No pudo dar al Grupo ninguna prueba documental de que hubiera aterrizado en Lagos. | UN | ولم يتمكن من تزويد الفريق بأي برهان موثق على هبوطه في لاغوس. |
CAMAC es una compañía petrolera con sede en Houston (Texas, Estados Unidos), con oficinas en Lagos y Abuja (Nigeria). | UN | وكاماك هي شركة نفط مقرها في هيوستن، تكساس، بالولايات المتحدة ولها مكاتب في لاغوس وأبوجا بنيجيريا. |
Práctica jurídica durante 23 años, principalmente en Lagos y también en otras partes de Nigeria. | UN | ممارس قانوني لمدة ٢٣ سنة معظمها في لاغوس وكذلك في أماكن أخرى من نيجيريا. |
Según la información recibida, en 1996 murieron en cuatro prisiones de Lagos 56 reclusos, de los que 43 eran hombres en espera de juicio. | UN | وتفيد المعلومات بأن 56 سجيناً توفوا في 4 سجون في لاغوس في عام 1996، منهم 43 من السجناء لم يمثلوا أمام المحكمة. |
El Centro de Información de Lagos y la Comisión Nacional de Derechos Humanos copatrocinaron un concurso nacional de ensayos sobre los derechos humanos para estudiantes secundarios. | UN | واشترك مركز الإعلام في لاغوس واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في رعاية مسابقة مقالات حول حقوق الإنسان على نطاق البلد لطلاب المدارس الثانوية. |
Socio principal de Bola Ajibola y Co.; con oficinas en Lagos, Ikeja, Abeokuta y Kaduna. | UN | شريك رئيسي في مكتب بولا اجيبولا وشركاه الذي له فروع في لاغوس وايكيجا وابيوكوتا وكادونا. |
Este apoyo se prestó en la forma de cooperación con la Comisión Científica, Técnica y de Investigación de la OUA, con sede en Lagos. | UN | واتخذ هذا الدعم شكل التعاون مع اللجنة العلمية والتقنية والبحثية التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في لاغوس. |
Según los informes un caso ocurrió en 1998 y afecta a un defensor de los derechos humanos, quien al parecer fue detenido por las fuerzas de seguridad en el aeropuerto de Murtala, en Lagos. | UN | وذكر أن إحدى الحالات وقعت في عام 1998 وتتعلق بأحد النشطاء في مجال حقوق الإنسان، كانت قوات الأمن على ما يزعم قد قبضت عليه في مطار مورتالا في لاغوس. |
Imagínense si todos estos autobuses en Lagos fueran parte de la red de mallas. | TED | تخيل لو أن كل واحدة من هذه الحافلات في لاغوس كانت جزء من الشبكة المتداخلة. |
Entonces, una tarde, en Lagos, Louis y yo salimos con amigos. | TED | وفي ليلة في لاغوس خرجت أنا ولويس مع بعض الأصدقاء. |
Tengo hermosas sobrinas gemelas de 15 años que viven en Lagos. | TED | لدي ابنتا أخت وهما توأمان عمرهما 15 سنة تعيشان في لاغوس. |
FS: Puedes estar en un atasco en Lagos y puedes comprar una película o algunos bananos o agua. | TED | فرانكو ساكي: قد تكون وسط إختناق مروري في لاغوس و تتمكن من شراء فيلم ما , أو بعض الموز أو ربما الماء. |
Vaya, Dra. Rojas. Deberia haberce quedado en Lagos. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة روجاس كان من الأفضل لو بقيتي في لاغوس |
Este seminario se celebró en Lagos el 12 de noviembre de 1992. | UN | وقد عقدت هذه الحلقة الدراسية في لاغوس في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
El tercero se celebró en Lagos (Nigeria) en septiembre de 1992. | UN | وعقدت الدورة الثالثة في لاغوس بنيجيريا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
En 1993-1994, el UNIFEM abrió dos nuevas oficinas regionales en Lagos (Nigeria) y en Ammán (Jordania). | UN | وفي الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، افتتح الصندوق مكتبين اقليميين جديدين في لاغوس بنيجيريا وفي عمان باﻷردن. |
La Organización Meteorológica Mundial (OMM) estableció una oficina subregional para África occidental en Lagos a principios de 1997. | UN | ٦٧ - في مستهل عام ١٩٩٧، أنشأت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية مكتبا دون إقليمي لغرب أفريقيا، في لاغوس. |
En el país hay solamente una escuela secundaria federal (Kings College en Lagos). | UN | وهناك مدرسة ثانوية اتحادية واحدة في البلد )كنجز كوليج في لاغوس(. |
Sin embargo, un orador lamentó que el sitio del centro de información de Lagos en la Web no se encontrara funcionando adecuadamente y contuviera poca información sobre las Naciones Unidas. | UN | وأبدى أحد المتكلمين أسفه لتعطل موقع مركز الإعلام في لاغوس على الإنترنت وضآلة ما يحتويه من معلومات عن الأمم المتحدة. |
En 2012, el Hospital Universitario de Lagos, el Hospital Universitario de Ilorin y el Hospital St. Nicholas de Lagos realizaron transplantes de riñón. | UN | وفي عام 2012، أجريت عمليات لزرع الكلي في المستشفيات التعليمية التابعة لجامعة لاغوس وجامعة ايلورين ومستشفى سانت نيكولاس في لاغوس. |
Este es el vertedero de basura Olusosun, el más grande de Lagos, donde trabajan 2000 personas, y lo supe por este chico, Andrew Saburu. | TED | هذا هو مطرح إوليوسوسن، وأكبر مكب للقمامة في لاغوس وهنا يعمل 2000 شخص، وقد اكتشفت ذلك من هذا الزميل، أندرو سوبرو. |