ويكيبيديا

    "في كورهوغو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Korhogo
        
    • de Korhogo
        
    La ONUCI está dirigiendo las investigaciones sobre las fosas comunes descubiertas desde entonces en Korhogo. UN ومنذ ذلك الوقت تم اكتشاف مقابر جماعية في كورهوغو كانت موضوع تحقيق قادته عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    El Grupo visitó a Martin Kouakou Fofié el 11 de febrero de 2009 en Korhogo (Côte d ' Ivoire). UN 119 - وأجرى الفريق زيارة لمارتين كواكو فوفييه يوم 11 شباط/فبراير 2009 في كورهوغو بكوت ديفوار.
    Actualmente hay dos en Bouake, tres en Daloa y tres en Korhogo. UN ويوجد حاليا اثنان منهم في بواكيه وثلاثة في دالوا وثلاثة آخرون في كورهوغو.
    :: La construcción de bloques de lavabos en Korhogo y Bondoukou en el sector oeste y la instalación de estructuras prefabricadas en la base logística de Bouaké. UN :: تشييد أماكن للاغتسال في كورهوغو وبوندوكو في قطاع الغرب، ونصب هياكل جاهزة في قاعدة بواكيه للوجيستيات.
    El tribunal de apelación de Bouaké y el tribunal de Korhogo siguen teniendo dificultades para reunir el quórum de jueces. UN ولا تزال محكمة الاستئناف في بواكي والمحكمة في كورهوغو تواجهان صعوبات لتحقيق النصاب القانوني في عدد القضاة.
    Conviene que esta comisión, que acaba de concluir sus trabajos, aclare todas las denuncias de violaciones de derechos humanos en Côte d ' Ivoire entre ellas las perpetradas recientemente en Korhogo. UN وينبغي أن تلقي هذه اللجنة الأخيرة، التي أنهت عملها قبل وقت قصير، الضوء على جميع انتهاكات حقوق الإنسان في كوت ديفوار، بما في ذلك الانتهاكات التي ارتكبت مؤخرا في كورهوغو.
    en Korhogo y Bouaké concluyó la labor de rehabilitación financiada por los donantes en los centros penitenciarios ubicados en las zonas del país controladas por las Forces nouvelles. UN وفرغ من أعمال إعادة التأهيل الممولة من المانحين في المرافق الإصلاحية الواقعة في مناطق من البلد خاضعة لسيطرة القوى الجديدة، في كورهوغو وبواكيه.
    El 29 de enero de 2010, el Grupo celebró una reunión con el Sr. Martin Kouakou Fofié en la base militar de Fansara en Korhogo. UN 136 - في 29 كانون الثاني/يناير 2010، التقى الفريق بالسيد مارتين كواكو فوفييه في قاعدة فانسارا العسكرية في كورهوغو.
    Por último visitó los lugares de arresto domiciliario de ciertas personalidades, en particular el Hôtel Pergola en Abidján y los chalés de la presidencia en Korhogo y Odienné. UN وأخيراً، زارت أماكن تُحتجز فيها شخصيات تحت الإقامة الجبرية، لا سيما فندق برغولا في أبيدجان وقصرا الرئاسة في كورهوغو وأوديينيه.
    Las condiciones de detención más difíciles se encontraron en la Compañía Territorial de Korhogo, en Korhogo, donde estaban recluidos principalmente los antiguos oficiales superiores de las Fuerzas de Defensa y Seguridad. UN وسُجِّلت ظروف الاحتجاز الأصعب في سرية كورهوغو الإقليمية في كورهوغو حيث يُحتجز بشكل أساسي كبار ضبّاط قوات الدفاع والأمن السابقين.
    186. El Grupo reunió información acerca de extranjeros supuestamente procedentes de diferentes Estados de la Unión Europea que habían sido observados en Korhogo con equipo semiindustrial de dragado. UN 186 - وجمع الفريق تقارير تتعلق برعايا أجانب يُزعم أنهم من دول مختلفة في الاتحاد الأوروبي لوحظوا في كورهوغو وبصحبتهم معدات حفر شبه صناعية.
    El Grupo observó, en efecto, rastros de dragado mecánico a lo largo del río y lleva a cabo investigaciones en Korhogo y Tortiya con el fin de reunir más información. UN وتمكن الفريق في الواقع من اقتفاء آثار حفر ميكانيكي على طول النهر، ويواصل التحقيقات التي يجريها في كورهوغو وتورتيا لجمع المزيد من المعلومات.
    Los días 25 y 26 de junio, se informó nuevamente de tiroteos esporádicos entre facciones rivales de las Forces Nouvelles en Korhogo. UN وفي 25 و 26 حزيران/يونيه، أفادت التقارير مرة أخرى بحدوث إطلاق عشوائي للنيران في كورهوغو بين فصيلتين متنافستين من فصائل القوات الجديدة.
    Entretanto, el 17 de mayo el Ministerio de Salud e Higiene Pública puso en marcha en Korhogo una iniciativa de una semana de duración para ampliar los programas nutricionales en el norte del país, donde aproximadamente 80.000 niños sufren malnutrición. UN وفي أثناء ذلك، أطلق وزير الصحة العامة وشؤون النظافة في 17 أيار/مايو مبادرة لمدة أسبوع في كورهوغو لتوسيع نطاق البرامج الغذائية في شمال البلد، حيث يعاني نحو 000 80 طفل من سوء التغذية.
    Este cuerpo especial compuesto de tres regimientos de infantería acantonados en Abidján estaba al mando del General Dogbo Blé. Este se encuentra detenido desde el 15 de abril, recluido en Korhogo. UN وكانت فرقة النخبة هذه المؤلفة من ثلاثة أفواج من المشاة المتمركزين في أبيدجان تحت قيادة الجنرال دوغو بليه، المحتجز في كورهوغو منذ 15 نيسان/أبريل.
    133. El Grupo señala que el 3 de agosto de 2011 el Sr. Fofié fue nombrado comandante militar de la zona 10 del país por el Gobierno actual y que se encuentra en Korhogo. UN 133 - يلاحظ الفريق أن الحكومة الراهنة قد عينت السيد فوفييه في 3 آب/أغسطس 2011 قائدا عسكريا للمنطقة العاشرة من البلد وأنه يقيم في كورهوغو.
    El Grupo señaló que, según los documentos obtenidos del banco, el beneficiario era en ambos casos alguien llamado Brahima Traoré, un nacional de Côte d ' Ivoire, con tarjeta de identidad No. 980860100615 expedida en Korhogo el 19 de agosto de 1998. UN 177 - ولاحظ الفريق، وفقا للمستندات التي حصل عليها من المصرف، أن الساحب في كلتا الحالتين هو شخص يدعى براهيما تراوري، من رعايا كوت ديفوار، ويحمل بطاقة هوية رقم 980860100615 مؤرخة 19 آب/أغسطس 1998، وصادرة في كورهوغو.
    El cuestionario contenía, entre otras, preguntas específicas sobre la cuenta en el banco SGBB mencionada arriba y otras cuentas a su nombre en bancos de Côte d ' Ivoire o en el extranjero, así como acerca de su participación en algunas actividades comerciales en Korhogo. UN وتضمن الاستبيان، في جملة أمور، استفسارات محددة تتعلق بالحساب المصرفي في مصرف SGBB المشار إليه أعلاه، والحسابات الأخرى المسجلة باسمه سواء في كوت ديفوار أو في الخارج، وتتعلق الاستفسارات أيضا بمشاركته في بعض الأنشطة التجارية في كورهوغو.
    Dieciocho personas detenidas en Bouaké en relación con estos hechos fueron trasladadas a la prisión civil de Korhogo. UN وقد نُقل ثمانية عشر فردا أُلقي القبض عليهم في بواكي لصلتهم بالأحداث، إلى سجن مدني في كورهوغو.
    El 17 de mayo, en el barrio de Petit Paris de Korhogo, una joven de 17 años fue víctima de una violación en grupo. UN وفي 17 أيار/مايو، تعرضت فتاة في السابعة عشرة من عمرها لاغتصاب جماعي في حي بيتي باري في كورهوغو.
    201. Se informó al Grupo de que el Gobierno de Côte d’Ivoire había nombrado al Sr. Fofié Jefe de la Compañía Territorial de Korhogo. UN 201 - وعلم الفريق أن السيد فوفيي عُيِّن من قِبل حكومة كوت ديفوار قائدا للسَرِية الإقليمية في كورهوغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد