ويكيبيديا

    "في مجال المياه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la esfera del agua
        
    • para los recursos hídricos
        
    • en materia de agua
        
    • sobre el agua
        
    • en materia de recursos hídricos
        
    • en el ámbito del agua
        
    • en relación con el agua
        
    • en materia de aguas
        
    • de abastecimiento de agua
        
    • relativa al Agua
        
    • en el sector del agua
        
    • en la esfera de los recursos hídricos
        
    • en agua
        
    • sobre agua
        
    • en los ámbitos del agua
        
    En consecuencia, Tayikistán ha liderado la iniciativa de declarar el 2013 como Año Internacional de la Cooperación en la esfera del agua. UN وأوضح أن طاجيكستان تترأس، بناءً على ذلك، المبادرة الرامية إلى إعلان عام 2013 السنة الدولية للتعاون في مجال المياه.
    Estamos de acuerdo en la necesidad de fomentar la cooperación internacional en la esfera del agua dulce. UN إننا نوافق على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال المياه العذبة.
    Este puesto es necesario para reforzar la labor en la esfera del agua y el saneamiento. UN وهذه الوظيفة مطلوبة لتعزيز العمل في مجال المياه والمرافق الصحية.
    Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos UN ثالثا - نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة في مجال المياه
    Elemento 1: Ordenación de cuencas hidrográficas y cooperación transfronteriza en materia de agua UN العنصر 1: إدارة أحواض المياه والتعاون في مجال المياه العابرة للحدود
    Gastos del UNICEF en la esfera del agua, el saneamiento y la higiene (1990 a 2004) UN نفقات اليونيسيف في مجال المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة، من 1990 إلى 2004
    Dicha cooperación ofrece una oportunidad única para la colaboración en la esfera del agua y el saneamiento. UN فمثل هذا التعاون يوفر فرصة فريدة للشراكة في مجال المياه والصرف الصحي.
    Su delegación presentará en breve un proyecto de resolución sobre el Año Internacional de la Cooperación en la esfera del agua. UN وسيقدم وفده قريبا مشروع قرار بشأن السنة الدولية للتعاون في مجال المياه.
    Declaración de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre la Cooperación en la esfera del agua UN إعلان المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التعاون في مجال المياه
    Marco de Acción de Dushanbé para la cooperación en la esfera del agua UN خطة عمل دوشانبي بشأن التعاون في مجال المياه
    Los ámbitos de acción prioritarios en relación con la cooperación en la esfera del agua son los siguientes: UN مجالات العمل ذات الأولوية للتعاون في مجال المياه تشمل ما يلي:
    Entre los mecanismos para propiciar la acción en relación con la cooperación en la esfera del agua pueden figurar los siguientes: UN الآليات التي تعين على اتخاذ إجراءات للتعاون في مجال المياه قد تشمل ما يلي:
    Resumen de la Presidencia de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre la Cooperación en la esfera del agua UN الاجتماع الدولي الرفيع المستوى بشأن التعاون في مجال المياه
    En la sección III se presenta el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos, con el propósito de que la Comisión de Estadística promueva su aplicación y recomiende su aprobación como norma estadística. UN ويعرض الفرع ثالثا نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه إلى جانب هدف الحصول على تشجيع من اللجنة الإحصائية بشأن تطبيقه وتقديم المشورة بشأن اعتماده كمعيار إحصائي.
    Uno de los logros más notables del Grupo de Londres ha sido su contribución al SCAEI-2003 y, en fecha más reciente, al Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos, que se presenta en la sección III que figura más abajo. UN وتتمثل أهم إنجازات فريق لندن في مساهمته في وضع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2003 وكذلك مؤخرا في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه الوارد في الفرع الثالث أدناه.
    La secretaría presentará un informe oral sobre sus actividades en materia de agua y saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo. UN ستعرض الأمانة تقريرا شفويا عن أنشطتها في مجال المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    El Relator Especial observa el progreso positivo hecho por Sudáfrica en materia de agua y electricidad. UN ويلاحظ المقرر الخاص التقدم الإيجابي الذي أحرزته جنوب أفريقيا في مجال المياه والكهرباء.
    :: Contribuir al fomento de una nueva concepción y orientación de la educación sobre el agua a todos los niveles UN :: المساهمة في جهود إعادة التفكير وإعادة التوجيه فيما يتعلق بالتثقيف في مجال المياه على جميع المستويات
    Además, se consideró la posibilidad de establecer una red regional de capacitación en la esfera de los recursos hídricos y un consejo regional en materia de recursos hídricos. UN وعلاوة على ذلك درست إمكانية إنشاء شبكة تدريب إقليمية في مجال المياه وإنشاء مجلس إقليمي لموارد المياه.
    :: El establecimiento, dentro del Fondo Fiduciario para la Ciencia y la Tecnología, de un mecanismo de cooperación Sur-Sur en el ámbito del agua UN :: إنشاء آلية، داخل الصندوق الاستئماني للعلوم والتكنولوجيا، للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال المياه
    ii) Aumento del número de proyectos iniciados y de medidas tomadas por los países miembros mediante mecanismos regionales de cooperación en relación con el agua y la energía UN ' 2` زيادة عدد المشاريع والإجراءات التي تضطلع بها البلدان الأعضاء بواسطة آليات التعاون الإقليمي في مجال المياه والطاقة
    Pilares de la cooperación en materia de aguas transfronterizas UN ثالثا - دعائم التعاون في مجال المياه العابرة للحدود
    Los programas más avanzados han sido los de la salud y la educación y, en menor medida, los de abastecimiento de agua y el saneamiento. UN وجرت أكثر التجارب تقدما في مجالي الصحة والتعليم وبعضها في مجال المياه واﻹصحاح.
    Sin embargo, hasta la fecha los avances logrados para cumplir la meta relativa al Agua y el saneamiento han sido lentos e irregulares. UN ولكن التقدم الذي أحرز حتى الآن في تلبية الأهداف الإنمائية للألفية في مجال المياه والتصحاح كان متقطعاً وبطيئاً.
    Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común. UN ويصح هذا الأمر بالخصوص على المبدأ التوجيهي الإطاري في مجال المياه والسياسة الزراعية المشتركة.
    37. Al analizar los costos de las inversiones en agua y saneamiento es fácil perder de vista sus beneficios. UN 37 - حين مناقشة تكاليف الاستثمار في مجال المياه والصرف الصحي، من السهل التغافل عن فوائده.
    Prácticas innovadoras sobre agua, saneamiento, asentamientos y erradicación de la pobreza. UN ممارسات مبتكرة في مجال المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية والقضاء على الفقر
    Conviene citar asimismo los programas de desarrollo sostenible establecidos en los ámbitos del agua, la salud y los asentamientos humanos, así como el minucioso estudio de las modalidades de consumo que perjudican el medio ambiente. UN ومن الجدير بالذكر كذلك، برامج التنمية المستدامة التي وُضعت في مجال المياه والصحة والمستوطنات البشرية، فضلا عن الدراسة المتعلقة بطرق الاستهلاك التي تفيد بالبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد