medidas en las esferas de especial preocupación | UN | والإجراءات الاستراتيجية في مجالات الاهتمام الحاسمة |
Consecución de los objetivos estratégicos, adopción de medidas en las esferas de especial preocupación y medidas e iniciativas | UN | تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
A. Cumplimiento de los objetivos y medidas estratégicos en las esferas de especial preocupación | UN | ألف - تنفيذ اﻷهداف والاجراءات الاستراتيجية المنصوص عليها في مجالات الاهتمام الحاسمة |
Incorporación de la perspectiva de género en las esferas de especial preocupación | UN | ثالثا - تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجالات الاهتمام الحاسمة |
Consecución de los objetivos estratégicos y adopción de medidas en las esferas de especial preocupación | UN | تنفيذ الأهداف والإجراءات الاستراتيجية في مجالات الاهتمام الحرجة |
adopción de medidas en las esferas de especial | UN | في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيـــــد مــن الإجــــراءات |
Consecución de los objetivos estratégicos, adopción de medidas en las esferas de especial preocupación y medidas e iniciativas ulteriores | UN | تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
en las esferas de especial preocupación y medidas e iniciativas | UN | اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات |
Consecución de los objetivos estratégicos, adopción de medidas en las esferas de especial preocupación y medidas e iniciativas ulteriores | UN | تنفيذ الأهداف الإستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: puesta en práctica de objetivos estratégicos y medidas en las esferas de especial preocupación: la pobreza: informe del Secretario General | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية واتخاذ إجراءات في مجالات الاهتمام الحاسمة: الفقر: تقرير اﻷمين العام |
A. Cumplimiento de los objetivos y medidas estratégicos en las esferas de especial preocupación | UN | ألف - تنفيـذ اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية المنصوص عليها في مجالات الاهتمام الحاسمة باء - |
En futuros período de sesiones, la determinación del tiempo reservado para los diálogos podría hacerse de manera flexible, tanto desde el punto de vista del tema sobre el cumplimiento de los objetivos y medidas estratégicos en las esferas de especial preocupación como del tema sobre las cuestiones nuevas que hubieran surgido. | UN | أما في الدورات المقبلة فإن تخصيص الوقت للحوارات يمكن أن يتسم بالمرونة فيما يتعلق بكل من بند تنفيذ اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية المنصوص عليها في مجالات الاهتمام الحاسمة وبند القضايا الناشئة. |
Tarde* Tema 3 c) Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: consecución de los objetivos estratégicos y adopción de medidas en las esferas de especial preocupación: los derechos humanos de la mujer | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية واﻹجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: حقوق اﻹنسان للمرأة |
Mañana* Tema 3 c) Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: consecución de los objetivos estratégicos y adopción de medidas en las esferas de especial preocupación: la niña | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية واﻹجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: الطفلـة |
Tarde* Tema 3 c) Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: consecución de los objetivos estratégicos y adopción de medidas en las esferas de especial preocupación: la mujer y los conflictos armados | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية واﻹجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: المرأة والنزاع المسلح ـ |
Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: consecución de los objetivos estratégicos y adopción de medidas en las esferas de especial preocupación | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: تنفيذ اﻷهــداف الاستراتيجية واﻹجراءات الواجب اتخاذهـا في مجالات الاهتمام الحاسمة |
En la segunda parte del informe también se examinará la forma en que las diversas estrategias y actividades en las esferas de especial preocupación se están llevando a la práctica al nivel de los países, incluso mediante el aumento de la capacidad y la incorporación de las perspectivas de género en las actividades operacionales. | UN | وسيبحث الجزء الثاني من التقرير أيضا كيفية تنفيذ مختلف الاستراتيجيات والاجراءات في مجالات الاهتمام الحاسمة على الصعيد القطري، بما في ذلك عن طريق بناء القدرات وإدماج قضايا الجنسين في اﻷنشطة التنفيذية. |
c) Consecución de los objetivos estratégicos, adopción de medidas en cuestiones de interés fundamental y otras medidas e iniciativas | UN | (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات |
El IIDEA podría también prestar asistencia a la Comunidad de Democracias en los ámbitos de interés mutuo. | UN | ويمكن للمعهد الدولي أيضا أن يساعد مجتمع الديمقراطيات في مجالات الاهتمام المشترك. |
Las oportunidades de capacitación y aprendizaje conjuntos de representantes de gobiernos y del personal del sistema de las Naciones Unidas en ámbitos de interés común no pueden sino contribuir a mejorar la eficacia y la capacidad de respuesta a nivel operacional. | UN | وإن إتاحة فرص مشتركة للتدريب والتعلم لممثلي الحكومات وموظفي منظومة اﻷمم المتحدة في مجالات الاهتمام المشترك سيسهم بالقطع في تعزيز الفعالية والاستجابة التشغيليتين العامتين. |
Logro de los objetivos estratégicos y medidas que han de adoptarse en la esfera de especial preocupación: la pobreza | UN | تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: الفقر |
Acontecimientos en las esferas de preocupación y recomendaciones del Comité | UN | التطورات في مجالات الاهتمام وتوصيات اللجنة |
La cooperación prevista en este Acuerdo podrá abarcar la elaboración de proyectos específicos en las áreas de interés, así como el intercambio de información y experiencias entre las Partes. | UN | ويجوز أن يشمل التعاون المنصوص عليه في هذا الاتفاق إعدادَ مشاريع محددة في مجالات الاهتمام المشترك علاوة على تبادل المعلومات والخبرات بين الطرفين. |
El examen señaló un conjunto de estrategias comunes que pueden fortalecer y sustentar la aplicación en todas las esferas de especial preocupación. | UN | 8 - وحدد الاستعراض مجموعة من الاستراتيجيات المشتركة التي يمكن أن تعزز التنفيذ في مجالات الاهتمام ذات الأهمية الحيوية وتدعمها. |