ويكيبيديا

    "في مكتب الشؤون العسكرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Oficina de Asuntos Militares
        
    • de la Oficina de Asuntos Militares
        
    Además, ya se han elegido a los candidatos que ocuparán nueve puestos en la Oficina de Asuntos Militares. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم اختيار مرشحين لشغل الوظائف التسع في مكتب الشؤون العسكرية.
    Además, la Asamblea tal vez desee aumentar el número de puestos no sujetos a rotación en la Oficina de Asuntos Militares. UN وعلاوة على ذلك، قد ترغب الجمعية العامة في زيادة عدد الوظائف غير الخاضعة لمبدأ التناوب في مكتب الشؤون العسكرية.
    También se cuestionan la viabilidad de algunas propuestas, en particular la idea de colocar al Jefe del Servicio de Apoyo Militar en la Oficina de Asuntos Militares haciendo que su personal forme parte del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN كما تساءلت عن جدوى بعض الاقتراحات، ومن ضمنها فكرة وضع رئيس دائرة الدعم الميداني العسكري في مكتب الشؤون العسكرية وجعل الموظفين التابعين له جزءا من إدارة الدعم الميداني في الوقت نفسه.
    Enlace, según las necesidades, con los servicios correspondientes de la Oficina de Asuntos Militares UN الاتصال حسب الاقتضاء مع الخدمات ذات الصلة في مكتب الشؤون العسكرية
    Estos equipos de planificación militar altamente capacitados también pueden ampliarse para incluir a especialistas de la Oficinas de Operaciones, el Servicio de Generación de Fuerzas de la Oficina de Asuntos Militares y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, cuando procede. UN ويمكن أيضا توسيع نطاق هذه الفرق الفائقة القدرات للتخطيط العسكري بحيث تشمل ممثلين من مكتب العمليات ودائرة تكوين القوات في مكتب الشؤون العسكرية وإدارة الدعم الميداني، حسب الضرورة.
    Estado de la contratación en la Oficina de Asuntos Militares UN ثالثاً - حالة استقدام الموظفين للعمل في مكتب الشؤون العسكرية
    La conversión de unos pocos puestos militares en puestos civiles reforzaría pues la continuidad en la Oficina del Asesor Militar así como a nivel de los servicios y equipos en la Oficina de Asuntos Militares. UN ولذلك، من شأن تحويل بضع وظائف عسكرية حالية إلى وظائف مدنية أن يعزز الاستمرارية في مكتب المستشار العسكري وكذلك في مكتب الشؤون العسكرية على مستوى الدائرة والفريق.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta de mantener la financiación para personal temporario general propuesta en relación con 2 Auxiliares de Equipos en la Oficina de Asuntos Militares. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الإبقاء على المساعدة العامة المؤقتة لتمويل وظيفتي مساعدين اثنين لشؤون الأفرقة في مكتب الشؤون العسكرية.
    En el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la Sede hay 146 puestos, 106 de los cuales se encuentran en la Oficina de Asuntos Militares y 40 en la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y las Instituciones de Seguridad. UN وعلى نطاق إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، هناك 146 وظيفة، منها 106 وظائف في مكتب الشؤون العسكرية و40 وظيفة في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Como se resume en el cuadro 2, se estima que las necesidades de recursos financieros relacionadas con el fortalecimiento de la Oficina de Asuntos Militares ascienden a 6.399.600 dólares, suma con la que se sufragará el establecimiento de 92 puestos en la Oficina de Asuntos Militares y los recursos conexos no relacionados con puestos. UN 41 - كما هو موضح بإيجاز في الجدول 2 أدناه، فإن الاحتياجات من الموارد المالية المتعلقة بتقوية مكتب الشؤون العسكرية تقدر بمبلغ 600 399 6 دولار وسيغطي هذا المبلغ تكاليف إنشاء 92 وظيفة إضافية في مكتب الشؤون العسكرية كما سيغطي تكاليف الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    27. Pide que se informe oportunamente a los Estados Miembros de los progresos en la contratación de personal para los cargos superiores en la Oficina de Asuntos Militares UN 27 - تطلب إحاطة الدول الأعضاء علما في توقيت مناسب بالتقدم المحرز في استقدام الموظفين لشغل المناصب العليا في مكتب الشؤون العسكرية
    Mediante la contratación de personal temporario con cargo a los aumentos de recursos se han establecido en la Oficina de Asuntos Militares un equipo de evaluación y un equipo de políticas y doctrina. UN 41 - أنشئ في مكتب الشؤون العسكرية فريق للتقييم وفريق للسياسات والمبادئ النظرية استعانا بموظفين مؤقتين من حساب الزيادات في الموارد.
    A este respecto se plantea la dificultad de que no se cuenta con los puestos adicionales necesarios en la Oficina de Asuntos Militares ni en la División de Policía para los oficiales de categoría P-5 durante su período de orientación inicial. UN ومن التحديات الماثلة في ذلك الصدد، تلبية الحاجة إلى وظائف إضافية في مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة التي يمكن في إطارها تنسيب موظفين من الرتبة ف-5 أثناء الفترة التي يتلقون فيها التوجيه التعريفي.
    5.35 La suma de 936.200 dólares se utilizaría para mantener tres puestos (1 del cuadro orgánico y categorías superiores y 2 del cuadro de servicios generales) en la Oficina de Asuntos Militares. UN 5-35 ستغطي الموارد البالغة 200 936 دولار تكاليف ثلاث وظائف (وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة) في مكتب الشؤون العسكرية.
    El Secretario General propone que se reclasifiquen cuatro puestos de oficiales adscritos en puestos civiles (P-4) en la Oficina de Asuntos Militares (véase A/67/756, párr. 126). UN ٩٤ - يقترح الأمين العام إعادة تصنيف 4 وظائف ضباط معارين إلى وظائف مدنية (برتبة ف-4) في مكتب الشؤون العسكرية (انظر A/67/756، الفقرة 126).
    La Comisión Consultiva recuerda que el Secretario General, en su presupuesto para la cuenta de apoyo para 2010/11, propuso que se reclasificaran tres puestos de oficiales militares adscritos en puestos civiles en la Oficina de Asuntos Militares, propuesta que la Asamblea General no aprobó en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN 95 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام يقترح إعادة تصنيف وظائف الضباط الثلاثة المعارين في مكتب الشؤون العسكرية إلى وظائف مدنية ضمن ميزانيته لحساب الدعم للفترة 2010-2011، وهو ما لم توافق عليه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Concretamente, la Unidad ha prestado apoyo al servicio de generación de fuerzas de la Oficina de Asuntos Militares y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en las negociaciones técnicas con los Estados Miembros relativas a memorandos de entendimiento y cartas de asistencia. UN وبالتحديد، قدمت الخلية دعما إلى دائرة تكوين القوات في مكتب الشؤون العسكرية وإدارة الدعم الميداني في المفاوضات التقنية مع الدول الأعضاء بشأن مذكرات التفاهم وطلبات التوريد.
    La Unidad Militar Estratégica también ayudó al servicio de generación de fuerzas de la Oficina de Asuntos Militares a examinar el componente marítimo en los cuadros de organización y equipo. UN وساعدت الخلية العسكرية الاستراتيجية أيضا دائرة تكوين القوات في مكتب الشؤون العسكرية في استعراض العنصر البحري في قوائم المنظمة ومعداتها.
    Ese puesto será uno de los de especialista de la Oficina de Asuntos Militares que presta servicio a los equipos operacionales integrados de la Oficina de Operaciones, asignado a la División de Europa y América Latina. UN والوظيفة المقترح إعادة ندبها ستكون إحدى الوظائف المتخصصة في مكتب الشؤون العسكرية الذي يدعم أفرقة العمليات المتكاملة التابعة لمكتب العمليات والمكلفة بالعمل في شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    Para garantizar la unidad de esfuerzos y la racionalización de los recursos, se formulará asimismo una propuesta de reducción del volumen de la Unidad Militar Estratégica y de su incorporación a la Oficina de Asuntos Militares como unidad separada, aunque integral, para los casos de crisis, con miras a mantener sus capacidades básicas hasta que haya sido incorporada en la estructura de la Oficina de Asuntos Militares. UN ولكفالة توحيد الجهود وترشيد الموارد، سيُقدم اقتراح لتقليص حجم الخلية العسكرية الاستراتيجية ولإدراجها في مكتب الشؤون العسكرية باعتبارها خلية أزمة قائمة بذاتها ولكنها جزء لا يتجزأ من المكتب، بهدف الحفاظ على قدراتها الأساسية إلى حين إدماجها في هيكل مكتب الشؤون العسكرية.
    El Servicio trabajaría en estrecha colaboración con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la División de Política, Evaluación y Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y los demás Servicios de la Oficina de Asuntos Militares. UN 46 - وستعمل الدائرة عن كثب مع إدارة الدعم الميداني وشعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، والدوائر الأخرى في مكتب الشؤون العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد