ويكيبيديا

    "في مرتفعات الجولان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el Golán
        
    • en las Alturas del Golán
        
    • en los Altos del Golán
        
    • de las Alturas del Golán
        
    • in the Golan Heights
        
    • en las Alturas de Golán
        
    La intifada en el Golán sólo se detendrá con la retirada total de Israel. UN ولن يوقف الانتفاضة في مرتفعات الجولان سوى انسحاب اسرائيل الكامل.
    No se cobran impuestos a los judíos que viven en el Golán. UN فهم لا يقومون بجبي الضرائب من اليهود الذين يعيشون في مرتفعات الجولان.
    Entre ellos se puede mencionar un plan en curso para el fomento del turismo en el Golán, estimado en 5,5 millones de dólares. UN وتشمل هذه اﻹعانات خطة جارية لتنمية السياحة في مرتفعات الجولان تقدر قيمتها بما يقارب ٥,٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة.
    Quizá fuera más pertinente debatir el problema de los niños que viven en los Altos del Golán árabes sirios. UN وقد يكون من اﻷنسب مناقشة مشكلة اﻷطفال الذين يعيشون في مرتفعات الجولان السورية العربية.
    En la Faja de Gaza viven 6.000 colonos en 16 asentamientos y en el Golán 16.500 colonos en 33 asentamientos. UN وفي قطاع غزة يعيش ٠٠٠ ٦ مستوطن في ١٦ مستوطنة و ٥٠٠ ١٦ مستوطن في ٣٣ مستوطنة في مرتفعات الجولان.
    Ello dio lugar a varias decisiones encaminadas a dar nuevo vigor a la expansión de los asentamientos en el Golán. UN وأدى هذا إلى اتخاذ عدد من القرارات الرامية إلى تنشيط العمل من جديد على توسيع المستوطنات في مرتفعات الجولان.
    Las oportunidades de empleo para la población árabe en el Golán sirio siguen siendo muy limitadas. UN وما زالت فرص العمالة بالنسبة للسكان العرب في مرتفعات الجولان السورية محدودة للغاية.
    El próximo informe será más explícito con respecto al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en el Golán sirio. UN وسيكون التقرير التالي أكثر وضوحاً فيما يتعلق بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية في مرتفعات الجولان السوري المحتل.
    También se ha informado de intercambios de fuego en el Golán. UN وأُبلغ عن تبادل إطلاق النار أيضاً في مرتفعات الجولان.
    Ha destruido centros y monumentos árabes, casas de oración y escuelas, ha expropiado tierras y se ha apoderado de los recursos hídricos, lo que ha afectado la agricultura y la ganadería en el Golán. UN فهي تدمر المراكز والمعالم العربية وبيوت العبادة والمدارس، وتصادر اﻷراضي وتستولي على مصادرة المياه لتقضي بذلك على أنشطة الزراعة والثروة الحيوانية في مرتفعات الجولان.
    El 25 de mayo se inauguró una campaña de promoción de viviendas en el Golán, en que 380 viviendas se pusieron a la venta en 14 asentamientos de la zona. UN ٣٦٢ - بدأت في ٢٥ أيار/ مايو حملة لﻹسكان في مرتفعات الجولان ببيع ٣٨٠ منزلا في ١٤ مستوطنة هناك.
    Los observadores militares del ONUVT están emplazados en los Altos del Golán, el sur del Líbano y el Sinaí, en el cuartel general de la Misión en Jerusalén y en sus oficinas de enlace en Beirut y Damasco. UN وينتشر مراقبو الهيئة العسكريون في مرتفعات الجولان وفي جنوب لبنان وسيناء وفي مقر البعثة في القدس وفي مكتبي الاتصال التابعين لها في بيروت ودمشق.
    Según datos oficiales, en el período que abarca el informe en los Altos del Golán y en la Faja de Gaza se destruyeron 241 casas de palestinos, y según cálculos más exactos, se ha destruido más de 3.000 casas y más de 12.000 están gravemente dañadas. UN ووفقاً للأرقام الرسمية، دُمر 241 منزلاً فلسطينياً في مرتفعات الجولان وقطاع غزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولكن وفقاً لحسابات أدق، دُمر أكثر من 000 3 منزل وأصيب نحو 000 12 بأضرار بالغة.
    Al-Marsad, the Arab Centre for Human Rights in the Golan Heights UN المرصد، المركز العربي لحقوق الإنسان في مرتفعات الجولان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد