D. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas | UN | النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
L. Examen de proyectos de propuestas y medidas adoptadas al respecto 71 - 75 83 | UN | لام - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ الإجراءات بشأنها 71-75 80 |
H. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 38 - 42 79 | UN | حاء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 38-42 101 |
II. EXAMEN de los proyectos de propuestas | UN | ثانيا - النظر في مشاريع المقترحات |
B. Examen de los proyectos de propuestas y adopción | UN | باء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراء بشأنها 23-41 10 |
Aplazamiento del examen de proyectos de propuesta | UN | تأجيل النظر في مشاريع المقترحات |
II. EXAMEN de los proyectos de propuesta | UN | ثانيا - النظر في مشاريع المقترحات |
H. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas | UN | حاء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
Tal y como se señala en las directrices que se distribuyeron sobre la presentación de proyectos de propuestas, la Secretaría necesita 48 horas para procesar y publicar los documentos en todas los idiomas antes del examen previsto de esos proyectos de propuestas. | UN | وكما لوحظ في المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع المقترحات التي تمت توزيعها، فإن الأمانة العامة تطلب 48 ساعة لتجهيز الوثائق وإصدارها بجميع اللغات قبل النظر في مشاريع المقترحات على النحو المقرر. |
C. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 60 - 68 99 | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 60-68 123 |
F. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 145 - 204 112 | UN | واو - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 145-204 140 |
C. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 217 - 231 120 | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 217-231 150 |
F. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 239 - 251 123 | UN | واو - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 239-251 154 |
C. Examen de proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 772 - 787 210 | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 772-787 259 |
B. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | باء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراء بشأنها |
2. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | 2- النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ الإجراءات بشأنها |
D. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | دال - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
B. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | باء - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
C. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto | UN | جيم - النظر في مشاريع المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
4/105. Aplazamiento del examen de proyectos de propuesta 26 | UN | 4/105- تأجيل النظر في مشاريع المقترحات 24 |
II. EXAMEN de los proyectos de propuesta | UN | ثانيا - النظر في مشاريع المقترحات |
II. EXAMEN de las propuestas DE PROYECTOS | UN | ثانيا - النظر في مشاريع المقترحات |
11. La adopción de un procedimiento semejante por la Comisión de Derechos Humanos tendría como consecuencia la pronta adopción de medidas con respecto a los proyectos de propuesta presentados por la Subcomisión, lo que redundaría en su mejor funcionamiento gracias a lo siguiente: | UN | 11- ومن شأن اتباع إجراء مماثل من قبل لجنة حقوق الإنسان أن يؤدي إلى البت مبكرا في مشاريع المقترحات التي تقدمها اللجنة الفرعية، وأن يحسن أداء اللجنة الفرعية لوظائفها على النحو التالي: |
Si la entrega de proyectos de propuestas no fuera posible con diez días de antelación a una reunión, se utilizará el reglamento vigente para determinar la manera en que dichos proyectos de propuestas se tendrán en cuenta a fin de no bloquear el proceso de adopción de decisiones. | UN | وإذا تعذر تقديم مشاريع المقترحات قبل موعد الجلسة بعشرة أيام، فيستعان بالنظام الداخلي المعمول به للبت في الكيفية التي سينظر بها في مشاريع المقترحات هذه، بغرض عدم عرقلة عملية اتخاذ القرار. |