La idea era hacer la biopsia de una parte del cerebro en una área no elocuente del cerebro, y después cultivar las células, exactamente como Jean-François hizo en su laboratorio, | TED | كانت الفكرة إستئصال خزعة من الدماغ من مناطق الدماغ غير المسؤولة عن الحس والقدرة اللغوية، وبعد ذلك زرع الخلايا كما فعل تماماً جان فرانسوا في مختبره. |
El Dr. Curie tiene la bondad de consentir--- que trabaje usted en su laboratorio | Open Subtitles | الدكتور كوري هي كريمة في بالتراضي بالنسبة لك للعمل في مختبره |
Frankenstein está en su laboratorio, ¿dónde si no? | Open Subtitles | فرانكشتاين ؟ في مختبره و أين سيكون غير ذلك ؟ |
A veces de noche baja y trabaja en su laboratorio. | Open Subtitles | أحيانا في الليل، يذهب الى أسفل ويعمل في مختبره. |
El asistente de laboratorio lo encontró así esta mañana, con esta nota de suicidio en su regazo. | Open Subtitles | مساعده في المختبر وجده هكذا في الصباح، مع هذه الملاحظة في مختبره. |
Les interesaba cómo accidentalmente detuvo una reacción en cadena en su laboratorio. | Open Subtitles | لقد كانا فضوليين حول كيف تمكن من بدأ سلسلة تفاعلات نووية في مختبره بالخطأ |
Un análisis de vías de voltaje indica que su cuerpo generó un salto de corriente que sobrecargó todo en su laboratorio. | Open Subtitles | تحليل مسار التيار الكهربائي يشير إلى أن جثته ولدت طاقه قامت بصعق كل شيء في مختبره. |
El científico planetario Ben Weiss tiene partes de otro mundo en su laboratorio. | Open Subtitles | -عالم الكواكب -بين وييس لديه أجزاء من العالم الآخر في مختبره |
Fue a través de su necesidad completamente obsesiva de entender lo que ocurría en su laboratorio. | Open Subtitles | كان مهووساً في معرفة كل مايحدث في مختبره |
Trettel... es un enigma, aislado del mundo, encerrado en su laboratorio. | Open Subtitles | تريتل، إنه مُشَفر انعزل عن العالم وأمضى وقته في مختبره |
Los de balística lo identificaron como el arma usada para matar a Charlie Simon en su laboratorio, hace tres días. | Open Subtitles | قسم المقذوفات تعرفو عليه نفس البندقية التي استخدمت لقتل شارلي سيمون في مختبره قبل 3 أيام |
Eso hace que una explosión en su laboratorio sea aún más extraña. | Open Subtitles | يجعل انفجار في مختبره مما يزيد من الحيرة. |
Un gran ejemplo que apreciarán: Durante una tormenta de nieve en Baltimore hace varios años, el hombre en nuestro campus con una subvención del Instituto Howard Hughes Medical de hecho regresó a trabajar en su laboratorio después de varios días, y todos los estudiantes se negaban a abandonar el laboratorio. | TED | وأحد الأمثلة الرائعة التي ستقدرونها هو أنه: خلال عاصفة ثلجية في بالتيمور منذ عدة سنوات مضت، عاد الرجل الذي يعمل في جامعتنا الحاصل على منحة معهد هوارد هوجز الطبية إلى العمل في مختبره بعد عدة أيام، وكل هؤلاء الطلاب رفضوا ترك المختبر. |
Ya que no tuvo esposa o hijos decidio hacerlos en su laboratorio. | Open Subtitles | لميكنلديهزوجةولاأولاد ... فقرر أن يصنعهم في مختبره. |
Estaba en su laboratorio, tumbado en la mesa de autopsias... | Open Subtitles | كنت في مختبره ملقاة على طاولة التشريح. |
Acumuló adamantio en su laboratorio en el norte intentando secretamente prolongar su vida. | Open Subtitles | و تخزين معدن "الأدمنتيوم" في مختبره الواقع .بالشمال لكي يحاول إيطالة حياته بشكل سّري |
Me metí en su laboratorio y dañé sus muestras. | Open Subtitles | تسللت في مختبره وأتلفت له العينات |
¡Estoy en sus pantalones, no en su laboratorio! | Open Subtitles | أنا في داخل بنطلونه و ليست في مختبره |
Hay algo en su laboratorio, una esfera. | Open Subtitles | هناك شيء ما في مختبره ، شكله كروي |
Es una foto mía en su regazo. | Open Subtitles | إنّها صورةٌ لي في مختبره. |