La Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de resolución I tan pronto esté disponible el informe de la Quinta Comisión sobre sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وستبت الجمعية في مشروع القرار الأول ما إن يُتاح تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
La Asamblea se pronunciará sobre el proyecto de resolución I tan pronto como esté disponible el informe de la Quinta Comisión sobre sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وستبت الجمعية في مشروع القرار الأول حالما يتاح تقرير اللجنة الخامسة عن تأثيراته في الميزانية البرنامجية. |
A continuación adoptaremos decisiones sobre el proyecto de resolución I y sobre el proyecto de decisión. | UN | نبت الآن في مشروع القرار الأول ومشروع المقرر. |
La Asamblea adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución I tan pronto como esté disponible el informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias del proyecto para el presupuesto por programas. | UN | وستبت الجمعية في مشروع القرار الأول حالما يتوفر تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
Desearía informar a los miembros de que la decisión respecto del proyecto de resolución I se ha aplazado hasta una fecha ulterior a fin de permitir que la Quinta Comisión examine sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أود أن أخبر الأعضاء بأنه تأجل البت في مشروع القرار الأول إلى تاريخ لاحق، لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لتنظر في تأثيراته في الميزانية البرنامجية. |
Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado " Intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer " . | UN | نبت أولا في مشروع القرار الأول المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " . |
Por consiguiente, procederemos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución I. | UN | ولذلك، سوف نمضي إلى البت في مشروع القرار الأول. |
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I. | UN | ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار الأول. |
La Asamblea examinará en primer lugar el proyecto de resolución I. | UN | تنظر الجمعية العامة أولا في مشروع القرار الأول. |
Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición antes de que adoptemos una decisión sobre el proyecto de resolución I. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار الأول. |
Quiero informar a los miembros de que la adopción de decisiones sobre el proyecto de resolución I se aplaza para una fecha posterior, a fin de que la Quinta Comisión tenga tiempo de examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أود أن أبلغ الأعضاء بتأجيل البت في مشروع القرار الأول إلى موعد آخر لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
La Presidenta interina (habla en inglés): La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución I en su conjunto. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار الأول في مجموعه. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución I que la Tercera Comisión recomendó en el párrafo 17 de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 17 من تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea va a reanudar el examen del informe de la Primera Comisión sobre el tema 73 del programa a fin de tomar una decisión sobre el proyecto de resolución I que recomienda la Primera Comisión en el párrafo 82 de su informe (A/58/462). | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية النظر في تقرير اللجنة الأولى بشأن البند 73 من جدول الأعمال للبت في مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة الأولى في الفقرة 82 من تقريرها (A/58/462). |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea reanudará ahora su examen del informe de la Sexta Comisión sobre el tema 155 del programa, a fin de tomar una decisión sobre el proyecto de resolución I que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 12 de su informe (A/58/517). | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية النظر في تقرير اللجنة السادسة عن البند 155 من جدول الأعمال، للبت في مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة 12 من تقريرها (A/58/517). |
En el proyecto de resolución I (para su aprobación por el Consejo), el Consejo reafirmará que las niñas y las jóvenes son una de las diez esferas prioritarias del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes | UN | في مشروع القرار الأول (المعروض على المجلس لاعتماده)، سيؤكد المجلس من جديد أن البنات والشابات هن إحدى المجالات العشرة ذات الأولوية المحددة في برنامج العمل للشباب حتى عام 2000 وما بعده. |
Antes de seguir adelante, quisiera informar a los miembros de que la decisión sobre el proyecto de resolución I, titulado " Situación de los derechos humanos en Myanmar " , se aplaza para una fecha ulterior, a fin de que la Quinta Comisión examine sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وقبل المضي قدما، أود أن أبلغ الأعضاء بأن البت في مشروع القرار الأول المعنون " حالة حقوق الإنسان في ميانمار " ، تقرر تأجيله إلى موعد لاحق، لإعطاء اللجنة الخامسة وقتا كافيا لمراجعة الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea General adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución I, que recomienda la Tercera Comisión en el párrafo 20 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تبت الجمعية العامة في مشروع القرار الأول الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 20 من تقريرها. |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea General adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución I, que recomienda la Tercera Comisión en el párrafo 60 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار الأول الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 60 من تقريرها. |
Primero nos ocuparemos del proyecto de resolución I, titulado " Cultura y desarrollo " . | UN | نبتّ أولا في مشروع القرار الأول المعنون " الثقافة والتنمية " . |
Pasamos primero al proyecto de resolución I, titulado " La situación de los derechos humanos creada por las recientes operaciones militares israelíes en el Líbano " . | UN | سنبت بداية في مشروع القرار الأول المعنون " حالة حقوق الإنسان الناجمة عن العمليات العسكرية الإسرائيلية الأخيرة في لبنان " . |