Sería necesario que la Asamblea General aprobase una excepción de las disposiciones de su resolución 40/243, de 18 de diciembre de 1985, en virtud de la cual todos los órganos deberán reunirse en sus respectivas sedes oficiales, por lo que respecta a las reuniones que se detallan en los anexos adjuntos y que se celebrarán fuera de la sede establecida del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | وسيكون من اللازم أن توافق الجمعية العامة على استثناء الاجتماعات الوارد تفصيلها في المرفقين الملحقين بهذه الوثيقة والمقرر عقدها بعيدا عن المقر المحدد للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف من أحكام قرارها ٤٠/٢٤٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥، الذي يقضي بعقد الهيئات لاجتماعاتها في مقارها المحددة. |