Se solicita a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. | UN | تبدأ الآن عملية التصويت، ويرجى أن يبقى الأعضاء في مقاعدهم إلى أن يتم جمع كل بطاقات الاقتراع. |
También se les ruega a todos los representantes que permanezcan en sus asientos para que el proceso de votación pueda proceder de manera ordenada. | UN | ويرجى من كل الممثلين أيضا البقاء في مقاعدهم حتى تجرى عملية التصويت بطريقة منظمة. |
También se pide a todos los representantes que permanezcan en sus asientos de manera que el proceso de votación pueda proceder de manera ordenada. | UN | والمرجو من جميع أعضاء الوفود أيضا أن يبقوا في مقاعدهم لكي تسير عملية التصويت بطريقة منظمة. |
Permítaseme pedir a los representantes que se mantengan sentados mientas acompaño a galardonados. | UN | أرجو من الممثلين أن يبقوا في مقاعدهم بينما أصطحب متلقي الجوائز. |
Se ruega a todos los participantes que ocupen sus asientos a más tardar a las 8.50 horas. | UN | ويرجى من جميع الحاضرين أن يكونوا جالسين في مقاعدهم الساعة ٥٠/٨. |
Ruego a los representantes que permanezcan en sus asientos para que el proceso de votación pueda proceder de manera ordenada. | UN | والمرجو من جميع الممثلين أيضا أن يبقوا في مقاعدهم لكي تسير عملية التصويت بطريقة منظمة. |
También se pide a todos los representantes que permanezcan en sus asientos de manera que el proceso de votación pueda realizarse de manera ordenada. | UN | والمرجو من جميع الممثلين أيضا أن يبقوا في مقاعدهم لكي تسير عملية التصويت بطريقة منظمة. |
También se pide a todos los representantes que permanezcan en sus asientos para que el proceso de votación se pueda efectuar de manera ordenada. | UN | ويرجى من كل الممثلين أيضا البقاء في مقاعدهم حتى تجرى عملية التصويت بطريقة منظمة. |
Se pide a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. | UN | ويُرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع كلها. |
Se solicita a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. | UN | ويُرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع كلها. |
Se solicita a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. | UN | يرجى من الأعضاء أن يبقوا في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع كل بطاقات الاقتراع. |
Ruego a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. | UN | ويرجى أن يظل الأعضاء في مقاعدهم إلى أن يتم جمع جميع أوراق الاقتراع. |
Ruego a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. | UN | ويرجى أن يظل الأعضاء في مقاعدهم إلى أن يتم جمع جميع أوراق الاقتراع. |
Ruego a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. | UN | ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم لحين الانتهاء من جمع كل بطاقات الاقتراع. |
Ruego a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. | UN | ويطلب إلى الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى حين جمع كل بطاقات الاقتراع. |
Ruego a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. | UN | يرجى أن يبقى الأعضاء في مقاعدهم إلى أن يتم جمع جميع بطاقات الاقتراع. |
Además, se ruega a todos los representantes que permanezcan sentados para que el proceso de votación pueda llevarse a cabo de manera ordenada. | UN | ويرجى من جميع الممثلين أيضاً أن يظلوا في مقاعدهم ليتسنى إجراء عملية التصويت على نحو منظم. |
Además, se ruega a todos los representantes que permanezcan sentados para que el proceso de votación pueda llevarse a cabo de manera ordenada. | UN | وأدعو جميع الممثلين إلى البقاء في مقاعدهم لكي تسير عملية التصويت على نحو منظم. |
Asimismo, se pide a todos los representantes que permanezcan sentados para que pueda iniciarse el proceso de votación de forma ordenada. | UN | ويُرجى من جميع الممثلين أيضا أن يظلوا في مقاعدهم لكي يمكن إجراء عملية التصويت على نحو منظم. |
Se ruega a los participantes que ocupen sus asientos a más tardar a las 11.15 horas. | UN | ويرجى من المشاركين أن يكونوا جالسين في مقاعدهم الساعة ١٥/١١. إعلانـــات |
Se ruega a los participantes que ocupen sus asientos a más tardar a las 10.45 horas. Presentación | UN | وعلى المشتركين أن يكونوا في مقاعدهم بحلول الساعة ٤٥/١٠. |
Se pide a los miembros que permanezcan en su asiento hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. | UN | ويُرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع كلها. |
Los participantes deberán tomar asiento antes de las 10.45 horas. Quedan invitados las delegaciones y el personal de la Secretaría. | UN | وعلى المشاركين في الاجتماع التواجد في مقاعدهم الساعة ٤٥/١٠، والدعوة إلى الحضور مفتوحة للمندوبين ولموظفي اﻷمانة العامة. |