Entiende que el Comité Preparatorio desea incluirlo en el proyecto de reglamento cuya aprobación se recomendará en la Conferencia. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة التحضيرية ترغب في إدراج مشروع المادة في مشروع النظام الداخلي الذي سيوصى باعتماده في المؤتمر. |
Así, las más esenciales de esas funciones figuran en el proyecto de reglamento de la Asamblea. | UN | وترد أهم تلك الوظائف في مشروع النظام الداخلي للجمعية. |
En su décimo período de sesiones, el Comité Intergubernamental de Negociación volvió a examinar el proyecto de reglamento. | UN | 4 - نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية، مجدداً في دورتها العاشرة، في مشروع النظام الداخلي. |
3. El PRESIDENTE toma nota del hecho positivo de que el Grupo de trabajo logró avanzar en el examen del proyecto de reglamento. | UN | ٣ - الرئيس: قال إن التقدم الذي أحرزه الفريق العامل فيما يتعلق بالنظر في مشروع النظام الداخلي يعتبر أمرا إيجابيا. |
Examen del proyecto de reglamento provisional de la Asamblea Mundial | UN | النظر في مشروع النظام الداخلي المؤقت للجمعية العالمية |
En primer lugar, se señaló que a los movimientos de liberación se les debería reconocer una categoría superior a la que se les asignaba en el proyecto de reglamento de la Asamblea. | UN | ففي المقام اﻷول، أشير الى ضرورة تمتع حركات التحرير الوطني بمركز أرفع من المركز الممنوح لها في مشروع النظام الداخلي المقترح للجمعية. |
111. En su sexta sesión plenaria celebrada el 1º de septiembre, el Comité decidió seguir examinando el proyecto de reglamento en su 11º período de sesiones. | UN | ١١١- قررت اللجنة في جلستها العامة السادسة المعقودة في ١ أيلول/سبتمبر أن تواصل النظر في مشروع النظام الداخلي في دورتها الحادية عشرة. |
16. Decide examinar el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia en su 39º período de sesiones; | UN | ١٦ - تقرر النظر في مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر في دورتها التاسعة والثلاثين؛ |
37. El Comité deberá seguir examinando el proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. | UN | ٧٣- ستواصل اللجنة نظرها في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف ولهيئتيه الفرعيتين. |
En sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto, la Comisión examinó en profundidad el proyecto de reglamento de la Conferencia y estableció un grupo de trabajo oficioso a esos efectos. | UN | في جلساتها الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض. |
22. El PRESIDENTE recuerda que tiene la intención de continuar con la práctica de examinar oficiosamente el proyecto de reglamento. | UN | ٢٢ - الرئيس: قال إنه يعتزم مواصلة الممارسة المتبعة وهي النظر بصورة غير رسمية في مشروع النظام الداخلي. |
A continuación la Reunión consideró el proyecto de reglamento provisional que figuraba en el documento SPLOS/2/Rev.1. | UN | ٢١ - ثم نظر الاجتماع في مشروع النظام الداخلي المؤقت الوارد في الوثيقة SPLOS/2/Rev.1. |
En el segundo y el tercer período de sesiones, la Comisión examinó el proyecto de reglamento de la Conferencia. | UN | ٢١ - في دورتيها الثانية والثالثة، نظرت اللجنة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر. |
el proyecto de reglamento de la Asamblea de los Estados Partes fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | 24 - نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف في دورتيها السابعة والثامنة. |
11. Antecedentes. El Comité Preparatorio examinó en su primer período de sesiones el proyecto de reglamento que debía ser aprobado por la Conferencia. | UN | 11- الخلفية: نظرت الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في مشروع النظام الداخلي لكي يعتمده المؤتمر. |
Examen del proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | UN | النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Examen del proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes en la | UN | النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية |
Examen del proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | UN | النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Examen del proyecto de reglamento de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Examen del proyecto de reglamento para la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
3. Examen del proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. | UN | 3- النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |