ويكيبيديا

    "في مدينة سان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la ciudad de San
        
    • en San
        
    • de la ciudad de San
        
    • en la población de San
        
    • en Sun City
        
    Las investigaciones realizadas por la PCHR en la IV región en la ciudad de San Pablo también habían dado resultados negativos. UN كذلك فإن التحقيقات التي أجرتها لجنة الفلبين لحقوق اﻹنسان في المنطقة الرابعة في مدينة سان بابلو أسفرت عن نتائج سلبية.
    La Procuraduría tiene su domicilio principal en la ciudad de San Salvador y puede establecer dependencias en cualquier lugar de la República. UN والمقر الرئيس للمكتب في مدينة سان سلفادور ويجوز أن ينشئ فروعا في أي مكان في البلد.
    La Procuraduría tiene su domicilio principal en la ciudad de San Salvador. UN ويوجد المقر الرئيسي للمكتب في مدينة سان سلفادور.
    De hecho, voy a ir a ver a Christ en San Diego ahora mismo. Open Subtitles في الحقيقه انا ذاهب إلى كريس في مدينة سان دييغو في الحال
    Agentes estadounidenses se incautaron en San Diego de armas pequeñas y municiones destinadas a Abidján justo antes de su exportación. UN إذ ضبط موظفون من الولايات المتحدة في مدينة سان دييغو أسلحة صغيرة وذخائر مرسلة إلى أبيدجان قبيل تصديرها.
    Las mujeres que ejercen la prostitución sólo pueden trabajar en una serie de locales autorizados (bares) de la ciudad de San Nicolás. UN ولا يُسمح للنساء المعنيات بهذا الأمر إلا بالعمل في عدد من الأماكن المسموح بها (الحانات) في مدينة سان نيكولاس.
    304. Gilberto Moral Caal, sindicalista, fue presuntamente detenido alrededor del 5 de abril de 1994 por miembros del ejército durante una oleada de detenciones en la población de San Cristóbal Verapaz, en el departamento de Alta Verapaz. UN ٤٠٣- خيلبرتو مورال كال، وهو نقابي، أفيد بأنه قبض عليه حوالي ٥ نيسان/أبريل ٤٩٩١ بواسطة أفراد من الجيش خلال موجة من الاعتقالات في مدينة سان كريستوبال فيراباس، في مقاطعة آلتا تيراباس.
    La Procuraduría tiene su domicilio principal en la ciudad de San Salvador. UN ويوجد المقر الرئيسي للمكتب في مدينة سان سلفادور.
    Esta gráfica muestra que el volumen de agua que podrían ser recogidos en la ciudad de San José si hubieran recogido el agua de lluvia caída en los límites de la ciudad. TED يظهر هذا المخطط حجم المياه التي يمكن جمعها في مدينة سان خوسيه إذا أمكنهم جمع مياه الأمطار التي تهطل ضمن حدود المدينة.
    Prueba de ello ha sido la suscripción del Tratado de integración social centroamericano durante la Cumbre de Presidentes que se realizó al inicio de este año en la ciudad de San Salvador. UN ومن أمثلة ذلك توقيع معاهدة التكامل الاجتماعي في أمريكا الوسطى الذي تم في قمة الرؤساء التي انعقدت في بداية هذا العام في مدينة سان سلفادور.
    Al adoptar la Carta de las Naciones Unidas hace 51 años en la ciudad de San Francisco, los fundadores de esta institución mundial declararon que las Naciones Unidas se basaban en la igualdad soberana de todos los Estados. UN لدى اعتمــــاد ميثاق اﻷمم المتحدة، قبل واحد وخمسين عاما، في مدينة سان فرانسسكو، أعلن اﻵباء المؤسسون لهذه المؤسسة العالمية أن اﻷمم المتحدة تقوم على مبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    Además se establecen el 3 y el 5 de agosto en la ciudad de San Salvador, y en el resto de la República, el día principal de la festividad más importante del lugar, según la costumbre. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الثالث والخامس من آب/أغسطس هما إجازة عامة في مدينة سان سلفادور، كما هو الحال بالنسبة لليوم الأول من أهم الاحتفالات المحلية التقليدية في أنحاء أخرى من البلاد.
    El festival volverá a realizarse en el mes de marzo de 2005, en la ciudad de San Luis Potosí (San Luis de Potosí). UN وسوف يجري المهرجان في آذار/مارس 2005 في مدينة سان لويس بوتوسي بولاية سان لويس بوتوسي.
    Dada en la ciudad de San Salvador, El Salvador, 11 de noviembre de 2005. UN حرر في مدينة سان سلفادور، السلفادور، في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Por tanto, con el objeto de contribuir al afianzamiento de las condiciones que aseguren la consolidación del proceso democrático de Nicaragua, los Presidentes de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Panamá, reunidos con la Señora Presidenta de Nicaragua, en la ciudad de San Salvador, El Salvador, decidimos: UN وتحقيقا لذلك، وبهدف اﻹسهام في تعزيز اﻷحوال الكفيلة بترسيخ دعائم عملية إقامة الديمقراطية في نيكاراغوا، قررنا نحن رؤساء بنما، والسلفادور، وغواتيمالا، وكوستاريكا وهندوراس المجتمعين مع السيدة رئيسة نيكاراغوا في مدينة سان سلفادور في السلفادور ما يلي:
    Sí. Está en San Francisco en un bar mitzvá. Open Subtitles نعم , انه في مدينة سان فرانسيسكو في حفل بلوغ
    ¿Está en un bar mitzvá en San Francisco? Open Subtitles انه في مدينة سان فرانسيسكو في حفل بلوغ ؟
    Los Pacers están en pretemporada, los Colts se encuentran en San Francisco, Open Subtitles فريق بيزيرس يلعبون مباراة ما قبل الموسم و فريق كولت يلعبون في مدينة سان فرانسيسكو
    La ceremonia de firma de la Carta de las Naciones Unidas en San Francisco fue, en cierto sentido, una promesa universal de renunciar al uso de la fuerza y emprender una coexistencia pacífica lejos de las políticas del poder de la explotación y la hegemonía. UN وكان الاحتفال بتوقيع الميثاق في مدينة سان فرانسيسكو تعهدا عالميا برفض القوة، وبالجنوح نحو التعايش سلميا دون ابتزاز أو هيمنة.
    El 11 de agosto de 1999, en San Petersburgo, los Testigos de Jehová habrían presentado una solicitud de permiso para reconstruir un centro espiritual. UN 24 - تقدم شهود يهوه، حسبما ورد، في 11 آب/ أغسطس 1999 في مدينة سان بطرسبورغ بطلب للحصول على تصريح بإعادة بناء مركز ديني.
    Era un detective de homicidios de la ciudad de San Pedro Sula. Open Subtitles " لقد كان محقق جنائي في مدينة " سان بيدرو سولا
    31. Con fecha 29 de marzo de 1994, fue agredida por una turba la ciudadana estadounidense June Diane Weinstock, a quien sindicaban de la comisión del delito de secuestro de niños, en la población de San Cristóbal Verapaz, departamento de Alta Verapaz. UN ١٣- وفي يوم ٩٢ آذار/مارس ٤٩٩١، هاجمت عصبة من الغوغاء جون ديان واينستوك، وهي من مواطني الولايات المتحدة، متهمين اياها بارتكاب جريمة خطف طفل في مدينة سان كرستوبال فيراباس في محافظة التا فيراباس.
    Hace unas horas, en Sun City, se volvió loco. Open Subtitles قبل ساعات قليلة في مدينة سان جن جنونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد