Elección de 19 miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones | UN | انتخاب 19 عضوا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Miembro del Consejo de Administración del Instituto de Derechos Humanos de Sudáfrica | UN | عضو في مجلس إدارة معهد حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا |
Miembro del Consejo de Administración del Comité Nacional para la Protección de la Infancia y la Juventud | UN | عضو في مجلس إدارة اللجنة الوطنية لحماية الطفولة ووقاية الشباب |
Es cierto que los dos sindicatos agrícolas más importantes tienen una suborganización de mujeres que está representada por una delegada en el Consejo de Administración del sindicato. | UN | وهناك حقيقة واقعة وهي أن للنقابتين الزراعيتين الكبريين تنظيما نسائيا فرعيا تمثله مندوبة في مجلس إدارة النقابة. |
El nombramiento de un jefe en cada una de estas oficinas, como miembro nato de la Junta de directores del municipio, permitirá institucionalizar estas estructuras. | UN | وسيؤدي تعيين رئيس كل مكتب عضوا بحكم منصبه في مجلس إدارة المجلس البلدي إلى تيسير إضفاء الطابع المؤسسي على هذه الهياكل. |
Miembro del Consejo de Administración de la Federación Nacional de Asociaciones para la Protección de la Infancia y la Juventud | UN | عضو في مجلس إدارة الاتحاد الوطني لجمعيات وقاية وحماية الطفولة والشباب |
Miembro del Consejo de Administración del British Institute of International Law (Instituto Británico de Derecho Internacional), 1983- . | UN | عضو في مجلس إدارة المعهد البريطاني للقانون الدولي، ١٩٨٣. |
Esta tarea cuenta con el apoyo financiero de varios países miembros del Consejo de Administración de MERCURE. | UN | وتتلقى هذه الأعمال التحضيرية دعما ماليا من عدد من البلدان الأعضاء في مجلس إدارة ميركور. |
Es miembro del Consejo de Administración de la Escuela Nacional de Servicios Sociales y de comités de las aldeas sobre finanzas y sobre la infancia. | UN | وهي عضو في مجلس إدارة المدرسة الوطنية للخدمة الاجتماعية وفي لجان التمويل الوطني وقرى اﻷطفال. |
El grupo recabó también la opinión de algunos representantes de Estados miembros del Consejo de Administración del PNUMA. | UN | واطلع الفريق أيضا على آراء بعض ممثلي الدول اﻷعضاء في مجلس إدارة البرنامج. |
Felicito a los Estados que han sido elegidos miembros del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Miembro del Consejo de Administración de la Administración Portuaria de Kuwait (los 3 últimos años). | UN | عضو في مجلس إدارة مؤسسة الموانئ الكويتية منذ ثلاثة أعوام وما زال. |
Miembro del Consejo de Administración del Organismo Estatal parta la Juventud y los Deportes (durante el último año). | UN | عضو في مجلس إدارة الهيئة العامة للشباب والرياضة منذ عام وما زال. |
- acusaciones de difamación repetida con agravantes contra los miembros del Consejo de Administración de un diario rival; | UN | :: اتهامات بالقذف المتفاقم والمتكرر في حق أعضاء في مجلس إدارة صحيفة يومية منافسة؛ |
1992: Miembro del Consejo de Administración del Centro Correccional de Muchachas " Ny Ankany Avoko " , de Antananarivo. | UN | 1992 عضو في مجلس إدارة مركز تأهيل الفتيات بأنتاناناريفو. |
A su vez, al inversor se le atribuían los derechos de extracción y se le entregaba el control de la gestión de las operaciones y, además, de hacerse con la mayoría de los votos en el Consejo de Administración de la nueva compañía. | UN | ويحصل في المقابل على حقوق التعدين ويكتسب رقابة إدارة اﻷنشطة وأغلبية في مجلس إدارة الشركة الجديدة. |
El Equipo de Tareas recomienda que la participación en el Consejo de Administración del PNUMA sea universal. | UN | وتوصي فرقة العمل بأن تصبح العضوية في مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عالمية. |
Todas las declaraciones hechas por cada miembro de la Junta de Chumhum, y ni una sólo mención a China. | Open Subtitles | كل تصريح أدلى به لكل عضو في مجلس إدارة جامهام، وليس أي احداً منهم ذكر الصين |
Miembro de la Junta Directiva de la Fundación coreana pro Derechos Humanos. | UN | عضو في مجلس إدارة المؤسسة الكورية لحقوق الإنسان |
Miembro de la Junta Directiva del Consejo Superior de Educación Preuniversitaria. | UN | عضو في مجلس إدارة المجلس اﻷعلى للتعليم الجامعي. |
Miembro de la Junta del Banco de Desarrollo de África Occidental. | UN | وكان عضواً في مجلس إدارة مصرف التنمية لغرب أفريقيا. |
Es miembro del Consejo Directivo del Instituto Latinoamericano del Ombudsman. | UN | عضو في مجلس إدارة معهد أمريكا اللاتينية لأمناء المظالم. |
Privados Miembro del Directorio de la Empresa Fibrocemento Pudahuel; cargo actual, que desempeña desde 1991 | UN | ١٩٩١ إلى اﻵن عضو في مجلس إدارة شركة بوداول للملاط الليفي الوظائف الدولية |
El orador precisa a este respecto que su país actúa a la vez en su calidad de miembro de la Junta Ejecutiva y de la Oficina de la Junta del UNICEF, y como segundo país proveedor de contingentes para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وأوضح في هذا الصدد أن بلده يتصرف بوصفه عضوا في مجلس إدارة ومكتب مجلس اليونيسيف، وبوصفه ثاني أكبر دولة موردة لقوات حفظ السلام. |
Como Presidente del Sector, ocupamos un puesto en la Junta del Fondo Mundial. | UN | وبصفتنا رئيساً للمجموعة، فإننا نحظى بمقعد في مجلس إدارة الصندوق العالمي. |
:: Miembro del Consejo de Dirección de la Asociación pro Naciones Unidas del Gran Boston, y patrocinador financiero de los festejos del Día de las Naciones Unidas en Boston; | UN | :: عضو في مجلس إدارة رابطة الأمم المتحدة لبوسطن الكبرى وراع مالي للاحتفال بيوم الأمم المتحدة في بوسطن. |
Le corresponde al Foro presentar ante el Consejo de Gobierno la terna para que escoja la representante de la sociedad civil en la Junta Directiva del INAMU. | UN | ومهمة هذا المنتدى ترشيح ثلاثة أسماء ليختار منها مجلس الحكومة ممثلة المجتمع المدني في مجلس إدارة المعهد الوطني للمرأة. |
Los Sres. Urey y Shaw representan a PLC Investment Ltd. en el Directorio de Lonestar Communications Corporation y son dos de los cinco directores de la empresa. | UN | 185 - يمثل السيد أوري والسيد شو شركة PLC للاستثمار المحدودة في مجلس إدارة شركة لونستار للاتصالات، وهما مديران من خمسة مديرين للشركة. |
Maureen Campbell le conocía de cuando ambos estuvieron... en la junta de una ONG, una ONG de conservación de la naturaleza. | Open Subtitles | مورين كامبل عرفوه من عند كلاهما خدم في مجلس إدارة جمعية خيرية، جمعية خيرية الحفاظ على الحياة البرية. |