ويكيبيديا

    "في مجلس أوروبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Consejo de Europa
        
    • en el Consejo de Europa
        
    • al Consejo de Europa
        
    • por el Consejo de Europa
        
    • ante el Consejo de Europa
        
    • Federación de
        
    - conferencia con los países miembros del Consejo de Europa en Lausana; UN عقد مؤتمر مع البلدان اﻷعضاء في مجلس أوروبا في لوزان؛
    Cuarenta y cuatro Estados miembros del Consejo de Europa ya han firmado el Estatuto de Roma, y 38 de ellos lo han ratificado. UN وقد قامت أربع وأربعون دولة عضوا في مجلس أوروبا بالتوقيع على نظام روما الأساسي، كما صدقت عليه ثمان وثلاثون دولة.
    Es importante señalar que este Convenio está abierto a la ratificación por Estados que no sean miembros del Consejo de Europa. UN ومن المهم الإشارة إلى أن هذه الاتفاقية متاحة للتصديق عليها من جانب الدول غير الأعضاء في مجلس أوروبا.
    :: Representante ante el Comité de Asesores Jurídicos del Consejo de Europa UN تمثيل الولايات المتحدة لدى لجنة المستشارين القانونيين في مجلس أوروبا
    Su ilustre historial en el Consejo de Europa es garantía del éxito de su mandato. UN إن سجله الشهير عندما كان في مجلس أوروبا يكفل نجاح مهمته نجاحا كبيرا.
    Al día de hoy, Rusia es el único Estado miembro del Consejo de Europa que no ha respondido al cuestionario del Consejo sobre esa campaña. UN وإلى الآن لا تزال روسيا هي البلد العضو الوحيد في مجلس أوروبا الذي لم يستجب لاستبيان مجلس أوروبا المتعلق بتلك الحملة.
    Estamos resueltos a asegurar el pleno cumplimiento de los compromisos aceptados por todos los Estados miembros en el marco del Consejo de Europa. UN وإننا مصرون على كفالة الامتثال التام للالتزامات التي قبلتها جميع الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا.
    A este respecto, la delegación de Ucrania subraya la importancia de las actividades que se realizan en el marco del Consejo de Europa en relación con la protección de los periodistas en las zonas de conflicto. UN ويؤكد وفده على أهمية العمل المتعلق بحماية الصحفيين في مناطق النزاع الذي يجري الاضطلاع به حاليا في مجلس أوروبا.
    Este mecanismo llenará el vacío hasta que Macedonia se convierta en miembro de pleno derecho del Consejo de Europa. UN وستقوم هذه اﻵلية بمهامها الى أن تصبح مقدونيا عضوا كامل العضوية في مجلس أوروبا.
    Los Estados miembros del Consejo de Europa han celebrado el Acuerdo sobre tráfico ilícito por mar, para la puesta en práctica del artículo 17 de la Convención de 1988. UN وأبرمت الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا الاتفاق الخاص بالاتجار غير المشروع عن طريق البحر، تنفيذا للمادة ٧١ من اتفاقية ٨٨٩١.
    Además, una alcaldesa turca fue elegida como Copresidenta del Consejo de Gobiernos Locales del Consejo de Europa. UN كذلك انتخبت امرأة من تركيا، في منصب العمدة، رئيسا مشاركا لمجلس الحكومات المحلية في مجلس أوروبا.
    Bulgaria apoya la intención de Georgia de convertirse en miembro de pleno derecho del Consejo de Europa y de la Organización Mundial del Comercio. UN وتؤيد بلغاريا جورجيا في سعيها لكي تصبح عضوا كامل العضوية في مجلس أوروبا ومنظمة التجارة العالمية.
    Se está estudiando la introducción de disposiciones legislativas suplementarias basadas en la legislación existente en países que son miembros del Consejo de Europa y en los convenios de ese Consejo. UN وهناك قواعد قانونية إضافية قيد البحث حالياً وستتم صياغتها بما يتمشى مع القوانين القائمة في البلدان اﻷعضاء في مجلس أوروبا وبما يتفق مع اتفاقيات هذا المجلس.
    93. El 6 de noviembre de 1996, Croacia fue admitida oficialmente como cuadragésimo miembro del Consejo de Europa. UN ٣٩- قبلت كرواتيا رسمياً يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ بوصفها العضو اﻷربعين في مجلس أوروبا.
    La Unión Europea se felicita de la posibilidad de colaborar con el Comisionado en la tarea de sensibilizar al público con respecto a los derechos humanos y de promover el respeto de estos derechos en todos los Estados miembros del Consejo de Europa. UN ويتطلع الاتحاد إلى العمل مع المفوض لتعزيز الوعي بحقوق اﻹنسان واحترامها في جميع الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا.
    En 1999, Georgia pasó a ser miembro de pleno derecho del Consejo de Europa. UN وأصبحت جورجيا في عام ١٩٩٩ عضوا كامل العضوية في مجلس أوروبا.
    En su calidad de miembro del Consejo de Europa y de las Naciones Unidas, Croacia ha contribuido activamente a la labor de ambas organizaciones. UN وكرواتيا، بوصفها عضوا في مجلس أوروبا وفي الأمم المتحدة، أسهمت بفعالية في نشاط كلتا المنظمتين.
    A lo largo de sus años como miembro del Consejo de Europa, Chipre ha sido testigo de la contribución positiva que ha hecho el Consejo en materia de derechos humanos y derecho internacional. UN وقد شهدت قبرص على مدى سنوات عضويتها في مجلس أوروبا إسهام المجلس البناء في مجالي حقوق الإنسان والقانون الدولي.
    en el Consejo de Europa, también estamos actuando en contra del racismo. UN كما أننا في مجلس أوروبا نتخذ بنشاط خطوات لمكافحة العنصرية.
    en el Consejo de Europa se están haciendo estudios para compilar y comparar la práctica estatal en varias esferas del derecho internacional. UN وتجرى اﻵن في مجلس أوروبا دراسات لجمع ومقارنة ممارسات الدول في عدد من ميادين القانون الدولي.
    Se habían celebrado recientemente elecciones y Georgia había ingresado al Consejo de Europa y a la Organización Mundial de Comercio. UN فقد أجريت مؤخرا انتخابات وأصبحت جورجيا عضوا في مجلس أوروبا وفي المنظمة العالمية للتجارة.
    Como miembro del Consejo de Europa y de la Unión Europea, Eslovenia también está obligada por los convenios aprobados por el Consejo de Europa, el acervo de la UE y la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos y del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas. UN وتلتزم سلوفينيا كعضو في مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي أيضاً باتفاقيات مجلس أوروبا المعتمدة وبتشريعات الاتحاد الأوروبي وبممارسات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومحكمة العدل التابعة للجماعة الأوروبية.
    Algunas delegaciones hicieron preguntas sobre la contribución de la ONG en el campo de la lucha contra el VIH/SIDA en Europa y la situación de la organización ante el Consejo de Europa. UN ووجه بعض الوفود أسئلة عن مساهمة المنظمة في ميدان فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوروبا ومركزها في مجلس أوروبا.
    La Federación de Rusia se convirtió en miembro del Consejo de Europa el 28 de febrero de 1996. UN فقد أصبح الاتحاد الروسي عضواً في مجلس أوروبا في 28 شباط/فبراير 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد