ويكيبيديا

    "في مكتب الأمين العام المساعد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Oficina del Subsecretario General
        
    • de la Oficina del Subsecretario General
        
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte el puesto de categoría P-4 propuesto para un oficial de asuntos políticos en la Oficina del Subsecretario General. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte el puesto de categoría P-4 propuesto para un oficial de asuntos políticos en la Oficina del Subsecretario General. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    Establecimiento del Equipo de Apoyo Operacional en la Oficina del Subsecretario General UN إنشاء فريق الدعم التشغيلي في مكتب الأمين العام المساعد
    Oficina de Planificación Estratégica de la Oficina del Subsecretario General UN مكتب التخطيط الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد
    Oficina de Planificación Estratégica de la Oficina del Subsecretario General UN مكتب التخطيط الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد
    Establecimiento del Equipo de Apoyo Operacional en la Oficina del Subsecretario General UN إنشاء فريق الدعم التشغيلي في مكتب الأمين العام المساعد
    Establecimiento del Equipo de Apoyo Operacional en la Oficina del Subsecretario General UN إنشاء فريق الدعم التشغيلي في مكتب الأمين العام المساعد
    El proyecto de presupuesto correspondiente al período 2002/2003 incluye fondos para mantener cuatro puestos en la Oficina del Subsecretario General. UN 25 - وتتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 4 وظائف بموارد تعادل المبلغ السابق في مكتب الأمين العام المساعد.
    En ese sentido, servirá de enlace con el oficial de asuntos políticos ubicado en la Oficina del Subsecretario General de Asuntos Políticos, que es responsable de coordinar la asistencia prestada por las divisiones del Departamento de Asuntos Políticos y las oficinas regionales. UN وفي هذا الصدد، سيقيم الاتصال مع موظف الشؤون السياسية الموجود في مكتب الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والمسؤول عن تنسيق المساعدة المقدمة من شعب الإدارة والمكاتب الإقليمية.
    Oficina del Secretario General Adjunto: establecimiento del Equipo de Apoyo Estratégico en la Oficina del Secretario General Adjunto y Establecimiento del Equipo de Apoyo Operacional en la Oficina del Subsecretario General UN مكتب وكيل الأمين العام: إنشاء فريق الدعم الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام وإنشاء فريق الدعم الاستراتيجي في مكتب الأمين العام المساعد
    Cambio de nombre de la Dependencia de Proceso de Planificación de las Misiones Integradas existente en la Oficina del Subsecretario General a " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " UN تغيير اسم وحدة عملية التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حاليا في مكتب الأمين العام المساعد لتصبح وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين
    Cambio de nombre de la Dependencia de Proceso de Planificación de las Misiones Integradas existente en la Oficina del Subsecretario General a " Dependencia de Evaluación y Planificación Integradas " UN تغيير اسم وحدة عملية التخطيط المتكامل للبعثات الموجودة حاليا في مكتب الأمين العام المساعد لتصبح وحدة التقييم والتخطيط المتكاملين
    El Comité de Contratos de la Sede aceptó que se debía establecer un mecanismo para dar seguimiento de la aplicación de sus recomendaciones en la Oficina del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, cuyas decisiones respecto de las recomendaciones del Comité deben ejecutarse. UN 193 - وقد وافقت لجنة المقر للعقود على وجوب إنشاء آلية لمتابعة تنفيذ توصياتها المتفق عليها في مكتب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي بحيث تنفذ قراراتها بشأن توصيات لجنة المقر للعقود.
    Las funciones y responsabilidades de la Dependencia, que se encuentra en la Oficina del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos, se describen en el párrafo 29C.14. UN ويرد في الفقرة 29 جيم-14 وصف للأدوار والمسؤوليات المنوطة بهذه الوحدة التي تقع في مكتب الأمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية.
    Oficina del Subsecretario General, Equipo Operacional Integrado: redistribución de 2 puestos (P-5, Oficial Superior de Apoyo, P-4, Oficial Administrativo) al Equipo de Apoyo Operacional que se propone establecer en la Oficina del Subsecretario General UN مكتب الأمين العام المساعد/فريق العمليات المتكاملة: نقل وظيفتين (موظف دعم أقدم برتبة ف-5 وموظف إداري برتبة ف-4) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد
    5.68 En este contexto, la oficina integrada del Secretario General Adjunto y del Subsecretario General cuenta con el apoyo de dos equipos: un Equipo de Apoyo Estratégico en la Oficina del Secretario General Adjunto y un Equipo de Apoyo Operacional en la Oficina del Subsecretario General. UN 5-68 وفي هذا السياق، يدعم المكتب المتكامل لكل من وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد فريقان هما فريق الدعم الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام وفريق دعم العمليات في مكتب الأمين العام المساعد.
    en la Oficina del Subsecretario General, se piden 50.500 dólares para que el Subsecretario General visite misiones de mantenimiento de la paz y también 9.600 dólares para viajes para participar en conferencias y seminarios. UN 578 - ويُطلب في مكتب الأمين العام المساعد تخصيص مبلغ قدره 500 50 دولار لتغطية تكاليف زيارة الأمين العام المساعد لبعثات حفظ السلام، ومبلغ آخر قدره 600 9 دولار لتكاليف السفر من أجل المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية.
    La reducción de 1.293.300 dólares relacionada con puestos indicada en el cuadro anterior incluye la propuesta de supresión de cuatro puestos: tres Oficiales de Asuntos Políticos de categoría P-4 en la Oficina de Operaciones y un Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-3 en la Oficina del Subsecretario General. UN 44 - يعكس الانخفاض البالغ 300 293 1 دولار تحت بند الوظائف المشار إليه في الجدول أعلاه الإلغاء المقترح لأربع وظائف، تشمل 3 وظائف برتبة ف - 4 لموظفين للشؤون السياسية في مكتب العمليات ووظيفة واحدة برتبة ف - 3 لموظف للشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    Se ha designado un coordinador dentro de la Oficina del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para seguir perfeccionando estos enfoques en estrecha consulta con otras divisiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y con los Estados Miembros. UN وجرى إنشاء مركز اتصال في مكتب الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بغية مواصلة تطوير هذه النُهج، بالتشاور الوثيق مع الشُعب الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والدول الأعضاء.
    El Secretario General ha propuesto que se establezca una dependencia de preparación y apoyo en casos de emergencia dedicada exclusivamente a ese fin en el marco de la Oficina del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos. UN وسيكون من الضروري إنشاء فريق معني بمواجهة الطوارئ للتعامل مع مثل هذه الحالات، وقد اقترح الأمين العام إنشاء وحدة مكرسة للتأهب والدعم في حالات الطوارئ في مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية.
    Redistribución de 2 puestos (1 P-5, Oficial Superior de Apoyo; 1 P-4, Oficial Administrativo) al recientemente propuesto Equipo de Apoyo Operacional de la Oficina del Subsecretario General UN نقل وظيفتين (موظف دعم أقدم برتبة ف-5 وموظف إداري برتبة ف-4) إلى فريق الدعم التشغيلي المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب الأمين العام المساعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد