ويكيبيديا

    "في مجال البحث والتطوير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en investigación y desarrollo
        
    • en la investigación y el desarrollo
        
    • en materia de investigación y desarrollo
        
    • en actividades de investigación y desarrollo
        
    • en las actividades de investigación y desarrollo
        
    • de investigación y desarrollo en
        
    • para la investigación y el desarrollo
        
    • sobre investigación y desarrollo
        
    • de investigación y desarrollo de
        
    • en la labor de investigación y desarrollo
        
    • a la investigación y el desarrollo
        
    • de la investigación y el desarrollo
        
    • en la esfera de la investigación
        
    Las empresas de productos militares tienen costos fijos altos, en especial en investigación y desarrollo. UN وتتحمل مؤسسات اﻹنتاج الحربي تكاليف ثابتة عالية، لا سيما في مجال البحث والتطوير.
    Otro representante instó a los países que no operan al amparo del artículo 5 a que invirtieran más en investigación y desarrollo para identificar alternativas. UN وأهاب ممثل آخر بالبلدان غير العاملة بمقتضى المادة 5 أن تزيد من الاستثمار في مجال البحث والتطوير من أجل تحديد البدائل.
    Además, hay muchas posibilidades de cooperación en la investigación y el desarrollo entre empresas de distintos países. UN وإضافة إلى ذلك، هناك مجال كبير للتعاون في مجال البحث والتطوير بين شركات تنتمي إلى بلدان مختلفة.
    De ese modo, por ejemplo, un grupo de países podría vincularse a las actividades internacionales en materia de investigación y desarrollo. UN ويمكن أن يتسنى بفضل ذلك لمجموعة من البلدان أن تشترك في الجهود الدولية المبذولة في مجال البحث والتطوير.
    De ahí la necesidad de que haya derechos de propiedad intelectual, que en realidad se consideran pro competitivos, ya que así se alentará a las empresas que disfrutan de esa protección a que inviertan en actividades de investigación y desarrollo. UN ومن هنا الحاجة إلى حقوق الملكية الفكرية التي تعتبر في الواقع حقوقاً داعمة للمنافسة بوجه عام لكون الشركات التي يمكن أن تتمتع بهذه الحماية ستُشجع على المنافسة بالاستثمار في مجال البحث والتطوير.
    :: El gasto público en investigación y desarrollo como porcentaje del presupuesto militar. UN :: الإنفاق العام في مجال البحث والتطوير كنسبة مئوية من الميزانية العسكرية.
    :: Los gastos/inversiones en investigación y desarrollo. UN :: النفقات/الاستثمارات في مجال البحث والتطوير.
    En ese momento, el UNICEF no contaba con directrices en materia de inversiones en investigación y desarrollo. UN ووقتئذ لم تكن لدى اليونيسيف أي مبادئ توجيهية تتعلق بالاستثمارات في مجال البحث والتطوير.
    Por ejemplo, el programa Mujeres Africanas en investigación y desarrollo Agrícola (AWARD) del Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales (CGIAR) vincula a científicas africanas con mentores profesionales experimentados de uno u otro sexo. UN فعلى سبيل المثال، يزاوج برنامج المرأة الأفريقية في مجال البحث والتطوير الزراعي التابع للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية بين العالمات الأفريقيات وبين مدربين متخصصين كبار من كلا الجنسين.
    Por este motivo, la construcción de carreteras y puentes, la inversión en investigación y desarrollo y la ampliación del acceso al crédito y los mercados no se pueden dejar a la iniciativa privada. UN ومن ثم لا يمكن أن تترك للقطاع الخاص مهمة مد الطرق وتشييد الجسور والقيام باستثمارات في مجال البحث والتطوير وتوسيع إمكانية الحصول على التسهيلات الائتمانية والوصول إلى الأسواق.
    Las medidas concretas comprenden un despliegue y difusión más rápidos de tecnologías verdes, y la cooperación en la investigación y el desarrollo. UN وتشمل الإجراءات المحددة نشر التكنولوجيات النظيفة وترويجها والتعاون في مجال البحث والتطوير.
    Informe del taller sobre la cooperación en la investigación y el desarrollo de tecnologías existentes, nuevas e innovadoras, UN تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بالتعاون في مجال البحث والتطوير المتصلين بالتكنولوجيات الحالية والجديدة
    Solo el 13% de los encuestados estaban colaborando en la investigación y el desarrollo. UN ومن بين من ردوا على الاستبيان، لم يشارك في أنشطة التعاون في مجال البحث والتطوير سوى 13 في المائة.
    El reforzamiento de esa capacidad está estrechamente relacionado con la vitalidad y el dinamismo que tengan las capacidades en materia de investigación y desarrollo. UN وتعزيز هذه القدرات أمر يرتبط ارتباطاً وثيقاً بحيوية ودينامية القدرات في مجال البحث والتطوير.
    Los incentivos fiscales podían utilizarse a fin de promover las actividades del sector privado en materia de investigación y desarrollo. UN وستُستخدم الحوافز الضريبية لتشجيع أنشطة القطاع الخاص في مجال البحث والتطوير.
    Ese proyecto, que se puso en marcha en 1995, fomenta el establecimiento de relaciones de asociación con el sector privado en materia de investigación y desarrollo. UN وقد أنشئ هذا المشروع في عام ٥٩٩١، وهو يشجع إقامة شراكات في مجال البحث والتطوير مع القطاع الخاص للصناعـــة.
    Los gobiernos pueden suministrar información y asesoramiento técnico y de gestión a la industria, y apoyar las inversiones en actividades de investigación y desarrollo que tengan importancia a nivel local. UN ويمكن للحكومات أن تقدم المعلومات والمشورة التقنية واﻹدارية إلى الصناعة، وأن تدعم محليا الاستثمار ذا الصلة في مجال البحث والتطوير.
    A pesar de esos beneficios mutuos, no debe olvidarse que las universidades han de mantener su independencia en las actividades de investigación y desarrollo, que no deben estar impulsadas únicamente por objetivos comerciales. UN لكن رغم هذه الفوائد المتبادلة، ينبغي توجيه الاهتمام إلى ضرورة محافظة الجامعات على استقلال أنشطتها في مجال البحث والتطوير إذ لا ينبغي أن يكون الدافع الوحيد لهذه الأنشطة هو تحقيق أهداف تجارية.
    Las actividades de investigación y desarrollo en colaboración con los países en desarrollo casi no existen. UN والتعاون في مجال البحث والتطوير مع البلدان النامية يكاد يكون منعدما.
    * Exposición del Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología sobre las experiencias y perspectivas relativas a los mecanismos de colaboración para la investigación y el desarrollo; UN :: عرض يقدمه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن التجارب والتطلعات بشأن آليات التعاون في مجال البحث والتطوير
    El Instituto de Estadística de la UNESCO, en colaboración con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas (EUROSTAT), llevó a cabo una segunda encuesta mundial sobre investigación y desarrollo. UN فقد أجرى معهد اليونسكو للإحصاء، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، استقصاء عالميا ثانيا في مجال البحث والتطوير.
    El Ministerio, actuando por conducto de la oficina de sus científicos principales, presta apoyo a proyectos específicos de investigación y desarrollo de utilidad comercial apreciada. UN وتقوم الوزارة، من خلال مكتب كبار العلماء، بتوفير الدعم لمشاريع معينة في مجال البحث والتطوير لها فائدة تجارية واضحة.
    Sin embargo, para que el sector mantenga la capacidad de satisfacer la creciente demanda de energía harán falta inversiones apropiadas en la labor de investigación y desarrollo. UN ومع ذلك، فإن قدرة هذا القطاع على الاستمرار في تلبية الطلب المتزايد على الطاقة ستتوقف على القيام باستثمارات ملائمة في مجال البحث والتطوير.
    Se dedica a la investigación y el desarrollo, las relaciones públicas y la realización de campañas nacionales de promoción y desarrollo de la libertad y la democracia. UN وهو يعمل في مجال البحث والتطوير والعلاقات العامة وشنّ الحملات الوطنية من أجل تعزيز وتنمية الحرية والديمقراطية.
    También era necesario incrementar las actividades a nivel internacional a fin de establecer financiación y coordinación más definidas y eficaces de la investigación y el desarrollo relacionados con los bosques. UN كذلك يلزم تعزيز الجهود الدولية لزيادة تركيز وفعالية التمويل والتنسيق في مجال البحث والتطوير فيما يتعلق بالغابات.
    La intención explícita es que la nueva ley también permita formas constructivas de colaboración, tales como asociaciones en la esfera de la investigación y desarrollo de tecnología o de la distribución. UN ويُقصد بوضوح أن يتيح القانون الجديد المجال ﻷشكال بناءة من التعاون، مثل الشراكات في مجال البحث والتطوير الخاصين بالتكنولوجيا أو مجال التوزيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد