El Comité prosigue el examen del proyecto de observación general sobre el artículo 12. | UN | واصلــت اللجنــة نظرهــا في مشروع التعليق العــام علــى المادة ١٢. |
9. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a reanudar el examen del proyecto de observación general. | UN | 9- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام. |
La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a reanudar el examen del proyecto de observación general núm. 32 (CCPR/C/GC/32/CRP.1/Rev.1). | UN | أساليب العمل (تابع) 1- الرئيسة دعت الأعضاء إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام رقم 32 (CCPR/C/GC/32/CRP.1/Rev.1). |
El Comité examina el proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة ١٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
En relación con este tema, el Comité seguirá examinando el proyecto de observación general sobre el artículo 12 y el proyecto de observación general sobre el artículo 3. | UN | ستواصل اللجنة في إطار هذا البند النظر في مشروع التعليق العام على المادة 12 وستنظر في مشروع التعليق العام على المادة 3. |
El Comité inicia el examen del proyecto de comentario general sobre la aplicación nacional del Pacto en sesión pública. | UN | بدأت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على التطبيق الداخلي للعهد في جلسة عامة. |
46. El Sr. KLEIN (Relator) propone que se aprueben los epígrafes y notas contenidos en el proyecto de comentario general. | UN | 46- السيد كلاين (المقرر): اقترح اعتماد العناوين والحواشي الواردة في مشروع التعليق العام. |
El Comité inicia su examen del proyecto de observaciones generales sobre el artículo 4. | UN | بدأت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4. |
La PRESIDENTA sugiere que los miembros de los países con sistemas federales quizá deseen comentar esta cuestión en la próxima sesión del Comité, en la que este continuará su examen del proyecto de observación general núm. 32. | UN | 59- الرئيسة أومأت إلى أنه قد يود أعضاء من بلدان ذات نظم اتحادية التعليق على هذه المسألة في الجلسة التالية للجنة، عند قيامها بمواصلة النظر في مشروع التعليق العام رقم 32. |
La Sra. Chanet reitera que las instituciones de Nürenberg, que eran tribunales militares establecidos para resolver un conflicto armado dentro del marco de un acuerdo internacional, no entran en el ámbito del proyecto de observación general sobre el artículo 14. | UN | وأكدت على أن مؤسسات نورنبرغ، التي تعد محاكم عسكرية أنشئت لحل صراع مسلح ضمن إطار اتفاق دولي، ليست مدرجة في مشروع التعليق العام للجنة على المادة 14. |
El PRESIDENTE invita a los miembros del Comité a reanudar el examen del proyecto de observación general relativa al artículo 14 del Pacto. | UN | 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 14 من العهد. |
El Presidente invita al Comité a iniciar el examen del proyecto de observación general párrafo por párrafo. | UN | 21 - الرئيس: دعا اللجنة إلى بدء النظر في مشروع التعليق العام، فقرة فقرة. |
1. El Presidente invita a los miembros del Comité a reanudar el examen del proyecto de observación general. | UN | 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في مشروع التعليق العام. |
41. El Presidente dice que la cuestión se abordará al finalizar el examen del proyecto de observación general. | UN | 41- الرئيس: قال إن المسألة سيجري تناولها في نهاية النظر في مشروع التعليق العام. |
1. El Presidente invita a los miembros del Comité a reanudar el examen del proyecto de observación general. | UN | 1- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام. |
Las cuestiones que plantea se tratan, en su mayoría, en el proyecto de observación general. | UN | فمعظم النقاط التي أثارتها واردة في مشروع التعليق العام. |
2063ª sesión El Comité examina el proyecto de observación general sobre el artículo 2. | UN | الجلسة 2063 نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام على المادة 2. |
Le pareció interesante la manera en que se había incorporado en el proyecto de observación general el concepto de trabajo digno. | UN | وأبدت استحسانها للكيفية التي أُدرج بها مفهوم العمل اللائق في مشروع التعليق العام. |
La Presidenta invita al Comité a reanudar el examen del proyecto de comentario general sobre el artículo 3 del Pacto, en su forma enmendada presentada en una sesión anterior. | UN | 1 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد، حسب الصيغة التي تم تنقيحها في جلسة سابقة. |
En ese mismo período, el CESCR prosiguió asimismo su examen del proyecto de comentario general sobre el párrafo 2 del artículo 2 del Pacto (la no discriminación). | UN | وواصلت اللجنة أيضاً في الدورة ذاتها النظر في مشروع التعليق العام بخصوص الفقرة 2 من المادة 2 من العهد (عدم التمييز). |
12. El Sr. KLEIN (Relator) dice que el Comité no ha tratado nunca tales casos, y señala que ha convenido en limitarse a su jurisprudencia en el proyecto de comentario general. | UN | 12- السيد كلاين (المقرر): قال إن اللجنة لم تتصد قط لقضايا كهذه، وأشار إلى أنها كانت قد وافقت على أن تقصر أعمالها على أحكام قضائها في مشروع التعليق العام. |
El Comité continúa su examen del proyecto de observaciones generales sobre el artículo 4. | UN | واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على البند 4. |
Por ello, el orador no ve ningún motivo para evocar el procedimiento de arbitraje en un proyecto de observación general sobre el artículo 14. | UN | وأضاف أنه لا يرى بالتالي أي سبب يدعو إلى ذكر إجراء التحكيم في مشروع التعليق العام المتعلق بالمادة 14. |