ويكيبيديا

    "في مدارس الأونروا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las escuelas del OOPS
        
    • de las escuelas del OOPS
        
    • en escuelas del OOPS
        
    • en las escuelas del Organismo
        
    • a las escuelas del OOPS
        
    • en sus escuelas los mismos
        
    • asisten a escuelas del OOPS
        
    Además, los niños matriculados en las escuelas del OOPS recibieron suplementos vitamínicos suministrados por el Ministerio de Salud jordano. UN وإضافة إلى ذلك، استفاد الأطفال المسجلون في مدارس الأونروا من الفيتامينات التي وزعتها وزارة الصحة الأردنية.
    2.14 Se registra un aumento continuo en las tasas de alumnos por aula en las escuelas del OOPS. UN 2-14 هناك تزايد مستمر في متوسط معدلات أعداد الطلاب في الصفوف الدراسية في مدارس الأونروا.
    Al respecto se han elaborado y distribuido materiales de estudio suplementarios en las escuelas del OOPS a fin de promover los objetivos del programa. UN وأدى ذلك البرنامج إلى وضع وتوزيع مواد تكميلية للمقررات الدراسية في مدارس الأونروا للترويج لأهداف البرنامج.
    Se realizó una encuesta sobre nutrición en una muestra representativa de alumnos de las escuelas del OOPS. UN وأجريت دراسة استقصائية حول التغذية على عينة من اﻷطفال في مدارس اﻷونروا.
    Más de 240.000 palestinos han debido desplazarse internamente y, de ellos, más de 180.000 han buscado refugio en escuelas del OOPS. UN وقد شُـرِّد داخليا أكثر من 000 240 فلسطيني واتخذ أكثر من 000 180 منهم مأوى لهم في مدارس الأونروا.
    Es bien sabido que Hamas ha confiscado cargamentos de alimentos enviados al OOPS y ha tratado de injerirse en lo que se enseña en las escuelas del Organismo. UN ومن المعروف جيدا أن حماس قد صادرت شحنات الأغذية التي كانت مقصودةً للأونروا وأنها حاولت التدخّلَ فيما يجري تعليمه في مدارس الأونروا.
    Fomento de la tolerancia: resolución de conflictos y derechos humanos fundamentales en las escuelas del OOPS en Jordania, Siria y el Líbano UN إشاعة ثقافة التسامح وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في مدارس الأونروا في الأردن وسوريا ولبنان
    Obras de construcción adicionales en las escuelas del OOPS en el campamento de Kalandia UN أعمال بناء إضافية في مدارس الأونروا في مخيم قلنديا
    Introducción del décimo grado en las escuelas del OOPS situadas dentro de los límites del municipio de Jerusalén UN إضافة درجة السنة العاشرة في مدارس الأونروا ضمن حدود بلدية القدس
    Fomento de la tolerancia, la resolución de conflictos y los derechos humanos fundamentales en las escuelas del OOPS en Jordania, Siria y el Líbano UN إشاعة ثقافة التسامح وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في مدارس الأونروا في الأردن وسوريا ولبنان
    Obras de construcción adicionales en las escuelas del OOPS en el campamento de Kalandia UN أعمال بناء إضافية في مدارس الأونروا في مخيم قلنديا
    Introducción del décimo grado en las escuelas del OOPS situadas dentro de los límites del municipio de Jerusalén UN إضافة الصف العاشر في مدارس الأونروا ضمن حدود بلدية القدس
    Fomento de la tolerancia, la resolución de conflictos y los derechos humanos fundamentales en las escuelas del OOPS UN إشاعة ثقافة التسامح وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في مدارس الأونروا
    Introducción del décimo grado en las escuelas del OOPS situadas dentro de los límites del municipio de Jerusalén UN استحداث الصف العاشر في مدارس الأونروا في إطار الحدود البلدية للقدس
    Fomento de la tolerancia, la resolución de conflictos y los derechos humanos fundamentales en las escuelas del OOPS UN إشاعة ثقافة التسامح وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في مدارس الأونروا
    En 2007, la violencia ocasionó la pérdida de 14.730 días de clases en las escuelas del OOPS. UN وأدى أعمال العنف في عام 2007 إلى خسارة 730 14 يوما تعليميا في مدارس الأونروا.
    Fondo General: apoyo a la educación básica en las escuelas del OOPS en la Franja de Gaza UN برنامج الصندوق العام: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة
    Plan de respuesta rápida de 2009 para Gaza: apoyo a la educación básica en las escuelas del OOPS en la Franja de Gaza UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة
    Después de la finalización de la ayuda psicológica especial a fines de 2009, los niños que seguían mostrando síntomas recibieron atención adicional a través de actividades de apoyo existentes en las escuelas del OOPS en toda Gaza. UN وبعد إتمام إبداء المشورة الموجهة في أواخر عام 2009، قُدمت إلى الأطفال الذين استمرت عليهم الأعراض المعنية رعاية إضافية عن طريق الأنشطة القائمة لتقديم المشورة في مدارس الأونروا في جميع أنحاء غزة.
    Se realizó una encuesta sobre nutrición en una muestra representativa de alumnos de las escuelas del OOPS. UN وأجريت دراسة استقصائية حول التغذية على عينة من اﻷطفال في مدارس اﻷونروا.
    El número de alumnos matriculados en escuelas del OOPS durante el curso 2005-2006 en etapa primaria media y secundaria era de 39.290 entre alumnos y alumnas. UN بلغ عدد الأطفال في مدارس الأونروا للأعوام 2005-2006 في المراحل الابتدائية المتوسطة والثانوية 290 39 طفل/طفلة.
    Por ejemplo, unos 400.000 hijos de refugiados de Palestina asisten a las escuelas del OOPS. UN فعلى سبيل المثال، ينتظم نحو ٠٠٠ ٤٠٠ من أطفال اللاجئين الفلسطينيين في مدارس اﻷونروا.
    Reforma educativa a cargo de las autoridades de los países de acogida. Puesto que el programa de enseñanza del OOPS continuó siguiendo los sistemas educativos de los países de acogida, el Organismo debía introducir en sus escuelas los mismos cambios que se habían introducido en los programas de enseñanza de esos países. UN 25 - إصلاحات التعليم التي أدخلتها السلطات المضيفة - بما أن برنامج الأونروا التعليمي يواكب النظم التعليمية للسلطات المضيفة، فإن التغييرات الحاصلة في برامج التعليم التي تطبِّقها السلطات المضيفة تستتبع إدخال تغييرات مماثلة في مدارس الأونروا.
    Pasantes que enseñanb a Las cifras de matrícula excluyen a unos 186.290 alumnos refugiados que asisten a escuelas estatales y privadas de nivel primario y preparatorio, y a 66.728 alumnos refugiados que asisten a escuelas estatales y privadas a nivel secundario, e incluyen 39.942 niños no refugiados que asisten a escuelas del OOPS. UN المعلمون المتدربون في أثناء الخدمة)ب( )أ( لا يشمل هــذا العدد حوالي ٢٩٠ ١٨٦ تلميذا لاجئا ملتحقا بالمــدارس الابتدائية واﻹعدادية الحكوميـة والخاصــة، و ٧٢٨ ٦٦ طالبا لاجئـا ملتحقا بالمدارس الثانوية الحكومية والخاصة، ويشمل ٩٤٢ ٣٩ تلميذا غير لاجئ في مدارس اﻷونروا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد