ويكيبيديا

    "في مجال السلع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la esfera de los productos
        
    • en materia de productos
        
    • sobre los productos
        
    • en el sector de los productos
        
    • en el ámbito de los productos
        
    • sobre productos
        
    • en relación con los productos
        
    • en productos
        
    • en materia de bienes
        
    • en el ámbito de los bienes
        
    • relacionada con los productos
        
    • relacionadas con los productos
        
    • en el sector de los bienes de
        
    • con productos
        
    • relativas a los productos
        
    A ese respecto, quizás convendría que la UNCTAD, en cumplimiento de su función de coordinación en la esfera de los productos básicos, fuera miembro del comité interinstitucional propuesto. UN ويبدو من المفيد في هذه الحالة أن يكون اﻷونكتاد، من منطلق دوره التنسيقي في مجال السلع اﻷساسية، عضوا في اللجنة المقترحة المشتركة بين الوكالات.
    Se espera que estas iniciativas contribuyan a moldear la política sobre productos básicos en los grupos subregionales y a la labor ya iniciada en la esfera de los productos básicos y el desarrollo sostenible. UN ويتوقع لهذه المبادرات أن تساعد على تأمين المعلومات اللازمة للسياسات التي تتبعها التجمعات اﻹقليمية في مجال السلع اﻷساسية، وأن تساهم في العمل الجاري في ميدان السلع اﻷساسية والتنمية المستدامة.
    Coincide con la opinión de la UNCTAD de que, si no hay una política internacional eficaz en materia de productos básicos, no podrán alcanzarse un crecimiento económico sostenido ni la reducción de la pobreza. UN وثمة موافقة على ما ارتآه الأونكتاد من أنه لن يمكن تحقيق نمو اقتصادي دائم أو تخفيف حدة الفقر ما لم تكن هناك سياسة دولية فعالة في مجال السلع الأساسية.
    Al respecto, era necesario contar con más fondos para financiar la labor de la UNCTAD sobre los productos básicos. UN وفي هذا الصدد، يلزم رصد مزيد من الموارد لتمويل ما يقوم به الأونكتاد من عمل في مجال السلع الأساسية.
    1. La labor de la UNCTAD en el sector de los productos básicos abarca una amplia esfera e incluye actividades muy diversas. UN 1- يغطي عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية نطاقاً واسعاً ويشمل أنشطة متنوعة كثيرة.
    En la última sección se pasa revista a los acontecimientos recientes relacionados con la cooperación internacional en el ámbito de los productos básicos. UN ويستعرض الفرع الأخير التطورات التي شهدها التعاون الدولي في مجال السلع الأساسية مؤخرا.
    La cooperación entre la UNCTAD y el CCI en la esfera de los productos básicos fue bien acogida. UN وحظي التعاون في مجال السلع اﻷساسية بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية بالترحيب.
    También había que ampliar los trabajos de la UNCTAD en la esfera de los productos básicos y la diversificación. UN وقال إنه يلزم أيضاً تعزيز عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتنويع.
    También había que ampliar los trabajos de la UNCTAD en la esfera de los productos básicos y la diversificación. UN وقال إنه يلزم أيضاً تعزيز عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتنويع.
    También había que ampliar los trabajos de la UNCTAD en la esfera de los productos básicos y la diversificación. UN وقال إنه يلزم أيضا تعزيز عمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتنويع.
    En el recuadro 2 se presenta una evaluación de las lecciones aprendidas en la esfera de los productos básicos. UN ويتضمن النص المدرج في الإطار 2 تقييماً للدروس المستفادة في مجال السلع الأساسية.
    Cuadro 2 Cooperación técnica en materia de productos básicos por región UN التعاون التقني المقدّم في مجال السلع الأساسية حسب المناطق،
    Se pidió además a la UNCTAD que siguiera reestructurando y racionalizando sus actividades y proyectos para revitalizar su labor en materia de productos básicos. UN وطُلب إلى الأونكتاد أيضاً مواصلة إعادة هيكلة أنشطته ومشاريعه وترشيدها من أجل إعادة تنشيط أعماله في مجال السلع الأساسية.
    De este modo, las perspectivas para el comercio exterior de Africa en 1993, particularmente en materia de productos básicos, no son buenas, en términos generales, así como tampoco se espera que aumenten significativamente las corrientes de recursos externos. UN وهكذا فإن التوقعات بالنسبة للتجارة الخارجية الافريقية في عام ١٩٩٣، وبخاصة في مجال السلع اﻷساسية، ليست طيبة عموما، في حين لا يتوقع أن تطرأ أي تحسنات رئيسية على تدفقات الموارد الخارجية في عام ١٩٩٣.
    Al respecto, era necesario contar con más fondos para financiar la labor de la UNCTAD sobre los productos básicos. UN وفي هذا الصدد، يلزم رصد مزيد من الموارد لتمويل ما يقوم به الأونكتاد من عمل في مجال السلع الأساسية.
    5. Según el Estudio Económico Mundial, 1993, la participación de Africa en el comercio internacional ha seguido disminuyendo incluso en el sector de los productos básicos. UN ٥ - ووفقا لما ورد في دراسة الحالة الاقتصادية في العالم لعام ١٩٩٣ فإن حصة افريقيا من التجارة الدولية ما زالت آخذة في الانخفاض، حتى في مجال السلع اﻷساسية اﻷولية.
    La necesidad de un sistema de este tipo nunca ha sido mayor o más urgente que ahora, especialmente en el ámbito de los productos básicos agrícolas. UN والحاجة لمثل هذا النظام أكبر وأشد إلحاحا أكثر من أي وقت مضى، لا سيما في مجال السلع الزراعية.
    Algunos delegados, en particular de países en desarrollo, apoyaron un aumento de los recursos para la UNCTAD destinados a su labor en relación con los productos básicos. UN وأعرب بعض المندوبين، من البلدان النامية خاصة، عن دعمهم لزيادة الموارد المتاحة لعمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية.
    5. Cooperación en productos básicos y materias primas UN ٥ - التعاون في مجال السلع اﻷساسية والمواد الخام
    Los países insulares en desarrollo deberían analizar las características de su especialización, determinar nuevas oportunidades comerciales en materia de bienes y servicios, y elaborar políticas nacionales para lograr la diversificación de su comercio. UN ٢٢ - على البلدان الجزرية النامية أن تحلل أنماط تخصصها، وتحدد الفرص التجارية الجديدة في مجال السلع والخدمات، وأن تضع سياسات وطنية للتنويع التجاري.
    Otras cuestiones que interesaban a su delegación eran las siguientes: el proceso de aplicación de los acuerdos de la OMC en otros países, en particular la nueva legislación, y las nuevas oportunidades comerciales en el ámbito de los bienes y servicios. UN وأضاف أن من بين المسائل اﻷخرى التي تهم وفده ما يلي: عملية تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية في البلدان اﻷخرى، بما في ذلك التشريعات الجديدة؛ والفرص التجارية الجديدة في مجال السلع والخدمات.
    África es la principal región beneficiaria de la asistencia técnica relacionada con los productos básicos. UN والمنطقة المستفيدة الرئيسية من المساعدة التقنية في مجال السلع الأساسية هي أفريقيا.
    En el anexo a la Declaración de los ministros africanos de comercio sobre la X UNCTAD a que se había hecho referencia se incluían varias tareas específicas relacionadas con los productos básicos y consideradas esenciales por los países africanos, que la UNCTAD debía abordar. UN ثم إن مرفق الإعلان بشأن الأونكتاد العاشر الصادر عن وزراء التجارة الأفارقة، المشار إليه أعلاه، يتضمن عدداً من المهام المحددة للأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتي تعتبرها البلدان الأفريقية حيوية.
    Coordinador del Grupo de Estados de África y el Grupo de los 77 en la Reunión de expertos gubernamentales sobre la transferencia, la aplicación y el desarrollo de tecnología en el sector de los bienes de capital y la maquinaria industrial (Ginebra, julio de 1982). UN منسق المجموعة اﻹفريقية ومجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماع الخبراء الحكوميين المعني بنقل وتطبيق وتطوير التكنولوجيا في مجال السلع اﻹنتاجية وقطاعات اﻵليات الصناعية )جنيف، تموز/يوليه ١٩٨٢(.
    Además, el UNICEF se constituirá en un asociado activo de la red de adquisiciones de las Naciones Unidas, y aportará conocimientos especializados en relación con productos básicos para los niños. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستكون اليونيسيف شريكا نشطا لشبكة المشتريات التابعة للأمم المتحدة بتوفير الخبرة في مجال السلع الأساسية الخاصة بالأطفال.
    Permítanme asegurarles que estoy dispuesto a colaborar con él y a ayudarle en cualquier forma que pueda para llegar a un consenso sobre la resolución, así como sobre cualesquiera otras cuestiones relativas a los productos básicos. UN وإنني لأؤكد لكم إنني على استعداد للعمل معه ولمساعدته بكل ما في وسعي لصياغة توافق في الآراء بشأن القرار المشار إليه وبشأن أي مسائل أخرى في مجال السلع الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد