكان في كسلا. |
En coordinación con el PNUD, se realizaron actividades de vigilancia comunitaria en Jartum y de capacitación en Kassala. | UN | وأجريت، بالتنسيق مع البرنامج الإنمائي، أنشطة خفارة المجتمعات المحلية في الخرطوم وأنشطة التدريب في كسلا. |
Obtuve una copia del informe de su interrogatorio en Kassala. | UN | وحصلت أنا على صورة للتحري الذي أجري معه في كسلا. |
Oficina regional de Kassala: eliminación de diez puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional | UN | المكتب الإقليمي في كسلا: إلغاء 10 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
Oficina regional de Kassala: eliminación de un puesto del cuadro orgánico de contratación internacional y un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional | UN | المكتب الإقليمي في كسلا: إلغاء وظيفة واحدة لموظف دولي ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
La UNMIS ha cumplido su mandato en la parte oriental del Sudán y en consecuencia ha cerrado la oficina regional de Kassala. | UN | وقد أدى انتهاء مهمة البعثة في شرق السودان إلى إقفال المكتب الإقليمي في كسلا. |
Puesto de jefe de la oficina suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة رئيس المكتب ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de oficial informante suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | إلغاء وظيفة الرئيس المسؤول بسبب إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Un puesto de auxiliar administrativo, uno de auxiliar de oficina y dos de conductor suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | م و وظيفة مساعد إداري، ووظيفة مساعد للأعمال المكتبية، ووظيفتا سائق، ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de productor de radio suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة منتج إذاعي ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Un puesto de información pública y 2 de productor de radio suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة موظف لشؤون الإعلام، ووظيفتين لمنتجين إذاعيين ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Oficina del Comandante de la Fuerza 4 puestos de auxiliar de idiomas, 4 de auxiliar de oficina y 2 de conductores suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | أربع وظائف لمساعدين لغويين، وأربع وظائف لمساعدي شؤون إعلام، ووظيفتين لسائقين ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de oficial de asuntos civiles suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة موظف للشؤون المدنية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puestos de oficial de asuntos civiles suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفتان لموظفين للشؤون المدنية ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Un puesto de auxiliar de oficina y dos de conductores suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة مساعد للشؤون المكتبية ووظيفتان لسائقين ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
en Kassala me preguntó " ¿en qué consiste la misión? " y le dije " no me preguntes " . | UN | سألني في كسلا: كده، المهم شنو؟ قلت له ما تسألني. |
La Relatora Especial también tuvo conocimiento de la existencia de unos 100 presos políticos, entre ellos 80 detenidos en Jartum, 10 en Darfur y 3 en Kassala. | UN | كما أحيطت المقررة الخاصة علماً بوجود نحو 100 سجين سياسي، يحتجز 80 منهم في الخرطوم، و10 في دارفور، و3 في كسلا. |
Se establecerá la Oficina Conjunta de Supervisión y Coordinación en apoyo del Comité Militar Conjunto de Cesación del Fuego en Juba y el Cuartel General de Coordinación del Redespliegue en Kassala. | UN | يتم إنشاء مكتب الرصد والتنسيق المشترك دعما للجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار في جوبا ومقر قيادة لتنسيق إعادة النشر سيتم إنشاؤه في كسلا. |
Se alcanzará plena capacidad operacional en el Cuartel General de Coordinación del Redespliegue en Kassala, la Oficina Conjunta de Supervisión y Coordinación y el Comité Militar Conjunto de Cesación del Fuego en Juba. | UN | يبلغ مقر قيادة لتنسيق إعادة النشر في كسلا ومكتب الرصد والتنسيق المشترك واللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار في جوبا قدرتهما التشغيلية الكاملة. |