pensamos que estamos siendo inmaduros al dejar a una joven en un lugar como este. | Open Subtitles | بالواقع نحن نعتقد أنه لمن غير الناضج ترك فتاة شابة في مكان كهذا |
Pensé que una cara conocida sería lo justo en un lugar como este. | Open Subtitles | حَسناً، إعتقدتُ ان وجه مألوف سيَكُونُ الشيء المطلوب في مكان كهذا |
Pues, de hecho, no se supone que estuviese en un lugar como este. | Open Subtitles | حسنا بالواقع لم يكن من المفترض ان أكون في مكان كهذا |
La gente pasaba toda su vida viviendo en un lugar como éste, aún no conocen todos los caminos. | Open Subtitles | قضى الناس كل حياتهم وهم يعيشون في مكان كهذا وما زالوا لا يعرفون كل المسارات |
¿Sabes lo que eso significa en un sitio como este? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟ |
Es solo que, ya sabes, Scarlett ha estado en todos los garitos en los que hemos tocado, y ahora que vamos a tocar en un sitio así... es raro sin ella. | Open Subtitles | انه فقط, كما تعلمين, سكارليت كانت متواجده في كل حانه نعزف فيها الآن, نحن في مكان كهذا |
Según el Banco Mundial, Burkina Faso es uno de los países más pobres del mundo, pero, ¿cómo es crecer en un lugar como este? | TED | إعتماداً على البنك الدولي, بوركينا فاسو هي واحدة من أفقر الدول في العالم لكن ماذا يشبه أن تتربى في مكان كهذا |
Nunca pensé que lo vería en un lugar como este. | Open Subtitles | لم يخطر في بالي لمرة أنني سأراه في مكان كهذا |
Creo que en un lugar como este, nunca sabes cuando será tu último día. | Open Subtitles | أظن أنه في مكان كهذا لا يعرف أحد متى تأتي نهايته |
Es que, no sé, es extraño para mí que tú puedas sentir eso en un lugar como este. | Open Subtitles | إنه,لا أعلم إنه غريب بالنسبة لي بأنك تشعرين بهذا في مكان كهذا |
Si, pero el margen en un lugar como este, una palabra, y su ejercicio se arruina. | Open Subtitles | نعم, ولكن الاحتمالات في مكان كهذا ان انتشر الخبر فستتدمر عيادتك |
Es muy difícil ver a los soldados de Roma en un lugar como este. | Open Subtitles | من الصعب جداً رُؤية الجنود روما في مكان كهذا |
Para ver si, ya sabes,tu querrías vivir en un lugar como este. | Open Subtitles | لترى إذا أنت تعلم, أنت تريد أن تعيش في مكان كهذا |
¿Cómo se puede, como se puede vivir dos años en un lugar como este? | Open Subtitles | كيف لإنسان أن يعيش في مكان كهذا لمدة سنتين؟ |
No puedo permitir que usted viva en un lugar como este, mañana regresas a casa, hay un tren a las 9, comodísimo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتركك تعيشين في مكان كهذا إذهبي إلى البيت غداً هنالك قطار في التاسعة |
Aunque bien, no todo el mundo que se saca un doctorado y decide no dar clases acaba en un lugar como éste. | TED | حسنا،عندما تحمل درجة الدكتوراة، وتختار ألا تدرّس، ليس بالضرورة أن ينتهي بك المطاف في مكان كهذا. |
Si puede ver humo en un lugar como éste, ya es muy tarde. | Open Subtitles | يا سيد مالوري. لو أنك تستطيع أن ترى الدخان في مكان كهذا فإن الوقت متأخر كثيراً |
¿ Qué hace un hermoso niño blanco como tú en un lugar como éste? | Open Subtitles | إذاً, ماذا يفعل ولد ابيض وجميل مثلك في مكان كهذا? |
Y entonces acabas en un sitio como este. | Open Subtitles | ولكن يتبدد المال وينتهي بك المطاف في مكان كهذا. |
Cuando has vivido en un sitio así hay cosas que se vuelven secundarias, como lavarte los dientes. | Open Subtitles | حينما تعيش في مكان كهذا تصبح الأمور لديك سهلة كسهولة تنظيف أسنانك |
Propaganda. Muy importante en un sitio como éste. | Open Subtitles | الدعاية، مهمة جدا في مكان كهذا |
Tuve suerte. Tuve suerte, porque esto es una realidad cuando creces en un lugar como ese. | TED | كان لدي حظ, كنت محظوظاً.. لأن هذه حقيقة الحياة عندما تتربى في مكان كهذا |