ويكيبيديا

    "في مقر الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Sede de las Naciones
        
    • de la Sede de las Naciones
        
    • en las Naciones
        
    • ante la Sede de las Naciones
        
    • en la Sede de la
        
    • en la Oficina de las Naciones
        
    • a la Sede de las Naciones
        
    • en la Sede las Naciones
        
    • por la Sede de las Naciones
        
    • en los locales de las Naciones
        
    Resultaba oportuno que el segundo cursillo sobre los medios de información indígenas se celebrara en la Sede de las Naciones Unidas. UN وأنه من المناسب أن يتم عقد حلقة عملية ثانية بشأن وسائط إعلام السكان الأصليين في مقر الأمم المتحدة.
    Otras, como las exposiciones y los actos especiales en la Sede de las Naciones Unidas, tienen públicos más limitados. UN أما الأنشطة الأخرى، كالمعارض والمناسبات الخاصة التي تقام في مقر الأمم المتحدة، فجمهورها محدود بدرجة أكبر.
    En 2002, está previsto que la Mesa celebre su primera sesión, también en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ومن المتوقع أن يعقد المكتب في عام 2002 اجتماعه الأول، وسيكون ذلك أيضا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    En 2002, está previsto que la Mesa celebre su primera sesión, también en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ومن المتوقع أن يعقد المكتب في عام 2002 اجتماعه الأول، وسيكون ذلك أيضا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Presentaron ponencias un experto de Dinamarca y también representantes de los distintos departamentos y oficinas de la Sede de las Naciones Unidas. UN وقدم خبير من الدانمرك ورقة للمعتكف، كما عرض أيضا ورقات ممثلون عن الإدارات والمكاتب المختلفة في مقر الأمم المتحدة.
    En 2002, está previsto que la Mesa celebre su primera sesión, también en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ومن المتوقع أن يعقد المكتب في عام 2002 اجتماعه الأول، وسيكون ذلك أيضا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Nos complace participar en las actividades de conmemoración de ese hecho histórico aquí, en la Sede de las Naciones Unidas. UN وقد أسعدنا أن نشارك في أنشطة الاحتفال بذلك الحدث التاريخي التي جرت هنا في مقر الأمم المتحدة.
    En 2009, organizó con otros asociados la primera edición de este Día en la Sede de las Naciones Unidas. UN وفي عام 2009، نظمت المنظمة مع شركاء آخرين في مقر الأمم المتحدة الاحتفال الأول بهذا اليوم.
    El proyecto de presupuesto para dicha reunión en la Sede de las Naciones Unidas asciende a 400.000 dólares, excluidos los gastos de viaje. UN أما الميزانية اللازمة لعقد هذا الاجتماع في مقر الأمم المتحدة فتقدّر بمبلغ 000 400 دولار، وهذا لا يشمل تكاليف السفر.
    - Representar los intereses del ACNUR y promover sus objetivos en la Sede de las Naciones Unidas y en los organismos del sistema radicados en Nueva York; UN تمثيل مصالح المفوضية وتعزيز أهدافها في مقر الأمم المتحدة ومع مؤسسات الأمم المتحدة التي تقع مقارها في نيويورك؛
    Celebrado en la Sede de las Naciones Unidas UN الدورة العادية الأولى، المعقودة في مقر الأمم المتحدة
    El Comité celebró su 22° período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 17 de enero al 4 de febrero de 2000. UN 8 - عقدت اللجنة دورتها الثانية والعشرين في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 17 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2000.
    El Comité celebró su 22° período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 17 de enero al 4 de febrero de 2000. UN 8 - عقدت اللجنة دورتها الثانية والعشرين في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 17 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2000.
    El Comité celebró su 22° período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 17 de enero al 4 de febrero de 2000. UN 3 - عقدت اللجنة دورتها الثانية والعشرين في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 17 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2000.
    El Grupo Asesor recomendó que si este esfuerzo no llegase a buen término, se hiciesen preparativos para celebrar el cursillo en la Sede de las Naciones Unidas. UN وفي حالة فشل هذا الجهد، أوصى الفريق الاستشاري بالاضطلاع بأعمال تحضيرية لعقد حلقة العمل في مقر الأمم المتحدة.
    El Comité Preparatorio celebró su tercer período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 3 al 17 de marzo y de 2000. UN 1 - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها الثالثة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 3 إلى 17 آذار/مارس و ـ 2000.
    Diferentes períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York. UN مختلف الدورات التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Además, oficiales de rango superior de cada uno de los principales interesados institucionales participan activamente en debates en la Sede de las Naciones Unidas y proporcionan información sobre ellos a sus comités intergubernamentales de supervisión. UN وعلاوة على ذلك، يشارك كبار موظفي كل جهة مؤسسية رئيسية لأصحاب المصلحة مشاركة نشطة في المناقشات التي تدور في مقر الأمم المتحدة ويقدمون ملاحظاتهم للجان المراقبة الحكومية الدولية التي يتبعونها.
    Sistema de gestión de cuotas en la Sede de las Naciones Unidas UN نظام إدارة الاشتراكات في مقر الأمم المتحدة
    Las sesiones se podrían celebrar en la Sede de las Naciones Unidas o en diferentes países, siguiendo un criterio de rotación regional. UN ويمكن أن تعقد هذه الاجتماعات في مقر الأمم المتحدة أو أن تستضيفها بلدان وفقا لتناوب إقليمي.
    En este contexto, el contrato para suministrar helicópteros a la Misión sigue pendiente de su aprobación definitiva de la Sede de las Naciones Unidas. UN وعلى ضوء ما سبق، لا يزال عقد تزويد البعثة بطائرات هليكوبتر معلقا ريثما تصدر الموافقة النهائية في مقر الأمم المتحدة.
    Los miembros han participado en las siguientes reuniones celebradas en las Naciones Unidas, en Nueva York UN ساهم الأعضاء أو شاركوا في الاجتماعات التالية المعقودة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك:
    La notificación correspondiente debería enviarse al representante oficial del Afganistán ante la Sede de las Naciones Unidas. UN ويجب إرسال الإبلاغ إلى الممثل الرسمي لأفغانستان في مقر الأمم المتحدة.
    Bajo el marco de esa presentación, la División para el Adelanto de la Mujer organizó una exhibición en la Sede de la ONU, para la cual el INSTRAW contribuyó con varios materiales. UN وفي سياق هذا التقديم، رتبت شعبة النهوض بالمرأة عرضا في مقر الأمم المتحدة اشترك فيه المعهد بمواد متنوعة.
    Las entrevistas tuvieron lugar en la Sede de las Naciones Unidas y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وجرت الجلسات في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La cuestión de los derechos humanos es un tema frecuentemente abordado durante las visitas guiadas a la Sede de las Naciones Unidas. UN وكثيراً ما يجري تناول موضوع حقوق الإنسان التي تنظم الجولات بصحبة مرشدين في مقر الأمم المتحدة.
    9. La reunión entre las secretarías de coordinación de las Naciones Unidas y de la Liga de los Estados Arabes se celebró en la Sede las Naciones Unidas los días 10 y 11 de mayo de 1993. UN ٩ - وعُقد الاجتماع بين أمانتي التنسيق لﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية في مقر اﻷمم المتحدة في ١٠ و ١١ أيار/مايو ١٩٩٣.
    De conformidad con las prácticas seguidas por la Sede de las Naciones Unidas y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la Dependencia de Adquisiciones del Tribunal proyecta establecer una base de datos de proveedores en 1999. UN وتمشيا مع الممارسات المعمول بها في مقر اﻷمم المتحدة ومكتبها في جنيف تعتزم وحدة المشتريات في المحكمة إنشاء قاعدة بيانات خاصة بالبائعين في عام ١٩٩٩.
    Para resolver la situación, mi Enviado Especial ha propuesto celebrar las negociaciones ininterrumpidas en los locales de las Naciones Unidas en Viena. UN وللخروج من هذا المأزق، اقترح مبعوثي الخاص إجراء المفاوضات المتواصلة في مقر اﻷمم المتحدة في فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد