La respuesta de la administración a este informe se presenta por separado, como solicitó la Junta Ejecutiva en su decisión 2006/18. | UN | كما يعرض بصورة منفصلة استجابة الإدارة لهذا التقرير على النحو المطلوب من جانب المجلس التنفيذي في مقرّره 2006/18. |
en su decisión IDB.28/Dec.4, la Junta de Desarrollo Industrial restituyó a Ucrania el derecho de voto. | UN | وقد أعاد مجلس التنمية الصناعية في مقرّره م ت ص-28/م-4 حقوق التصويت إلى أوكرانيا. |
9. La estructura del informe se ajusta a las orientaciones dadas por la Conferencia de las Partes en su decisión 2/4. | UN | 9- ويتّبع هيكل التقرير التوجيهات التي قدّمها مؤتمر الأطراف في مقرّره 2/4. |
4. en su decisión 3/4, la Conferencia hizo suyas las esferas prioritarias de asistencia técnica que se señalan más abajo. | UN | 4- وأيَّد المؤتمر، في مقرّره 3/4، المجالات ذات الأولوية بشأن المساعدة التقنية والمذكورة أدناه. |
en la decisión GC.1/Dec.41 la Conferencia General estableció directrices sobre las relaciones con las organizaciones indicadas en el párrafo 1 del Artículo 19 de la Constitución. | UN | أرسى المؤتمر العام، في مقرّره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذُكرت في المادة 19-1 من الدستور. |
14. en su decisión 3/4, la Conferencia hizo suyas las recomendaciones formuladas por el Grupo de trabajo en su tercer período de sesiones. | UN | 14- اعتمد المؤتمر في مقرّره 3/4 التوصيات التي قدّمها إليه الفريق العامل في دورته الثالثة. |
en su decisión 2/6, la Conferencia de las Partes decidió examinar la eficacia y el futuro del Grupo de trabajo y adoptar una decisión al respecto en su cuarto período de sesiones, que se celebraría en 2008. | UN | قرّر مؤتمر الأطراف في مقرّره 2/6 أن يستعرض فعالية الفريق العامل ومستقبله وأن يبتّ في ذلك في دورته الرابعة في عام 2008. |
en su decisión 2/6, la Conferencia de las Partes decidió que el Presidente del Grupo de trabajo le presentara un informe sobre las actividades del Grupo. | UN | قرّر مؤتمر الأطراف في مقرّره 2/6 أن يقدّم إليه رئيس الفريق العامل تقريرا عن أنشطة الفريق العامل. |
en su decisión 4/4, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo: | UN | قرّر المؤتمر، في مقرّره 4/4، أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية: |
Esa decisión quedó plasmada en el programa provisional del 55º período de sesiones de la Comisión, aprobado por el Consejo en su decisión 2011/261. | UN | وقد جُسِّد هذا المقرر في جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والخمسين للجنة، الذي أقرّه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرّره 2011/261. |
Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | وهو يتّبع المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | ويتّبع التقرير هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | وهو يتّبع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | ويتّبع التقرير هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | وهو يتّبع المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | ويتّبع التقرير هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
Esa decisión quedó plasmada en el programa provisional del 55º período de sesiones de la Comisión, aprobado por el Consejo en su decisión 2011/261. | UN | وقد جُسِّد هذا المقرّر في جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والخمسين للجنة، الذي أقرّه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرّره 2011/261. |
El informe sigue las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
El informe sigue las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. | UN | وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرّره 17/119. |
en la decisión GC.1/Dec.41 la Conferencia General estableció directrices sobre las relaciones con las organizaciones indicadas en el párrafo 1 del Artículo 19 de la Constitución. | UN | أرسى المؤتمر العام، في مقرّره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذُكرت في المادة 19-1 من الدستور. |
en la decisión GC.1/Dec.41 la Conferencia General estableció directrices sobre las relaciones con las organizaciones indicadas en el párrafo 1 del Artículo 19 de la Constitución. | UN | أرسى المؤتمر العام، في مقرّره م ع-1/م-41، مبادئ توجيهية بشأن العلاقات مع المنظمات التي ذكرت في المادة 19-1 من الدستور. |