En el caso de las poblaciones minoritarias que viven en asentamientos o enclaves aislados, esas consultas suelen ser decisivas para reducir al mínimo la posibilidad de empadronamiento incompleto de esas poblaciones. | UN | أما بالنسبة لجماعات اﻷقليات التي تقطن في مستوطنات أو جيوب نائية فإن المشاورات غالبا ما تكون حاسمة في التقليل من حدوث عد ناقص بين هذه الجماعات. |
Número de personas en asentamientos o viviendas ilegales | UN | عدد الأشخاص الذين يعيشون في مستوطنات أو مساكن غير مشروعة |
ii) Los nuevos asentamientos no han sido integrados en asentamientos o aldeas de mayor tamaño. | UN | ' 2` لم تدمج المستوطنات الجديدة في مستوطنات أو قرى أكبر. |
324. En Noruega no existe ningún dato estadístico sobre el número de personas que viven en asentamientos o viviendas " ilegales " pero se calcula que esa cifra es baja. | UN | ٤٢٣- لا توجد بيانات احصائية عن اﻷشخاص الذين يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " إلا أن أعدادهم قليلة. |
130. El número de personas clasificadas como instaladas en asentamientos o en alojamientos ilegales es el siguiente: | UN | ٠٣١- أما عدد اﻷشخاص المصنفين حالياً الذين يعيشون في مستوطنات أو سكن غير قانوني فكما يلي: |
iii) El número de personas actualmente registradas en cuanto que viven en asentamientos o viviendas " ilegales " . | UN | `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛ |
iii) El número de personas actualmente registradas en cuanto que viven en asentamientos o viviendas " ilegales " . | UN | `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛ |
Número de personas clasificadas actualmente como residentes en asentamientos o alojamientos " ilegales " | UN | عدد الأشخاص الذين يعتبرون في الوقت الحاضر مقيمين في مستوطنات أو مساكن " غير مشروعة " |
iii) El número de personas actualmente registradas en cuanto que viven en asentamientos o viviendas " ilegales " . | UN | `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛ |
iii) El número de personas actualmente registradas en cuanto que viven en asentamientos o viviendas " ilegales " . | UN | `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛ |
iii) El número de personas actualmente registradas en cuanto que viven en asentamientos o viviendas " ilegales " . | UN | `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛ |
iii) El número de personas actualmente registradas en cuanto que viven en asentamientos o viviendas " ilegales " . | UN | `3` عدد الأشخاص الذين يصنفون حالياً بأنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ؛ |
61. No se sabe de nadie que viva en asentamientos o viviendas " ilegales " . | UN | ٦١- ولا يوجد أشخاص يصنفون على أنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " . |
192. No se sabe de nadie que viva en asentamientos o viviendas " ilegales " . | UN | ١٩٢- ولا يوجد أشخاص يعرف أنهم صنفوا باعتبارهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " . |
219. No se tiene conocimiento de que nadie viva en asentamientos o viviendas " ilegales " . | UN | ولا يوجد أشخاص يصنفون على أنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " . |
494. No se dispone de datos sobre personas que actualmente se considera que viven en asentamientos o viviendas " ilegales " . | UN | 494- ولا تتوفر بيانات عمن يعتبرون حالياً مقيمين في مستوطنات أو مساكن " غير مشروعة " . |
63. Respecto al número de personas actualmente registradas, en cuanto que viven en asentamientos o viviendas " ilegales " , se informa que una caracterización de las áreas precarias de la Ciudad de Guatemala y su área de influencia inmediata, realizada por UNICEF en 1991, detectó un total de 232 " asentamientos urbanos precarios " , en los cuales residía un total de 702.100 habitantes. | UN | ٣٦- وفيما يتعلق بعدد اﻷشخاص المصنفين حاليا على أنهم يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ، يشير تقرير أعدته منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في عام ١٩٩١ عن المناطق غير اﻵمنة في مدينة غواتيمالا ومجال تأثيرها المباشر إلى أن هناك مجموع يصل إلى ٢٣٢ " مستوطنة حضرية غير آمنة " ، تأوي ٠٠١ ٢٠٧ نسمة. |
181. Al considerar el número de personas que vive en asentamientos o viviendas " ilegales " , se supone que esta situación refleja una pauta típica de la ilegalidad: la construcción sin permiso, en terrenos privados, de viviendas levantadas por el ocupante. | UN | ١٨١ - وعند النظر في عدد اﻷفراد المصنفين كأنهم أفراد يعيشون في مستوطنات أو مساكن " غير قانونية " ، يفترض أن ذلك يتعلق بنمط نموذجي من اللاشرعية: وهو قيام شاغل الوحدة السكنية ببناء مسكن على ملك خاص بدون ترخيص. |