124. En la misma sesión la Junta admitió a Georgia como miembro de la Junta de Comercio y Desarrollo, con lo cual el número de sus miembros aumentó a 135. | UN | ٤٢١ ـ وفي الجلسة ذاتها قبل المجلس عضوية جورجيا في مجلس التجارة والتنمية فارتفع عدد أعضائه إلى ٥٣١ عضوا. |
Debate de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre el tema 7 del programa, relativo a la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino V. | UN | المناقشة التي جرت في مجلس التجارة والتنمية بشأن البند ٧ من جدول اﻷعمال الخاص بمساعدة اﻷونكتاد للشعب الفلسطيني |
Asistencia Estuvieron representados en la reunión de la Junta de Comercio y Desarrollo los siguientes miembros de la UNCTAD: | UN | 1 - كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في مجلس التجارة والتنمية ممثلة في الدورة: |
2. Estuvieron representados en la reunión en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: | UN | وحضر الدورة بصفة مراقب ممثلون عن الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد غير الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: إستونيا |
DEBATE en la Junta de Comercio y Desarrollo SOBRE LA ASISTENCIA | UN | المناقشات التي جرت في مجلس التجارة والتنمية بشـأن المساعــدة المقدمــة من اﻷونكتـاد الى الشعب الفلسطيني |
1. Los representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo participaron en el período de sesiones: | UN | حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
1. Los representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo participaron en el período de sesiones: | UN | حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
1. Asistieron a la reunión representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: | UN | حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: إثيوبيا الأرجنتين |
1. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que son miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: | UN | العضوية والحضور* ١- مثلت في الدورة الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد واﻷعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
28. Botswana pasó a ser miembro de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 28- أصبحت بوتسوانا عضواً في مجلس التجارة والتنمية. |
2. Estuvieron representados en la reunión los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que no eran miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: | UN | 2- وكانت الدول الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية التالي ذكرها ممثلة في الدورة: |
ASISTENCIA 1. Estuvieron representados en la reunión de la Junta de Comercio y Desarrollo los siguientes miembros de la UNCTAD: | UN | 1- كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في مجلس التجارة والتنمية ممثلة في الدورة: |
Botswana pasó a ser miembro de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 28 - أصبحت بوتسوانا عضواً في مجلس التجارة والتنمية. |
2. Estuvieron representados en la reunión los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que no eran miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: | UN | 2 - وكانت الدول الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية التالي ذكرها ممثلة في الدورة: |
Estuvieron representados en la reunión de la Junta de Comercio y Desarrollo los siguientes miembros de la UNCTAD: Angola Bahrein Belarús | UN | 1 - كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في مجلس التجارة والتنمية ممثلة في الدورة: |
1. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: Afganistán Alemania | UN | 1- حضر الدورة ممثلون للدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
1. Asistieron a la reunión representantes de los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: | UN | 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول الأعضاء التالية في مجلس التجارة والتنمية: |
Estuvieron representados en la reunión los siguientes Estados miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: Afganistán | UN | 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
Ahora bien, esos aspectos se deberían haber discutido en la Junta de Comercio y Desarrollo, sin que hubiera hecho falta crear ningún órgano auxiliar. | UN | بيد أنه كان يتعين يمكن مناقشة هذه المسائل في مجلس التجارة والتنمية دون الاحتياج الى هيئة فرعية. |
Prometieron incluir las observaciones formuladas en la Junta de Comercio y Desarrollo en el próximo informe del Grupo Consultivo Mixto. | UN | ووعدوا بإدراج التعليقات التي أُبديت في مجلس التجارة والتنمية في التقرير المقبل للفريق الاستشاري المشترك. |
Prometieron incluir las observaciones formuladas en la Junta de Comercio y Desarrollo en el próximo informe del Grupo Consultivo Mixto. | UN | ووعدوا بإدراج التعليقات التي أُبديت في مجلس التجارة والتنمية في التقرير المقبل للفريق الاستشاري المشترك. |