ويكيبيديا

    "في ليلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la noche del
        
    • noche de
        
    • la noche que
        
    • noche en que
        
    • en una noche
        
    • la noche en
        
    • durante la noche del
        
    • a la noche
        
    • en la tarde del
        
    • por la noche
        
    • de la noche del
        
    • que la noche del
        
    • la noche del día
        
    ¿Y qué pasó en la noche del 26 de agosto de 2011, Chad? Open Subtitles وماذا حدث في ليلة السادس والعشرين من أغسطس 2011 يا تشاد؟
    4.4 Era indiscutible que el Sr. Tshishimbi fue detenido y llevado a un lugar desconocido en la noche del 28 de marzo de 1993. UN ٤-٤ ومن الثابت أن السيد تشيشيمبي قد أُلقي القبض عليه واقتيد إلى مكان مجهول في ليلة ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٣.
    Lo entrevistaron sobre el tema en la noche de su despedida de soltero. TED حسنًا، الموضوع التالي تمت مناقشته في ليلة حفل توديع العزوبية خاصته.
    La vi la noche que murió, y sabia lo que eso significaba. Open Subtitles لقد رأيتها في ليلة موتها ولقد عرفت كيف بدا هذا
    No necesito que los tabloides escriban que discutimos la noche en que murió. Open Subtitles لا أريد لصُحف الفضائح أن تكتب حول تشاجرنا في ليلة وفاته.
    Dime por qué comer helado es una buena idea en una noche fría. Open Subtitles إذاً, اخبريني ثانية لماذا المثلجات فكرة جيدة في ليلة باردة ؟
    Recuerdo con mucha claridad que uno de los pilotos dijo que `habían despistado a la comisión ' y que de hecho sí habían volado durante la noche del accidente. UN وأتذكر بوضوح تام أن أحدهما زعم أنهما قد " خدعا اللجنة " وأنهما كانا في حقيقة الأمر قد خرجا في طلعة جوية في ليلة الحادث.
    Pero en la noche del 25 de octubre... bajo condiciones bastante similares... siete de mis ayudantes y yo representamos el asesinato. Open Subtitles لكن في ليلة 25 اكتوبر تقريبا في ظل نفس الأوضاع
    en la noche del crimen, cada general tenía algo que ocultar. Open Subtitles هل تعرف ؟ أن في ليلة القتل كل جنرال كان لديه شئ يخفيه
    en la noche del estreno de la obra que yo escribí en el "Millfield College", hace ocho años atrás. Open Subtitles في ليلة افتتاح المسرحية التي كتبْتُها في كلية ميلفيلد منذ حوالي ثماني سنوات
    en la noche del 23 de mayo, Open Subtitles في ليلة الثالث والعشرون من مايو
    Sin embargo, en la noche del incendio, muchos la vieron corriendo, gritando histéricamente... como hablando consigo misma. Open Subtitles في ليلة الحريق الكثير راوها تجري تصرخ بهستيرية
    Fue aquí en esta misma habitación en su noche de bodas que una rival celosa lanzó esta maldición sobre Diana. Open Subtitles كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا
    Así que una noche de Lodi, él pidió mi mano delante todos Open Subtitles لذا في ليلة أثناء لودي سَألَ يَدِّي أمام كُلّ شخصِ
    Dijo que la compañía telefónica es zona de guerra en la noche de elecciones. Open Subtitles تقول بأن شركة التلفونات تحولت على مايبدو لمنطقة حرب في ليلة الانتخابات
    la noche que nos estrellamos, ¿quién era el hombre en el agua? Open Subtitles في ليلة تحطم الطائرة، من الرجل الذي كان في الماء؟
    No recuerdo nada de lo que sentía antes de la noche que volviste. Open Subtitles كما ترين، أنّي لا أتذكّر أيّ شيء حول كيف كان شعوري في ليلة عودتكِ.
    Julian dijo que Vivian llevaba esto la noche en que fue asesinada. Open Subtitles جوليان قال إن فيفيان كانت ترتدي هذه في ليلة موتها
    Pujé en secreto para ser tu cita en una noche importante para ti. Open Subtitles لقد شاركتُ في مزاد لأكون رفيقكِ في ليلة مهمة بالنسبة إليكِ
    durante la noche del 29 al 30 de septiembre de 1998 fueron incendiadas tres aldeas de Bubembe. UN ١٥ - في ليلة ٢٩ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أضرمت النار في ثلاث قرى في بوبمبي.
    Sé que un sábado a la noche no es el mejor momento... Open Subtitles اسمعي, أعلم أنّه لا أحد يفضل العمل في ليلة السبت
    Algunos de los oradores que hicieron uso de la palabra en la segunda reunión se refirieron a información proporcionada por la Misión en un programa televisivo sobre la cuestión de la libre determinación, de dos horas de duración, emitido en la tarde del 4 de abril de 2006. UN وأشار بعض المتكلمين في الاجتماع الثاني إلى المعلومات التي قدمتها البعثة خلال برنامج تلفزيوني مدته ساعتان بشأن مسألة تقرير المصير كان قد أذيع في ليلة 4 نيسان/أبريل 2006.
    436 minutos un viernes por la noche, y durante esa primera noche, llegó un mensaje de Twitter: ¿Por qué ser cobarde? TED 436 دقيقة بدقيقة في ليلة الجمعة وخلال تلك الليلة الأولى، أتت أول رسالة تويتر تقول: لماذا تكونون كالدجاج؟
    Bien, aquí está el mapa meteorológico de la noche del martes donde el viento del noreste desplazó los huesos a ese árbol. Open Subtitles هذه هي الظروف الجوية في ليلة الثلاثاء عندما طيرَت العاصفة العظام الى الشجرة
    Damas y caballeros nosotros, el pueblo, probaremos más allá de una duda razonable que la noche del 7 de Octubre, Chelsea Elizabeth Deardon... Open Subtitles السيدات والسادة نحن، الشعب، سوف نثبت بما لا يدع مجالا للشك أنه في ليلة 7 أكتوبر، تشيلسي اليزابيث ديردون
    Si no me paga todo el dinero, me veré obligada a informar sobre lo que vi la noche del día 16. Open Subtitles إذا لم يسدد المبلغ سوف يكون من الضروري لي تقديم تقرير بشأن ما لاحظته في ليلة السادس عشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد