Los objetos en órbita terrestre baja (LEO) se observan con telescopios de radar. | UN | أما الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض فتُرصد باستخدام مقاريب رادارية. |
Puede colocar cargas útiles casi hasta de 500 kilogramos en órbita terrestre baja. | UN | وفي وسع بيغاسوس رفع حمولة تصل لغاية 500 كغم تقريبا في مدار أرضي منخفض. |
Cabe emplear el análisis con radar en apoyo de medidas de eliminación, una vez concluida la vida útil, en órbita terrestre baja o intermedia o en órbita geoestacionaria. | UN | ويمكن استخدام التحليل الراداري لدعم تدابير التخلص عند انتهاء عمر التشغيل في مدار أرضي منخفض وفي مدار أرضي متوسط وفي مدار ثابت بالنسبة للأرض. |
Está posicionado en una órbita terrestre baja y tarda una hora y media en dar la vuelta a la Tierra. | UN | وقد وُضع في مدار أرضي منخفض ويستغرق دورانه حول الأرض ساعة ونصف الساعة. |
ISAS y la Universidad de Kioto realizan observaciones de radar en órbita baja. | UN | فقد شرع معهد علوم الفضاء والملاحة الفضائية وجامعة كيوتو في اجراء عمليات رصد بالرادار في مدار أرضي منخفض . |
El consorcio mundial Iridium iniciará un sistema de órbita terrestre baja consistente en 66 satélites en 1998. | UN | فهناك اتحاد شركات عالمي يسمى " ايريديوم " سوف يباشر تشغيل نظام في مدار أرضي منخفض يتكون من ٦٦ ساتلا في عام ٨٩٩١ . |
Los objetos en órbita terrestre baja (LEO) se observan por medio de telescopios con radar. | UN | أما الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض فتُرصد باستخدام مقاريب رادارية. |
El Organismo también está tratando de desarrollar un sistema de observación óptica para desechos en órbita terrestre baja. | UN | وتواصل وكالة جاكسا أيضا سعيها إلى تطوير نظام بصري لرصد الحطام الفضائي الموجود في مدار أرضي منخفض. |
Satélites franceses en órbita terrestre baja que aún están en funcionamiento | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار أرضي منخفض وما زالت عاملة |
Satélites franceses en órbita terrestre baja que aún están en funcionamiento Núm. | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار أرضي منخفض وما زالت عاملة |
Satélites franceses en órbita terrestre baja que aún están en funcionamiento Núm. | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار أرضي منخفض وما زالت عاملة |
Ese objeto se puso en órbita terrestre baja y tarda una hora en circunnavegar el planeta. | UN | وقد وُضعت في مدار أرضي منخفض وتستغرق ساعة واحدة لإتمام دورة كاملة حول الأرض. |
Satélites franceses en órbita terrestre baja que aún están en funcionamiento Núm. | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار أرضي منخفض وما زالت عاملة |
En el caso de los objetos en órbita terrestre baja este período se limita a una o dos horas justo después de la puesta del sol o antes del amanecer. | UN | وبالنسبة لﻷجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض ، تقتصر هذه المدة على ساعة أو ساعتين بعيد غروب الشمس أو قبيل شروقها . |
Actualmente, las variantes más recientes de Centaur viajan a bordo de los vehículos de lanzamiento de las series Atlas y Titan y realizan misiones en órbita terrestre baja y a gran altitud. | UN | ويجري اليوم حمل أحدث أشكال سنتور بسلسلتي أطلس وتيتان من مركبات الاطلاق في مدار أرضي منخفض وفي رحلات فضائية عالية الارتفاع. |
Durante el año transcurrido, se ensayó en forma preliminar un instrumento provisto de una lámina de polímeros de capas múltiples destinado a la toma de muestras de desechos espaciales y micrometeoroides, y se diseñó un modelo adecuado para ser desplegado en órbita terrestre baja. | UN | وجرى أثناء السنة اختبار أولي لأداة مصنوعة من لفيفة بوليميرية متعددة الطبقات تستخدم في أخذ عينات من الحطام الفضائي والنيازك الصغرية، وتم تصميم نموذج مناسب للنشر في مدار أرضي منخفض. |
61. Los usuarios podrían emplear antenas más pequeñas en el caso de los sistemas de banda Ka que se emplacen en órbita terrestre baja. | UN | ١٦ - وفيما يتعلق بنظم نطاق الترددات " كا " التي ستنشر في مدار أرضي منخفض ، قد يستطيع المستعملون استخدام هوائيات أصغر . |
a) Un segmento espacial que opera en una órbita terrestre baja y una órbita geoestacionaria; | UN | (أ) قطاع فضائي يعمل في مدار أرضي منخفض وفي مدار ثابت بالنسبة للأرض؛ |
10. El DLR lanzará un satélite TET que se situará en una órbita terrestre baja. | UN | 10- وسيطلق المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي ساتلا من نوع TET في مدار أرضي منخفض. |
SkyBridge utilizaba dos constelaciones, cada una de 32 satélites en órbita baja terrestre y a una altura de 1.457 km. | UN | ويستخدم نظام " سكاي بريدج " مجموعتين من السواتل يتألف كل منها من ٢٣ ساتلا في مدار أرضي منخفض على ارتفاع ٧٥٤ ١ كيلومترا . |
Globalstar, otro sistema de órbita terrestre baja consistente en 48 satélites, empezará a funcionar a fines de 1999 y sus servicios costarán aproximadamente 1 dólar EE.UU. por minuto. | UN | وهنالك أيضا كلوبال ستار ، وهو نظام آخر في مدار أرضي منخفض يتكون من ٨٤ ساتلا ، من المخطط له أن يبدأ عملياته في أواخر عام ٩٩٩١ ، وسوف يتيح خدمات بتكلفة تبلغ دولارا واحدا في الثانية . |
En la consecución de este objetivo, con los recientes ensayos de motores se alcanzó una nueva etapa en el programa Ariane 5, cuyos resultados en órbita de transferencia serán de 5.900 kilogramos a 6.800 kilogramos, y será muy superior para poner elementos de infraestructura orbital en la órbita baja de la Tierra. | UN | وبفضل التجارب الناجحة للمحرك بلغ هذا الجهد مرحلة جديدة ببرنامج أريان ٥. وسيتراوح أداؤه في مدار الانتقال ما بين ٩٠٠ ٥ و ٨٠٠ ٦ كيلوغرام وسيتفوق بدرجة كبيرة في وضع عناصر الهياكل اﻷساسية المدارية في مدار أرضي منخفض. |
13. El Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Espaciales ha identificado como uno de sus temas para la adopción de medidas los " posibles beneficios y riesgos de la utilización de cables de amarre electrodinámicos para retirar de la órbita terrestre baja las naves espaciales al final de su vida útil " . | UN | 14- حددت لجنة التنسيق " الفوائد والمخاطر المحتملة لاستخدام الحبال الكهروديناميكية في تغيير الموقع المداري للمركبات الفضائية التي تدور في مدار أرضي منخفض " من بين بنود عملها. |