ويكيبيديا

    "في مشروع القرار الثالث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el proyecto de resolución III
        
    • del proyecto de resolución III
        
    La Asamblea votará el proyecto de resolución III en cuanto disponga del informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN وستبت الجمعية في مشروع القرار الثالث فور توفر تقرير اللجنة الخامسة عن آثاره فـي الميزانية البرنامجية.
    La Asamblea adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución III tan pronto como esté disponible el informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias del proyecto para el presupuesto por programas. UN وستقوم الجمعية بالبت في مشروع القرار الثالث حالما يصبح تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المالية المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية جاهزا.
    La Asamblea adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución III tan pronto se disponga del informe de la Quinta Comisión sobre sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN وستقوم الجمعية بالبت في مشروع القرار الثالث حالما يصبح تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المالية المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية جاهزا.
    El representante de la República Islámica del Irán propone, de conformidad con el artículo 74 del reglamento, que no se adopten medidas respecto del proyecto de resolución III. UN والتمس ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بموجب المادة 74 من النظام الداخلي، عدم البت في مشروع القرار الثالث.
    A propuesta del Presidente, el Consejo decide aplazar hasta su período de sesiones de organización de mayo de 2002 el examen del proyecto de resolución III que figura en el documento E/2001/31 (capítulo I, sección A). UN بناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس تأجيل النظر في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة E/2001/31 (الفصل الأول، الفرع ألف) إلى دورة المجلس التنظيمية التي تعقد في أيار/مايو 2002.
    El Presidente (habla en árabe): El representante de la República Islámica de Irán ha solicitado que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 del reglamento de la Asamblea General, la Asamblea no se pronuncie en relación con el proyecto de resolución III. En el artículo 74 se establece lo siguiente: UN الرئيس: اقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية، عملا بالمادة 74 من النظام الداخلي للجمعية العامة، عدم البت في مشروع القرار الثالث. المادة 74 تنص على الآتي:
    Como ha señalado la Relatora, la Asamblea solo tomará una decisión sobre el proyecto de resolución III porque que los proyectos de resolución I y II ya fueron aprobados por separado en relación con el tema 107 del programa. UN وكما أشارت مقررة اللجنة، ستبت الجمعية العامة في مشروع القرار الثالث فقط، حيث أن الجمعية العامة اعتمدت مشروعي القرار الأول والثاني بشكل منفصل في إطار البند 107 من جدول الأعمال.
    Me permito señalar a la atención de la Asamblea General que en relación con el proyecto de resolución III, titulado “Cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos”, en el párrafo 2 de la parte dispositiva, al final, se deben incluir las palabras “para todos”. UN وأود أن أسترعي انتبــــاه الجمعية العامـة إلى أنه في مشروع القرار الثالث " الاحتفال بالذكرى السنويــة الخمسين لصـدور اﻹعـــلان العالمي لحقوق اﻹنســان " ، في الفقرة ٢ من المنطوق، ينبغـــي أن تضاف عبارة " للجميع " فــي نهايـــة الفقرة.
    El Presidente (habla en francés): La Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de resolución III que recomienda la Tercera Comisión en el párrafo 27 de su informe. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تبت الجمعية في مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 27 من تقريرها.
    El Sr. Berti Oliva (Cuba) dice que la Quinta Comisión no ha examinado en detalle el proyecto de resolución III antes de su aprobación. UN 23 - السيد بيرتـي أوليفـا (كوبـا): قال إن اللجنة الخامسة لم تنظر في مشروع القرار الثالث بالتفصيل قبل اعتماده.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución III en su conjunto. UN الرئيس:(تكلم بالانكليزية): تبتّ الجمعية الآن في مشروع القرار الثالث في مجموعه.
    La Presidenta interina (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución III en su totalidad. UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الثالث في مجموعه.
    266. En la misma sesión, la Comisión examinó el proyecto de resolución III, recomendado por la Subcomisión para su aprobación por la Comisión (véase E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, cap. I, secc. A). UN ٢٦٦- وفي الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة في مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الفرعية بأن تعتمده اللجنة )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    El Presidente interino (habla en inglés): A continuación la Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de resolución III que la Tercera Comisión recomendó en el párrafo 48 de su informe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 48 من تقريرها.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución III en su conjunto, en la forma corregida oralmente por la Relatora. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار الثالث بكاملـه بصيغته التي صـوَّبها المقرر شفويا.
    El Presidente (habla en francés): La representante de Turkmenistán ha presentado una moción en virtud del artículo 74 del reglamento para que no se tome ninguna decisión sobre el proyecto de resolución III. Permítaseme recordar a los miembros el siguiente pasaje del artículo 74: UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): اقترح ممثل تركمانستان، في إطار أحكام البند 74 من النظام الداخلي، عدم البت في مشروع القرار الثالث. وتنص المادة 74 جزئيا على ما يلي:
    En la misma sesión, a propuesta de su Presidente, el Consejo decidió aplazar para el período de sesiones de organización, que se celebraría en enero de 2005, el examen del proyecto de resolución III, contenido en el documento E/2004/15/Add.2. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح رئيسة المجلس، قرر المجلس أن يرجئ النظر في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة E/2004/15/Add.2 إلى الدورة التنظيمية للمجلس المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2005.
    En la misma sesión, a propuesta de su Presidente, el Consejo decidió aplazar para el período de sesiones de organización, que se celebraría en enero de 2005, el examen del proyecto de resolución III, contenido en el documento E/2004/15/Add.2. UN 93 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح رئيس المجلس، قرر المجلس أن يرجئ إلى الدورة التنظيمية للمجلس، التي تعقد في كانون الثاني/يناير 2005، النظر في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة E/2004/15/Add.2.
    El Presidente (habla en inglés): Ahora adoptaremos una decisión respecto del proyecto de resolución III, recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 20 de su informe. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نبت الآن في مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 20 من تقريرها.
    El representante de la Federación de Rusia propone, como cuestión de orden, en virtud del artículo 74 del reglamento de la Asamblea, que no se adopten medidas respecto del proyecto de resolución III (A/61/443/Add.3). UN واقترح ممثل الاتحاد الروسي في نقطة نظام، بموجب المادة 74 من النظام الداخلي، عدم البت في مشروع القرار الثالث (A/61/443/Add.3).
    El representante de la República Islámica del Irán plantea una moción, de conformidad con el artículo 74 del reglamento, para que no se adopten medidas respecto del proyecto de resolución III (A/62/439/Add.3). UN واقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية، في نقطة نظام، بموجب المادة 74 من النظام الداخلي، عدم البت في مشروع القرار الثالث (A/62/439/Add.3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد