Por ejemplo, mi departamento en Manhattan casi duplicó su valor en menos de cuatro años. | TED | على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات. |
Siempre es una pesadilla educar niños en Manhattan por ende nos mudamos a Ossining. | Open Subtitles | دائماً هذا كابوس بأن تربّي الأطفال في مانهاتن لذا إنتقلنا إلى أوسّينينج |
Hay rumores que dicen que su siguiente objetivo es aquí, en Manhattan. | Open Subtitles | لدينا خبرية تقول أن عملية كيلبورن القادمة هنا في مانهاتن |
Los pasajeros de segunda clase desembarcan directamente en Manhattan y soborna a los inspectores portuarios para que hagan la vista gorda. | Open Subtitles | ركاب الدرجة الثانية كانوا يترجلوا من السفينة في مانهاتن مباشرة وكان يقوم برشوة مُفتشين الميناء للتغاضي عن الأمر |
Momentos atrás, Laura J. Kelly, una abogada de Manhattan nos dijo que ella planea presentar cargos contra la oficina de DA. | Open Subtitles | قبل لحظات، لورا ج. كيلى، محام في مانهاتن قالت لنا أنها تخطط لتوجيه اتهامات ضد مكتب المدعى العام |
Revisión de la parte de la Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y actividades conexas que esarrolla en Manhattan | UN | استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة التي توجد حاليا في مانهاتن |
Revisión de la parte de la Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y actividades conexas que se desarrolla en Manhattan | UN | استعراض عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة التي توجد حاليا في مانهاتن |
Revisión de la parte de la Operación de Tarjetas de Felicitación del UNICEF y Actividades Conexas que se desarrolla en Manhattan | UN | استعراض الجزء الواقع في مانهاتن من عملية بطاقـــات المعايـــدة والعمليـات ذات الصلة لليونيسيف |
El mismo problema ocurría cuando los diplomáticos visitaban otras misiones y oficinas locales situadas en Manhattan. | UN | وتحدث المشكلة نفسها عندما يزور الدبلوماسيون البعثات والمكاتب المحلية اﻷخرى في مانهاتن. |
Hasta finales de 1999, la UNOPS había ocupado oficinas situadas en el edificio Daily News en Manhattan. | UN | وإلى غاية أواخر 1999، كان مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يشغل مكاتب في مبنى ديلي نيوز في مانهاتن. |
La brevedad del plazo impidió que la UNOPS examinara detenidamente otras opciones distintas del alquiler de espacio de oficina en Manhattan. | UN | وقد أفضت المدة الزمنية القصيرة إلى عجز المكتب عن النظر بجدية في أي خيارات أخرى غير استئجار مكاتب له في مانهاتن. |
Hasta finales de 1999, la UNOPS había ocupado oficinas situadas en el edificio Daily News en Manhattan. | UN | وإلى غاية أواخر 1999، كان مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يشغل مكاتب في مبنى ديلي نيوز في مانهاتن. |
La brevedad del plazo impidió que la UNOPS examinara detenidamente otras opciones distintas del alquiler de espacio de oficina en Manhattan. | UN | وقد أفضت المدة الزمنية القصيرة إلى عجز المكتب عن النظر بجدية في أي خيارات أخرى غير استئجار مكاتب له في مانهاتن. |
Los locales a los que se llevan todos los vehículos retirados en Manhattan se encuentran en el Muelle 76, en la 12ª Avenida, aproximadamente a la altura de la calle 38. | UN | والمرفق المخصص لجميع المركبات المسحوبة في مانهاتن يقع في الرصيف البحري رقم 76 على الجادة 12 قريبا من الشارع 38. |
Habría que estudiar todas las posibilidades, incluida la construcción de instalaciones temporales para conferencias y de locales adecuados para oficinas junto a esas instalaciones o cerca de ellas, preferiblemente en Manhattan. | UN | ولا بد من دراسة جميع الخيارات، بما في ذلك إنشاء مرافق مؤقتة للمؤتمرات وحيز للمكاتب ملاصق لها أو قريب منها، ويفضل أن يكون ذلك في مانهاتن. |
Observó que su Misión tenía que asegurar el funcionamiento constante de sus autobuses, que transportan al personal desde un complejo residencial en el Bronx a sus oficinas en Manhattan. | UN | وذكر أن بعثة بلده اضطرت إلى أن تكفل استمرار تشغيل حافلاتها التي تقوم برحلات يومية من مجمع سكني في منطقة البرونكس إلى المكاتب في مانهاتن. |
Y mi propia historia con el 11/09 se ha vuelto realmente más intrincada, porque pasé mucho tiempo trabajando en una pieza del 11/09 Memorial en Manhattan. | TED | وقصتي مع سبتمر 11 اصبحت جدًا معقدة، لأني أنفقت عليها الكثير من الوقت للعمل على قطعة من النصب التذكاري 9/11 في مانهاتن |
en todo el mundo. Viví en Manhattan 15 años. | TED | في جميع أنحاء العالم. لقد عشت في مانهاتن لمدة 15 عاماً. |
Los cohechos aquí en Manhattan son más grandes... y más sofisticado que el del Bronx. | Open Subtitles | والتنظيم في مانهاتن أكبر وأكثر تطوراً من البرونكس |
Hay un lugar en Manhattan similar a su hábitat vaya allí y podrá capturarlo fácilmente. | Open Subtitles | المكان في مانهاتن الذي يبدو بالضبط مثل الموائل الطبيعية. |
Y trazamos el mapa del área edificada de Manhattan. | TED | وقمنا بتعيين جميع مباني المنطقة في مانهاتن |