Se ha empleado el método estándar de cálculo de costos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas: | UN | استخدمت المنهجية المتبعة لتقدير التكاليف في مكتب تخطيط البرامج والميزانية، والشؤون المالية: |
Se están reforzando los conocimientos especializados técnicos y sustantivos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | أما في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، فيجري تعزيز كل من الخبرة التقنية والموضوعية. |
Esa recomendación fue aceptada por un oficial autorizado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وقبل هذه التوصية مسؤول مأذون له في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Se están reforzando los conocimientos especializados técnicos y sustantivos en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | أما في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، فيجري تعزيز كل من الخبرة التقنية والموضوعية. |
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لتحقيق الكفاءة في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
La aplicación del Sistema Integrado de Información de Gestión, además de proporcionar a la administración datos oportunos y exactos se traducirá en una reducción de los puestos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | كما أن تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، باﻹضافة إلى إمداد اﻹدارة بالبيانات الدقيقة في الوقت المناسب، سيؤدي الى تخفيض عدد الوظائف في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
La División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General está encargada de preparar los presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz del Secretario General y presentarlos a la Asamblea General. | UN | وتتولى شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مسؤولية إعداد الميزانيات التي يضعها اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام وتقديمها إلى الجمعية العامة. |
La División de Presupuesto de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General se encarga de valorar las propuestas de necesidades de recursos y de determinar si están justificadas. | UN | وتتولى شعبة الميزانية، في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، مسؤولية تقييم المستوى المطلوب من الاحتياجات من الموارد وصحة التبريرات المقدمة كسند لذلك. |
El CCI ha hecho consultas con la División de Contaduría General de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General de la Sede de las Naciones Unidas, sobre el tratamiento contable de los cargos diferidos y los ingresos diferidos a los efectos de la presentación de informes financieros. | UN | أجرى مركز التجارة الدولية مشاورات مع شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية في مقر اﻷمم المتحدة بشأن المعالجة المحاسبية للمصروفات واﻹيرادات المؤجلة لغرض تقديم التقارير المالية. |
No es justificable, por ejemplo, financiar todos los puestos de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | فليس من المبرر على سبيل المثال تمويل جميع الوظائف في شعبة تمويل حفظ السلام في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات عن طريق حساب الدعم. |
Paralelamente, se dio acceso a los usuarios de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General a copias de las bases de datos de las oficinas situadas fuera de la Sede. | UN | وتزامنا مع ذلك، أتيح للمستعملين في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات سبل الحصول على نسخ من قواعد بيانات المكاتب الواقعة خارج مقر الأمم المتحدة. |
La Comisión observó que, además de los puestos de personal temporario general relacionados con el IMIS de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, en la División de Planificación de Programas y Presupuesto hay una Dependencia de Control de Sistemas. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه، بالإضافة إلى وظائف نظام المعلومات الإدارية المتكامل المؤقتة في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، هناك وحدة لمراقبة النظم في شعبة تخطيط البرامج والميزانية. |
El oficial encargado del Servicio de Asuntos Económicos, Sociales y de Derechos Humanos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General responde a las preguntas planteadas. | UN | وردّ الموظف المسؤول عن دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان، في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، على الأسئلة التي طُرحت. |
Los sistemas empleados por el Servicio de Operaciones de Información Financiera se siguen manteniendo, actualizando y operando de conformidad con las necesidades de servicios de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | يتواصل تحديث وتعهد وتشغيل النظم المدعومة من دائرة عمليات المعلومات المالية وفق شروط الخدمة في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Auditoría de las disposiciones bancarias sobre administración de inversiones en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | مراجعة ترتيبات إدارة الأعمال المصرفية والاستثمارات العالمية في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Ello ha impuesto una carga adicional al personal de servicio que ya trabajaba bajo presión debido al aumento del volumen de trabajo generado por las actividades de mantenimiento de la paz, en particular en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وهذا فرض عبئا إضافيا على الموظفين القائمين بالعمل الذين يتعرضون فعلا للضغط من جراء عبء العمل المزداد المولد بفعل أنشطة حفظ السلام، ولا سيما في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
94. Decide crear dos puestos de categoría P-4 y otros dos de categoría P-3 en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; | UN | ٩٤ - تقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٤ ووظيفتين برتبة ف - ٣ في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
94. Decide crear dos puestos de categoría P-4 y otros dos de categoría P-3 en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General; | UN | ٩٤ - تقرر إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٤ ووظيفتين برتبة ف - ٣ في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ |
La Comisión Consultiva recomienda que no se apruebe este puesto, ya que sus funciones pueden ser atendidas s con los recursos disponibles en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هذه الوظيفة، حيث أن من الممكن القيام بمهامها بالموارد المتاحة حاليا في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Se propone la creación de siete puestos en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General: | UN | 110- اقترح إنشاء ما إجماليه سبع وظائف جديدة في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات: |
i) Seis meses de trabajo de un analista de sistemas quien reemplazará al Jefe de la Sección de Servicios de Apoyo para el Procesamiento Electrónico de Datos, quien coordina las actividades relacionadas con la ejecución del proyecto en la Oficina; | UN | ' ١ ' ستة أشهر عمل لمحلل نظم يعمل في قسم خدمات دعم التجهيز الالكتروني للبيانات ويحل محل رئيس القسم الذي يقوم بتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالتنفيذ في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية؛ |