ويكيبيديا

    "في مجموعة الدول الآسيوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el grupo de Estados de Asia
        
    • del Grupo de Estados de Asia
        
    • de los Estados de Asia
        
    en el grupo de Estados de Asia hemos perdido a una personalidad asiática prominente, que contribuyó de manera eficaz al logro de un auténtico renacimiento en Malasia, un país cuyos sacrificios y generosidad se han convertido en un ejemplo a seguir. UN وسنفقد نحن في مجموعة الدول الآسيوية لدى الأمم المتحدة شخصية آسيوية بارزة ساهمت بشكل فعال في تحقيق نهضة حقيقية لماليزيا ومثالا يُحتذى في التفاني والعطاء.
    Quedan tres vacantes en el grupo de Estados de Asia y dos vacantes en el grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2004. UN تبقى هناك ثلاثة شواغر لم تشغل بعد في مجموعة الدول الآسيوية وشاغران لم يشغلا بعد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى للأعضاء الذين تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Además, quedan una vacante en el grupo de Estados de Asia y dos vacantes en el grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك لا تزال هناك وظيفة واحدة شاغرة لم تشغل بعد في مجموعة الدول الآسيوية ووظيفتان شاغرتان في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لأعضاء تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    ii) El Sr. Pikis es ciudadano de la República de Chipre, que es miembro del Grupo de Estados de Asia; UN `2 ' السيد بيكيس هو من رعايا جمهورية قبرص التي هي عضو في مجموعة الدول الآسيوية.
    Fiji observa y aplaude calurosamente la ratificación del Tratado, hace unos meses, por Viet Nam -- nuestro vecino del Grupo de Estados de Asia -- y alienta a los demás a que sigan el ejemplo. UN وفيجي تنوه وترحب بحرارة بتصديق فييت نام، جارتنا في مجموعة الدول الآسيوية على المعاهدة، وتشجع الآخرين على الاقتداء بها.
    Nota: Palau y Kiribati se incluyen en el Grupo de los Estados de Asia a efectos del presente informe, a pesar de que no forman parte oficialmente de este grupo. UN ملحوظة: أدرجت بالاو وكريباتي في مجموعة الدول الآسيوية لأغراض هذا التقرير، رغم أنهما لا ينتميان رسميا إلى هذه المجموعة.
    Queda una vacante en el grupo de Estados de Asia para un experto cuyo mandato comenzaría en la fecha de la elección y expiraría el 31 de diciembre de 2004. UN لا تزال هناك وظيفة شاغرة في مجموعة الدول الآسيوية كي يشغلها خبير تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Quedan dos vacantes en el grupo de Estados de Asia y una en el grupo de Estados de América Latina y el Caribe para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2003. UN لا تزال هناك وظيفتان شاغرتان لم تشغلا بعد في مجموعة الدول الآسيوية ووظيفة شاغرة في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لأعضاء تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Una vacante aplazada en el grupo de Estados de Asia y dos vacantes aplazadas en el grupo de Estados de América Latina y el Caribe para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2008. UN يوجد شاغر واحد مؤجل في مجموعة الدول الآسيوية وشاغران مؤجلان في دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Quedan dos vacantes en el grupo de Estados de Asia y dos vacantes en el grupo de Estados de América Latina y el Caribe para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2003. UN يبقى هناك شاغران لم يشغلا بعد في مجموعة الدول الآسيوية وشاغران في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للأعضاء الذين تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Además, quedan dos vacantes en el grupo de Estados de Asia para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2005 y una vacante en el grupo de Estados de América Latina y el Caribe para un miembro cuyo mandato comenzaría en la fecha de la elección y expiraría el 31 de diciembre de 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك وظيفتان شاغرتان لم تشغلا بعد في مجموعة الدول الآسيوية لعضوين تبدأ مدة عضويتهما في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ووظيفة شاغرة لم تشغل بعد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    La nota que figura debajo de Miembros que no pertenecen a ningún grupo regional debe decir Kiribati se incluye en el grupo de Estados de Asia a los fines de este análisis, a pesar de que no pertenece formalmente a este grupo. * A/60/150. UN 4 - يصبح نص الملحوظة الواردة تحت العنوان " دول ليست أعضاء في أية مجموعة إقليمية " كما يلي: " أدرجت كريباتي في مجموعة الدول الآسيوية لأغراض إجراء هذه التحليلات بالرغم من أنها لا تلتـزم رسميا بعضوية هذه المجموعة " .
    Además, quedan tres vacantes en el grupo de Estados de Asia para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2005 y dos vacantes en el grupo de Estados de América Latina y el Caribe para miembros cuyos mandatos comenzarían en la fecha de la elección y expirarían el 31 de diciembre de 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك ثلاثة وظائف شاغرة لم تشغل بعد في مجموعة الدول الآسيوية لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ووظيفتان شاغرتان لم تشغلا بعد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    De conformidad con la norma de la rotación geográfica equitativa de la Presidencia entre los grupos regionales, el Presidente para 2005 deberá ser el representante de un miembro del Grupo de Estados de Asia. UN ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، فإن الرئيس لسنة 2005 ينبغي أن يكون ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة الدول الآسيوية.
    Además, en el Consejo de Administración queda una vacante que se habrá de llenar con un miembro del Grupo de Estados de Asia cuyo mandato comenzaría en la fecha de la elección y expiraría el 31 de diciembre 2008. UN بالإضافة إلى ذلك، يبقى شاغر واحد بمجلس الإدارة في مجموعة الدول الآسيوية لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    471. Tras la aprobación de la resolución, el representante de la India formuló una declaración explicando la posición de los Estados miembros del Grupo de Estados de Asia que son miembros de la Comisión (la Arabia Saudita, China, la India, Indonesia, el Japón, Malasia, el Pakistán, Qatar, la República Árabe Siria, la República de Corea, Tailandia y Viet Nam). UN 471- وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل الهند ببيان شرح فيه موقف الدول الأعضاء في مجموعة الدول الآسيوية الأعضاء في اللجنة (إندونيسيا، وباكستان، وتايلند، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا، والصين، وفييت نام، وقطر، وماليزيا، والمملكة العربية السعودية، والهند، واليابان).
    98. Hicieron declaraciones para explicar su voto, después de la votación, los representantes de Eslovenia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) y Sri Lanka (en nombre de los Estados miembros del Grupo de Estados de Asia que son miembros del Consejo). UN 98- وأدلى ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس)، وممثل سري لانكا (باسم الدول الأعضاء في مجموعة الدول الآسيوية التي هي أعضاء في المجلس) ببيانين تعليلاً لتصويتهما بعد التصويت.
    De conformidad con la norma de la rotación geográfica equitativa de la Presidencia entre los grupos regionales, el Presidente para 2010 deberá ser el representante de un miembro del Grupo de los Estados de Asia. UN ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة 2010 ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة الدول الآسيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد