ويكيبيديا

    "في مشاريع المقترحات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de proyectos de propuestas
        
    • de los proyectos de propuestas
        
    • de proyectos de propuesta
        
    • de los proyectos de propuesta
        
    • de las propuestas
        
    • a los proyectos de propuesta
        
    • proyectos de propuestas se
        
    D. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas UN النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها
    L. Examen de proyectos de propuestas y medidas adoptadas al respecto 71 - 75 83 UN لام - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ الإجراءات بشأنها 71-75 80
    H. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 38 - 42 79 UN حاء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 38-42 101
    II. EXAMEN de los proyectos de propuestas UN ثانيا - النظر في مشاريع المقترحات
    B. Examen de los proyectos de propuestas y adopción UN باء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراء بشأنها 23-41 10
    Aplazamiento del examen de proyectos de propuesta UN تأجيل النظر في مشاريع المقترحات
    II. EXAMEN de los proyectos de propuesta UN ثانيا - النظر في مشاريع المقترحات
    H. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas UN حاء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها
    Tal y como se señala en las directrices que se distribuyeron sobre la presentación de proyectos de propuestas, la Secretaría necesita 48 horas para procesar y publicar los documentos en todas los idiomas antes del examen previsto de esos proyectos de propuestas. UN وكما لوحظ في المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع المقترحات التي تمت توزيعها، فإن الأمانة العامة تطلب 48 ساعة لتجهيز الوثائق وإصدارها بجميع اللغات قبل النظر في مشاريع المقترحات على النحو المقرر.
    C. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 60 - 68 99 UN جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 60-68 123
    F. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 145 - 204 112 UN واو - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 145-204 140
    C. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 217 - 231 120 UN جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 217-231 150
    F. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 239 - 251 123 UN واو - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 239-251 154
    C. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 772 - 787 210 UN جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 772-787 259
    B. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto UN باء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراء بشأنها
    2. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto UN 2- النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ الإجراءات بشأنها
    D. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto UN دال - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها
    B. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto UN باء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها
    C. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto UN جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها
    4/105. Aplazamiento del examen de proyectos de propuesta 26 UN 4/105- تأجيل النظر في مشاريع المقترحات 24
    II. EXAMEN de los proyectos de propuesta UN ثانيا - النظر في مشاريع المقترحات
    II. EXAMEN de las propuestas DE PROYECTOS UN ثانيا - النظر في مشاريع المقترحات
    11. La adopción de un procedimiento semejante por la Comisión de Derechos Humanos tendría como consecuencia la pronta adopción de medidas con respecto a los proyectos de propuesta presentados por la Subcomisión, lo que redundaría en su mejor funcionamiento gracias a lo siguiente: UN 11- ومن شأن اتباع إجراء مماثل من قبل لجنة حقوق الإنسان أن يؤدي إلى البت مبكرا في مشاريع المقترحات التي تقدمها اللجنة الفرعية، وأن يحسن أداء اللجنة الفرعية لوظائفها على النحو التالي:
    Si la entrega de proyectos de propuestas no fuera posible con diez días de antelación a una reunión, se utilizará el reglamento vigente para determinar la manera en que dichos proyectos de propuestas se tendrán en cuenta a fin de no bloquear el proceso de adopción de decisiones. UN وإذا تعذر تقديم مشاريع المقترحات قبل موعد الجلسة بعشرة أيام، فيستعان بالنظام الداخلي المعمول به للبت في الكيفية التي سينظر بها في مشاريع المقترحات هذه، بغرض عدم عرقلة عملية اتخاذ القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد