ويكيبيديا

    "في مساحة الغابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la superficie de los bosques
        
    • en la superficie forestal
        
    • de la superficie forestal
        
    • de la superficie de bosques
        
    • de superficie forestal
        
    Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados en forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de los bosques ordenados en forma sostenible; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados en forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de los bosques ordenados en forma sostenible; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques de ordenación sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de bosques de ordenación sostenible; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على الصعيد العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Las perspectivas a largo plazo son de un sostenido aumento en la demanda de madera y de servicios forestales, y de una continua reducción en la superficie forestal disponible para su producción. UN وتشير التوقعات الطويلة اﻷجل إلى حدوث ارتفاع مطرد في الطلب على اﻷخشاب وعلى الخدمات الحرجية، وتقلص في مساحة الغابات اللازمة ﻹنتاجها.
    Para que el análisis de los cambios en los bosques del mundo sea válido se requiere diferenciar entre los aumentos o las disminuciones de la superficie forestal y los cambios en la condición de los bosques. UN ويتطلب إجراء تحليل مفيد للتغيرات التي شهدتها الغابات في العالم التمييز بين الزيادة أو النقص في مساحة الغابات والتغير في حالة الغابات.
    Al parecer ha habido un aumento neto de la superficie de bosques y otras tierras boscosas en la mayoría de las regiones. UN ويبدو أنه قد تحقق مكسب صاف في مساحة الغابات وسائر اﻷراضي الحرجية في معظم المناطق.
    Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques de ordenación sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de bosques de ordenación sostenible; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados en forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de dichos bosques; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques de ordenación sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de bosques de ordenación sostenible; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques de ordenación sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de bosques de ordenación sostenible; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية في العالم ومساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية للغابات التي تدار إدارة مستدامة؛
    Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados en forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de los bosques ordenados en forma sostenible; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques de ordenación sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de bosques de ordenación sostenible; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques de ordenación sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de bosques de ordenación sostenible UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام
    Objetivo mundial 3: aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados de forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de los bosques ordenados de forma sostenible UN الهدف العالمي 3: تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام
    Objetivo mundial 3: aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos en todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados en forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de los bosques ordenados en forma sostenible UN الهدف العالمي 3: تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    [Convenido ad referéndum] Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques de ordenación sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de bosques de ordenación sostenible; UN [اتفق عليه بعد التشاور] تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على الصعيد العالمي، فضلا عن مساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية من الغابات التي تدار إدارة مستدامة.
    [convenido ad ref.] Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de bosques objeto de ordenación sostenible, así como la proporción de productos forestales que se obtiene de bosques objeto de ordenación sostenible; UN [اتفق عليه بعد التشاور] تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على الصعيد العالمي، فضلا عن مساحة الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية من الغابات التي تدار إدارة مستدامة؛
    También se destacaron las consideraciones prácticas que debían tenerse en cuenta al evaluar los cambios en la superficie forestal y las reservas de carbono de los bosques. UN كذلك جرى تسليط الضوء على الاعتبارات العملية التي يتعين أخذها في الاعتبار عند تقييم التغيرات في مساحة الغابات ومخزونات الكربون في الغابات.
    16. Otro especialista presentó una exposición sobre el uso de la teleobservación por satélite para detectar y seguir de cerca los cambios en la superficie forestal. UN 16- وقدم خبير آخر عرضاً لاستخدام الاستشعار الساتلي عن بُعد في كشف التغيرات في مساحة الغابات ورصدها.
    Entre 1990 y 2005 se perdió aproximadamente el 3% de la superficie forestal del mundo, un promedio cercano al 0,2% anual. UN 13 - بلغ إجمالي الخسارة في مساحة الغابات على الصعيد العالمي 3 في المائة تقريبا في الفترة من 1990 إلى 2005، أي بانخفاض متوسطه حوالي 0.2 في المائة سنويا.
    Desde 2000, la tasa de pérdida ha descendido ligeramente, pero la reducción neta de la superficie forestal todavía asciende a 7,3 millones de hectáreas al año (gráfico VII). No obstante, ha habido un aumento neto sustancial de la superficie forestal en Asia, donde se están ejecutando programas de reforestación a gran escala en China, la India y el Japón. Gráfico VII UN ومنذ عام 2000، انخفض معدل الخسارة انخفاضا طفيفا، ولكن صافي خسارة الغابات ما زال يبلغ 7.3 مليون هكتار في السنة (الشكل السابع)(). على أنه حدث توسع صاف كبير في مساحة الغابات في آسيا، حيث يتم في الصين والهند واليابان تنفيذ برامج واسعة لإعادة زراعة الغابات.
    El objetivo mundial 3, que persigue un aumento significativo de la superficie de bosques protegidos en todo el mundo y de la superficie de otros bosques sometidos a una ordenación sostenible, constituye otro de los principales compromisos del Foro relacionado con la protección de los bosques. UN 28 - يُبرز الهدف العالمي 3، الذي يرمي إلى تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على صعيد العالم وغيرها من مناطق الغابات التي تدار على نحو مستدام، التزاما رئيسيا آخر من التزامات المنتدى فيما يتعلق بحماية الغابات.
    Para el período comprendido entre 1980 y 1990, se estima la pérdida de superficie forestal por año en 12,1 millones de hectáreas. UN وفي الفترة ١٩٨٠-١٩٩٠، قدرت الخسارة السنوية في مساحة الغابات الطبيعية ﺑ ١٢,١ من ملايين الهكتارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد