ويكيبيديا

    "في مسألة بورتوريكو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la cuestión de Puerto Rico
        
    la cuestión de Puerto Rico debe examinarse en una sesión plenaria de la Asamblea General. UN وينبغي النظر في مسألة بورتوريكو في جلسة عامة من جلسات الجمعية العامة.
    No basta con reiterar la esperanza de que la Asamblea General examine de manera amplia y en todos sus aspectos la cuestión de Puerto Rico. UN ولا يكفي الإعراب من جديد عن الأمل في أن تنظر الجمعية العامة على نحو شامل في مسألة بورتوريكو بجميع نواحيها.
    En consecuencia, la Asamblea General debería examinar la cuestión de Puerto Rico como tema separado. UN وبالتالي، ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو كبند مستقل.
    A este respecto, confía en que la Asamblea General examine la cuestión de Puerto Rico, en todos sus aspectos, lo antes posible. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن أمله في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها في أقرب وقت ممكن.
    Las Naciones Unidas deben seguir examinando la cuestión de Puerto Rico hasta que alcance una independencia plena. UN ويجب على الأمم المتحدة أن تواصل النظر في مسألة بورتوريكو إلى أن تحصل على الاستقلال التام.
    El orador, en nombre del Movimiento, pide a la Asamblea General que estudie activamente la cuestión de Puerto Rico en todos sus aspectos. UN وتحث الحركة الجمعية العامة على أن تنظر بنشاط في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    Ha llegado el momento de que la Asamblea General aplique la recomendación del Comité Especial y examine la cuestión de Puerto Rico. UN فقد حان الوقت لكي تعمل الجمعية العامة بتوصية اللجنة الخاصة وتنظر في مسألة بورتوريكو.
    Lamentablemente, aunque el Comité Especial lleva más de 30 años considerando la cuestión de Puerto Rico, ha sido incapaz de dar pasos concretos para poner fin a la relación colonial. UN ومما يؤسف له أنه برغم نظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو لأكثر من 30 سنة فقد عجزت عن إحراز تقدم ملموس صوب إنهاء العلاقة الاستعمارية.
    La delegación del Ecuador se suma a quienes exhortan a la Asamblea General a que estudie activamente la cuestión de Puerto Rico en todos sus aspectos. UN وأضاف أن وفد بلده يضم صوته إلى من يحثون الجمعية العامة على النظر بفعالية في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    En nombre de la delegación del Ecuador, la oradora solicita, por lo tanto, que la Asamblea General examine la cuestión de Puerto Rico en todos sus aspectos. UN وقالت إن وفدها يضم صوته إلى الأصوات التي تحث الجمعية العامة بإلحاح على أن تنظر في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    48. En sus sesiones 1422ª, 1423ª, celebradas el 15 de julio el Presidente señaló a la atención del Comité Especial diversas comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de participar ante el Comité Especial en relación con la cuestión de Puerto Rico. UN ٤٨ - وفي الجلستين ١٤٢٢ و ١٤٢٣، المعقودتين في ١٥ تموز/يوليه، وجه الرئيس الانتباه الى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة فيما يتصل بنظرها في مسألة بورتوريكو.
    El Sr. MARTÍNEZ dice que en 1992 el Comité acordó aplazar el examen de la cuestión de Puerto Rico hasta 1995. UN ٧١ - السيد مارتينيز: قال إن اللجنة اتفقت، في ١٩٩٢، على تأجيل النظر في مسألة بورتوريكو حتى عام ١٩٩٥.
    5. Expresa la esperanza de que la Asamblea General examine de manera amplia y en todos sus aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN " 5 - تعرب عن الأمل في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو من زاوية عريضة ومن جميع جوانب هذه المسألة؛
    5. Expresa la esperanza de que la Asamblea General examine de manera amplia y en todos sus aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 5 - تعرب عن الأمل في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو من زاوية عريضة ومن جميع جوانب هذه المسألة؛
    5. Expresa la esperanza de que la Asamblea General examine de manera amplia y en todos sus aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 5 - تعرب عن الأمل في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو من زاوية عريضة ومن جميع جوانب هذه المسألة؛
    La intervención del Comité Especial de Descolonización y el examen de la cuestión de Puerto Rico en la Asamblea General sin duda ayudaría a establecer un equilibrio justo y una representación apropiada para los puertorriqueños. UN وليس هنالك أدنى شك في أن التدخل الميداني للجنة الخاصة واحتمال النظر في مسألة بورتوريكو في الجمعية العامة سيساعدان على إيجاد توازن في الوضع وكفالة التمثيل الملائم للبورتوريكيين.
    5. Reitera la esperanza de que la Asamblea General examine de manera amplia y en todos sus aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 5 - تكرر الإعراب عن أملها في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    5. Reitera la esperanza de que la Asamblea General examine de manera amplia y en todos sus aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 5 - تكرر الإعراب عن أملها في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛
    Por último, el orador pide al Comité Especial que recomiende a la Asamblea General que examine cuanto antes la cuestión de Puerto Rico. UN 8 - وأخيرا، طلب إلى اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر في مسألة بورتوريكو في أقرب وقت ممكن.
    5. Reitera la esperanza de que la Asamblea General examine de manera amplia y en todos sus aspectos la cuestión de Puerto Rico; UN 5 - تكرر الإعراب عن أملها في أن تنظر الجمعية العامة في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد