ويكيبيديا

    "في معدلات التبادل التجاري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la relación de intercambio
        
    • en la relación de intercambio
        
    • de las relaciones de intercambio
        
    • de los términos de intercambio
        
    • en los términos de intercambio
        
    • en las relaciones de intercambio
        
    • de las condiciones comerciales
        
    • de sus relaciones de intercambio
        
    • de su relación de intercambio
        
    • del volumen de comercio
        
    • en su relación de intercambio
        
    • la relación de intercambio de
        
    • en sus relaciones de intercambio
        
    • que la relación de intercambio
        
    Por el otro, los cultivos de exportación afrontan una disminución de la relación de intercambio y precios inestables. UN ومن جهة أخرى، فإن المحاصيل التصديرية تواجه هبوطاً في معدلات التبادل التجاري وأسعاراً غير مستقرة.
    Se observa una disminución casi ininterrumpida de la relación de intercambio mundial de los productos agrícolas de 1973 a 1995. UN وهناك انحدار يكاد يكون متواصلاً في معدلات التبادل التجاري العالمية بالنسبة للمنتجات الزراعية من ٣٧٩١ إلى ٥٩٩١.
    La evolución desfavorable de la relación de intercambio también repercutió en el ingreso nacional, que según las estimaciones apenas aumentó poco más del 1%. UN وأثر الضعف في معدلات التبادل التجاري في الدخل القومي الذي يقدر أنه ارتفع إلى أكثر من ١ في المائة بقليل.
    La rápida diversificación de las exportaciones para incluir las manufacturas redujo las fluctuaciones y las pérdidas en la relación de intercambio a principios del decenio de 1990. UN وأدت سرعة تنوع الصادرات إلى السلع المصنعة إلى تخفيض التقلبات والخسائر في معدلات التبادل التجاري في مطلع التسعينات.
    Los precios medios de exportación de estos países bajaron todavía más rápido, un 2,3%, lo que produjo una pérdida en la relación de intercambio. UN وقد هبطت أسعار التصدير من هذه البلدان بمعدل أسرع هو 2.3 في المائة، مما أدى إلى خسارة في معدلات التبادل التجاري.
    En realidad, los volúmenes de las exportaciones aumentaron, pero no lo bastante para compensar este deterioro de la relación de intercambio. UN وقد ارتفع حجم الصادرات بالفعل، لكنه لم يرتفع بما يكفي لتعويض هذا الانخفاض في معدلات التبادل التجاري.
    Mongolia tiene un déficit comercial estructural que se acentúa en los años de condiciones meteorológicas adversas y de deterioro de la relación de intercambio. UN وتعاني منغوليا من عجز تجاري هيكلي يزداد تفاقماً في السنوات التي تشهد أحوالاً جوية سلبية وتدهوراً في معدلات التبادل التجاري.
    Para la región en conjunto, el deterioro de la relación de intercambio representó una pérdida de 2,6% en ingreso real. UN وبالنسبة للمنطقة ككل، كانت الخسارة في معدلات التبادل التجاري تمثل 2.6 في المائة من الدخل الحقيقي.
    La disminución secular de la relación de intercambio de África es un motivo importante de la marginación de la región en el comercio mundial. UN ويمثل الهبوط الطويل الأجل في معدلات التبادل التجاري لأفريقيا سببا مهما لتهميش المنطقة في التجارة العالمية.
    Tendencias de la relación de intercambio de las exportaciones de los países en desarrollo; UN :: الاتجاهات في معدلات التبادل التجاري لصادرات البلدان النامية
    En el cuadro 2 se presenta una estimación del impacto de los cambios de la relación de intercambio de los países en desarrollo, por estructura de exportación. UN ويقدم الجدول 2 تقديرات لتأثير التغير في معدلات التبادل التجاري للبلدان النامية، بحسب تركيب الصادرات.
    Además, los países importadores de petróleo han hecho frente a pérdidas cuantiosas y sostenidas en la relación de intercambio. UN ويضاف إلى ذلك أن البلدان المستوردة للنفط تتكبد خسائر فادحة في معدلات التبادل التجاري.
    Efectos de los cambios en la relación de intercambio UN الآثار الناتجة عن التغير في معدلات التبادل التجاري
    No obstante, frente a lo que cabría esperar, no se comprueba que tal cosa sea resultado de cambios adversos en la relación de intercambio o un deterioro en los ingresos de los factores. UN ومع ذلك، وعلى خلاف التوقعات، لم يتضح إن ذلك قد حدث نتيجة للتحولات المعاكسة في معدلات التبادل التجاري أو التدهور في عامل الدخول.
    Los cambios en los precios han sido en general reducidos, y han provocado sólo reacciones relativamente pequeñas en los términos de intercambio para la mayoría de los grupos de países. UN وكانت التغيرات في اﻷسعار متواضعة بوجه عام، مما أدى إلى حدوث تغيرات ضئيلة نسبيا في معدلات التبادل التجاري لمعظم مجموعات البلدان.
    La existencia de una tendencia secular a la baja en las relaciones de intercambio de los productores de productos básicos había sido negada mucho después de que el primer Secretario General de la UNCTAD, el Dr. Raul Prebish, la señalara a la atención. UN وإن وجود اتجاه هبوطي مزمن في معدلات التبادل التجاري لمنتجي السلع الأساسية ظل منفيّا لفترة طويلة بعد أن لفت الدكتور راوول بريبيش أول أمين عام للأونكتاد الانتباه إليه.
    Asolada por la carga de una deuda insoportable en una situación agravada por una tendencia general hacia la desinversión, el declive en la asistencia oficial para el desarrollo y un deterioro continuo de las condiciones comerciales debido al descenso continuo de los precios de las materias primas. UN فهي تنـوء تحت أعبـاء ديـن لا يطاق في ظل حالة تتفاقم باتجاه عام نحو سحب الاستثمارات، وهبوط في المساعدة الانمائية الرسمية، وتدهور مطرد في معدلات التبادل التجاري نتيجة الانهيار المستمر في أسعار السلع اﻷساسية.
    En los 25 últimos años aproximadamente, los países en desarrollo han sufrido una declinación catastrófica de su relación de intercambio. UN وعلى امتداد السنوات اﻟ ٥٢ الماضية تقريبا، عانت البلدان النامية من انخفاض مفجع في معدلات التبادل التجاري.
    Las pérdidas que sufre África en su relación de intercambio siguen creciendo y han sido estimadas en 50.000 millones de dólares. UN أما الخسارة في معدلات التبادل التجاري لافريقيا فآخذة في الزيادة وأصبحت تقدر بمبلغ ٥٠ بليون دولار.
    Los países que tuvieron los mayores aumentos en sus relaciones de intercambio durante el período 2000 a 2008 eran, sin excepción, grandes exportadores de recursos energéticos o minerales. UN وكانت البلدان التي شهدت أكبر زيادة في معدلات التبادل التجاري لديها خلال الفترة من 2000 إلى 2008 كانت جميعها من المصدِّرين الرئيسيين لموارد الطاقة أو المعادن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد