ويكيبيديا

    "في كنغستون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Kingston
        
    • de Kingston
        
    • Kingston se
        
    México asistió con entusiasmo a la inauguración de los trabajos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en Kingston, Jamaica. UN لقد شاركت المكسيك بحماسة في افتتاح أعمال السلطة الدولية لقاع البحار في كنغستون بجامايكا.
    El mes pasado, los Jefes de Gobierno reafirmaron esta decisión en una reunión con el Secretario General de las Naciones Unidas en Kingston, Jamaica. UN وفي الشهر الماضي، أكد رؤساء الحكومات مجددا هذا القرار في اجتماع مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في كنغستون بجامايكا.
    La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos ya ha celebrado varios períodos de sesiones en Kingston, Jamaica. UN وعقدت السلطة الدولية لقاع البحار عدة دورات في كنغستون بجامايكا.
    En una declaración no jurada que hizo desde el banquillo sostuvo que en el momento del crimen se encontraba en su casa de Kingston con su amiga. UN وزعم، وهو يدلي بأقواله من قفص الاتهام، أنه كان في منزله في كنغستون مع صاحبته وقت ارتكاب الجريمة.
    Según se informa, los actuales brotes de malaria en los barrios pobres de Kingston se deben a un saneamiento precario. UN يلقى باللائمة في الانتشارات المحلية في الآونة الأخيرة في كنغستون على سوء التصحاح في المناطق الفقيرة في المدن.
    Desde que formulé una declaración ante la Asamblea en el quincuagésimo noveno período de sesiones, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos celebró su 11° período de sesiones en Kingston. UN منذ بياني أمام الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عقدت السلطة الدولية لقاع البحار دورتها الحادية عشرة في كنغستون.
    Asimismo, estimamos que es importante que la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos considere la posibilidad del cambio de fechas de sus reuniones para mejorar la asistencia en Kingston. UN كما نرى أن من الأهمية بمكان أن تنظر السلطة الدولية لقاع البحار في تغيير مواعيد اجتماعاتها بغية تحسين الحضور في كنغستون.
    ¿No tienes bastantes problemas en Kingston? Open Subtitles الا يكفي مشاكل في كنغستون ايها الفتى الوحش؟
    Cuando te contraté, dijiste que habías trabajado con tu padre en Kingston. Open Subtitles عندما إستأجرتُكِ وجدتُ ملاحظة بأنكِ عملتِ لصالح والدُكِ في "كنغستون"
    De acuerdo con estos objetivos, en 1985 se convocó en Kingston, Jamaica, una Conferencia Internacional de la Juventud y un Festival Mundial de la Juventud, a los que asistieron más de 1.000 dirigentes de la juventud de alrededor de 100 países. UN ووفقا لهذه اﻷهداف، عقد في كنغستون بجامايكا في عام ١٩٩٥ مؤتمر دولي للشباب ومهرجـــان عالمـــي للشباب، وحضرهما أكثر من ٠٠٠ ١ من قادة الشباب في ١٠٠ بلد.
    La UNESCO también estuvo representada en la Reunión de Ministros de Educación y Cultura de la CARICOM, celebrada en Kingston (Jamaica) en mayo de 1996. UN وكانت اليونسكو ممثﱠلة أيضا في اجتماع الوزراء المسؤولين عن التعليم والثقافة في الجماعة الكاريبية المعقود في كنغستون بجامايكا في أيار/مايو ١٩٩٦.
    En el caso de la Autoridad, esto ha comprendido el establecimiento de sus órganos, incluida la elección del Secretario General, y la puesta en funcionamiento de su secretaría, de la Asamblea y del Consejo y órganos subsidiarios en Kingston, Jamaica. UN وفي حالة السلطة، تضمن ذلك إنشاء وتشغيل أجهزتها، بما في ذلك انتخاب اﻷمين العام وإنشاء أمانتها وجمعيتها ومجلسها واﻷجهزة الفرعية في كنغستون بجامايكا.
    Deseamos encomiar al Secretario General de la Autoridad, Sr. Satya Nandan, por la manera eficiente y eficaz en función de los costos en que estableció la Autoridad en Kingston, Jamaica. UN ونود أن نشيد بالأمين العام للسلطة، السيد ساتيا ناندان، على الطريقة الكفؤة والفعالة من حيث التكلفة التي أنشأ بها السلطة في كنغستون بجامايكا.
    Esperamos que el código de extracción de minerales esté totalmente elaborado para el próximo período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad, que se celebrará en Kingston el año próximo. UN ويحدونا اﻷمل أن يتم الانتهاء أيضا من مدونة التعدين في الدورة القادمة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار في كنغستون في العام المقبل.
    El quinto período de sesiones de la Autoridad se celebró del 9 al 27 de agosto de 1999 en Kingston, Jamaica. UN ١٣ - وعقدت السلطة دورتها الخامسة في كنغستون في الفترة من ٩ إلى ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    El Protocolo fue aprobado en marzo de 1998 y se abrió a la firma en Kingston. UN واعتمد البروتوكول في آذار/ مارس ١٩٩٨ وفتح باب التوقيع عليه في كنغستون.
    1. El autor de la comunicación es George Winston Reid, ciudadano de Jamaica que se encuentra actualmente detenido en la Penitenciaría General de Kingston, Jamaica. UN ١ - صاحب هذا البلاغ جورج ونستون ريد، وهو مواطن جامايكي محتجز حاليا في السجن العام في كنغستون بجامايكا.
    2.1 El 8 de marzo de 1979, los autores, junto con R. W. y A. G., fueron declarados culpables por el Tribunal de Primera Instancia de Kingston del homicidio de C. M. Los autores fueron condenados a muerte; los otros dos acusados fueron condenados a prisión perpetua pues eran menores cuando se cometió el delito. UN وأ. غ.، من جانب محكمة الدائرة الداخلية في كنغستون بقتل س. م. وحكم على أصحاب البلاغ بالاعدام؛ أما المتهمان اﻵخران فقد حكم عليهما بالسجن مدى الحياة، ﻷنهما كانا قاصرين وقت ارتكاب الجريمة.
    La supresión de la oficina de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de Kingston se debió a la suposición de que la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos pasaría a contar con un presupuesto independiente. UN وقال إن إلغاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كنغستون يستند الى افتراض مؤداه أن السلطة الدولية لقاع البحار ستكون لها ميزانيتها الخاصة.
    1. El autor de la comunicación es Dennie Chaplin, ciudadano jamaiquino, actualmente detenido en el Centro de Rehabilitación de South Camp, prisión de Kingston. UN ١ - صاحب البلاغ هو دني شابلن، وهو مواطن جامايكي، محتجز حاليا في مركز تأهيل المعسكر الجنوبي، وهو سجن في كنغستون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد