ويكيبيديا

    "في مقاطعة كيفو الشمالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Kivu del Norte
        
    • en la provincia de Kivu del Norte
        
    • en Kivu Septentrional
        
    • en la provincia de Kivu del Sur
        
    • de la provincia de Kivu del Norte
        
    La actual concentración de tropas y suministros gubernamentales en Kivu del Norte ha traído consigo el cerco de las fuerzas de Nkunda y una reducción significativa de las zonas bajo su control. UN وأدى استمرار حشد قوات الحكومة وتوفير الإمدادات الحكومية في مقاطعة كيفو الشمالية إلى حصار قوات نكوندا فيما بعد وانخفاض عدد المناطق التي تحت سيطرته إلى حد كبير.
    Además de precipitar una crisis humanitaria, los enfrentamientos en Kivu del Norte han suscitado graves inquietudes en relación con los derechos humanos. UN 17 - وإضافة إلى التعجيل بحدوث أزمة إنسانية، أثار القتال في مقاطعة كيفو الشمالية شواغل خطيرة متعلقة بحقوق الإنسان.
    Sin embargo, la ejecución del plan en el contexto del Comunicado de Nairobi fue interrumpida por la crisis en Kivu del Norte. UN بيد أن الأزمة التي نشبت في مقاطعة كيفو الشمالية تسببت في إعاقة تنفيذ الخطة، التي أعدت في إطار بيان نيروبي.
    Pese al acuerdo de paz la violencia ha continuado en especial en la provincia de Kivu del Norte. UN 20 - وبالرغم من اتفاق السلام، ظل العنف مستمرا لا سيما في مقاطعة كيفو الشمالية.
    Tengo el honor de informar a usted del deterioro de la situación de seguridad en la provincia de Kivu del Norte en la República Democrática del Congo. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن الحالة الأمنية في مقاطعة كيفو الشمالية بجمهورية الكونغو الديمقراطية آخذة في التدهور.
    Este es el marco utilizado para analizar la situación en Kivu del Norte. UN وقد استُخدم هذا الإطار لتحليل الحالة في مقاطعة كيفو الشمالية.
    El 53% del total de bajas infantiles estuvo localizado en Kivu del Norte. UN ووقع 53 في المائة من الخسائر بين الأطفال في مقاطعة كيفو الشمالية وحدها.
    Pese al conflicto en curso, se están estableciendo las instituciones provinciales en Kivu del Norte. UN 18 - وعلى الرغم من استمرار الصراع، يجري إنشاء مؤسسات إقليمية في مقاطعة كيفو الشمالية.
    También se proporcionó un apoyo crucial a las FARDC en Kivu del Norte. UN 40 - وقُدم أيضا دعم أساسي للقوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية في مقاطعة كيفو الشمالية.
    Por último, el Ministerio ha establecido también un tribunal operacional militar en Kivu del Norte para enjuiciar delitos graves cometidos por tropas de las FARDC. UN وأخيرا، أنشأت الوزارة أيضا محكمة عسكرية لمناطق العمليات في مقاطعة كيفو الشمالية لمحاكمة الجرائم الخطيرة التي يرتكبها جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La actuación operacional de las FARDC en Kivu del Norte a final de 2007 puso claramente de manifiesto que la transformación y profesionalización del ejército nacional es una prioridad fundamental de la República Democrática del Congo. UN وقد أظهر الأداء التنفيذي للقوات المسلحة في مقاطعة كيفو الشمالية بنهاية عام 2007 بوضوح أن تحويل الجيش الوطني وتأهيله مهنيا هو إحدى الأولويات الحاسمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Asesor Especial opina que el riesgo de ataques por motivos étnicos en Kivu del Norte es mucho mayor que por cualquier otra de las causas potenciales y subyacentes de genocidio. UN ويعتقد المستشار الخاص أن خطر الاستهداف الإثني في مقاطعة كيفو الشمالية قد طغى إلى حد كبير على الأسباب الكامنة الأخرى للإبادة الجماعية.
    El Asesor Especial da las gracias a todos sus interlocutores por su franqueza y su voluntad de compartir sus preocupaciones y puntos de vista sobre la situación en Kivu del Norte. UN ويشكر المستشار الخاص جميع محاوريه عن الانفتاح الذي أبدوه واستعدادهم لتبادل شواغلهم ووجهات نظرهم معه بشأن الحالة في مقاطعة كيفو الشمالية.
    Además, la MONUSCO desplegó además intérpretes para que hagan de enlace de la comunidad en otros cinco lugares en Kivu del Norte. UN وعلاوة على ذلك، نشرت البعثة عددا إضافيا من المترجمين الشفويين المعنيين بالاتصال بالمجتمعات المحلية من أجل تغطية خمس بلدات أخرى في مقاطعة كيفو الشمالية.
    Todos los antiguos bastiones del M23 en la provincia de Kivu del Norte han quedado bajo el control de las fuerzas gubernamentales. UN وأصبحت الآن كافة معاقل الحركة السابقة في مقاطعة كيفو الشمالية تحت سيطرة القوات الحكومية.
    El Sr. Kakolele informó al Grupo de que había viajado a Kinshasa desde el territorio de Masisi, en la provincia de Kivu del Norte, por carretera atravesando Uganda y Kenya y a continuación por vía aérea de Nairobi a Kinshasa, lo que constituye una violación de la prohibición de viajar impuesta por el Consejo de Seguridad. UN وقد أبلغ الفريق بأنه سافر إلى كينشاسا من إقليم ماسيسي في مقاطعة كيفو الشمالية برا، عن طريق أوغندا وكينيا، ثم جوا من نيروبي إلى كينشاسا، وهو ما يمثل انتهاكا لحظر السفر المفروض من مجلس الأمن.
    Además se ha adiestrado y desplegado a 520 agentes de policía en zonas prioritarias de Rutshuru y Masisi, en la provincia de Kivu del Norte. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تدريب 520 عنصرا من عناصر الشرطة ونشرهم في المناطق ذات الأولوية في روتشورو وماسيسي في مقاطعة كيفو الشمالية.
    En octubre de 2007 se registraron oficialmente 351 casos de violación en la provincia de Kivu del Norte (República Democrática del Congo). UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، سُجل رسميا حدوث ما مجموعه 351 حالة اغتصاب في مقاطعة كيفو الشمالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    a) En la República Democrática del Congo, la situación en la provincia de Kivu del Norte se había vuelto a deteriorar. UN (أ) في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تدهورت الحالة من جديد في مقاطعة كيفو الشمالية.
    Se informó de que un niño fue reclutado en Uganda y apartado en Kivu Septentrional. UN ويقال إن طفلا قد جُند في أوغندا وفصل عن القوات في مقاطعة كيفو الشمالية.
    136. El Grupo ha seguido investigando a los combatientes de las FNL[48] que operan en la provincia de Kivu del Sur. UN 136 - واصل الفريق التحقيق مع محاربين في قوات التحرير الوطنية يعملون في مقاطعة كيفو الشمالية([48]).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد