ويكيبيديا

    "في كل لجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en cada comisión
        
    • en cada comité
        
    • de cada Comisión
        
    • de cada comité
        
    • en cada una
        
    • en todos los comités
        
    • por comité
        
    Cada Estado Parte en el Tratado que participe en la Conferencia podrá estar representado por un representante en cada comisión principal. UN لكل دولة طرف في المعاهدة تشترك في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في كل لجنة رئيسية.
    Cada Estado Parte en el Tratado que participe en la Conferencia podrá estar representado por un representante en cada comisión principal. UN لكل دولة طرف في المعاهدة تشترك في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في كل لجنة رئيسية.
    Cada Estado participante podrá tener un representante en cada comisión Principal establecida por la Conferencia. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في كل لجنة من اللجان الرئيسية التي ينشئها المؤتمر.
    2. Cada una de las partes informará a la otra de sus representantes en cada comité antes de una reunión. UN ٢ - يبلغ كل طرف الى الطرف اﻵخر أسماء ممثليه في كل لجنة قبل أن تعقد اجتماعها.
    En segundo lugar, apoya firmemente la propuesta portuguesa de aumentar de dos a tres el número de Vicepresidentes de cada Comisión Principal. UN ثانيا، يؤيد بقوة الاقتراح البرتغالي القائل بزيادة عدد نواب الرئيس في كل لجنة رئيسية من اثنين الى ثلاثة.
    3.5 Por lo menos una Vicepresidencia de cada comité de la Asamblea corresponderá a una comunidad distinta de la que ejerza la Presidencia. UN 3-5 ينتمي واحد على الأقل من نواب الرئيس في كل لجنة من لجان الجمعية إلى طائفة مختلفة عن طائفة الرئيس.
    en cada una de esas comisiones un representante de la Federación ha presentado una declaración escrita u oral. UN وقام ممثل الاتحاد، في كل لجنة من هذه اللجان، بتقديم بيان خطي أو شفوي.
    La CESPAO estuvo de acuerdo en que se estableciera un centro de coordinación para la recaudación de fondos en cada comisión regional. UN 78 - ووافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على ضرورة تحديد جهة تنسيق لجمع الأموال في كل لجنة إقليمية.
    Cada Miembro podrá estar representado por una persona en cada comisión Principal y en cualquier otra comisión que se cree y en la que tengan derecho a estar representados todos los Miembros. UN لكل عضو أن يمثل بشخص واحد في كل لجنة رئيسية وفي أية لجنة أخرى يتم إنشاؤها. ويكون لجميع الأعضاء الحق في أن يمثلوا فيها.
    Cada Miembro podrá estar representado por una persona en cada comisión Principal y en cualquier otra comisión que se cree y en la que tengan derecho a estar representados todos los Miembros. UN لكل عضو أن يمثل بشخص واحد في كل لجنة رئيسية وفي أية لجنة أخرى يتم إنشاؤها. ويكون لجميع الأعضاء الحق في أن يمثلوا فيها.
    " Cada Miembro podrá estar representado por una persona en cada comisión Principal y en cualquier otra comisión que se cree y en la que tengan derecho a estar representados todos los Miembros. UN " لكل عضو أن يمثل بشخص واحد في كل لجنة رئيسية وفي أية لجنة أخرى يتم إنشاؤها ويكون لجميع اﻷعضاء الحق في أن يمثلوا فيها.
    " Cada Miembro podrá estar representado por una persona en cada comisión Principal y en cualquier otra comisión que se cree y en la que tengan derecho a estar representados todos los Miembros. UN " لكل عضو أن يمثل بشخص واحد في كل لجنة رئيسية وفي أية لجنة أخرى يتم إنشاؤها ويكون لجميع اﻷعضاء الحق في أن يمثلوا فيها.
    " Cada Miembro podrá estar representado por una persona en cada comisión Principal y en cualquier otra comisión que se cree y en la que tengan derecho a estar representados todos los Miembros. UN " لكل عضو أن يمثل بشخص واحد في كل لجنة رئيسية وفي أية لجنة أخرى يتم إنشاؤها ويكون لجميع اﻷعضاء الحق في أن يمثلوا فيها.
    " Cada Miembro podrá estar representado por una persona en cada comisión Principal y en cualquier otra comisión que se cree y en la que tengan derecho a estar representados todos los Miembros. UN " لكل عضو أن يمثل بشخص واحد في كل لجنة رئيسية وفي أية لجنة أخرى يتم إنشاؤها ويكون لجميع اﻷعضاء الحق في أن يمثلوا فيها.
    Cada Estado Parte en el Tratado que participe en la Conferencia podrá estar representado por un representante en cada comisión principal. Para estas comisiones, cada Estado podrá designar los representantes suplentes y asesores que considere necesarios. UN لكل دولة طرف في المعاهدة تشترك في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في كل لجنة رئيسية ويجوز لها أن تعين لهذه اللجان ممثلين مناوبين ومستشارين حسب الاقتضاء.
    El número de mandatos cumplidos por cada grupo regional en cada comité se presenta a continuación, junto con el porcentaje del total de mandatos cumplidos. UN ويرد أدناه عدد فترات عضوية كل مجموعة إقليمية في كل لجنة بالإضافة إلى النسبة المئوية من المجموع.
    En la actualidad se establecen centros de tramitación de denuncias en cada comité de desarrollo de aldea a fin de atender los casos de violencia doméstica. UN كما تجري إقامة مراكز لتناول الشكاوى في كل لجنة من لجان التنمية القروية لمعالجة العنف المنزلي.
    Allí reside la sensatez de dejar que los propios Estados miembros de cada Comisión Principal decidan las modalidades de racionalización de su labor. UN وهنا تكمن الحكمة في أن نترك للدول الأعضاء في كل لجنة اختيار طرائق تبسيط عملها.
    Se alentaría a las Mesas de las Comisiones Principales a que concertaran arreglos oficiosos apropiados, consistentes tal vez en seminarios, para que los observadores pudieran presentar las opiniones de las organizaciones no gubernamentales a las delegaciones de cada Comisión Principal. UN وتشجع مكاتب اللجان الرئيسية على تسهيل الترتيبات غير الرسمية الملائمة، ربما في صورة حلقة دراسية، ﻷجل دعوة المراقبين إلى عرض وجهات نظر المنظمات غير الحكومية على الوفود في كل لجنة رئيسية.
    Los presidentes acordaron seguir debatiendo la cuestión dentro de cada comité y tratar de lograr aprobación para una declaración más decidida. UN واتفق الرؤساء على مواصلة مناقشة المسألة في كل لجنة لالتماس الموافقة على بيان أقوى.
    Los presidentes valoraban en gran medida el diálogo de cada comité así como las consultas oficiosas que eran una característica permanente de la reunión anual. UN وثمَّن رؤساء الهيئات عاليا الحوار الدائر في كل لجنة وكذلك المشاورة غير الرسمية التي شكلت سمة دائمة من سمات الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات.
    Cada Estado participante y la Comunidad Europea podrán tener un representante en cada una de las Comisiones Principales establecidas por la Conferencia y podrán designar para ellas los representantes suplentes y consejeros que consideren necesarios. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر وللجماعة الأوروبية أن تكون ممثّلة بممثل واحد في كل لجنة رئيسية ينشئها المؤتمر. ولها أن تنتدب للعمل في هذه اللجان من تحتاج إليهم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    en todos los comités de desarrollo de distrito y municipios se estableció un centro de coordinación o servicio encargado de ese asunto. UN وتم إنشاء مركز تنسيق في كل لجنة تنمية إقليمية وبلدية لمراقبة هذه المسألة.
    Aunque no se alcanzó la igualdad de representación por género en los nuevos comités temáticos, al menos se incluyó una mujer por comité. UN ولم يجر تحقيق المساواة بين الجنسين بشكل كامل في اللجان المواضيعية الجديدة رغم الحرص على وجود عضوة في كل لجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد