en la Oficina del Director de Administración, la reducción de cuatro puestos se debe a la supresión de dos puestos en las oficinas regionales y dos puestos en la Dependencia de Gestión de Contratos. | UN | ونشأ نقصان 4 وظائف في مكتب مدير الإدارة عن إلغاء وظيفتين في المكاتب الإقليمية ووظيفتين في وحدة إدارة العقود. |
Se propone el establecimiento de varias nuevas dependencias en la Oficina del Director de Administración. | UN | 40 - وهناك اقتراح بإنشاء العديد من الوحدات الجديدة في مكتب مدير الإدارة. |
El puesto de oficial de la comisión de investigación se creó provisionalmente en la Oficina del Director de Administración mientras se establecía la Misión, cuando aún no se había contratado al Jefe de Servicios Generales. | UN | أُنشئت وظيفة موظف شؤون مجلس التحري في مكتب مدير الشؤون الإدارية كخطوة مؤقتة أثناء مرحلة إنشاء البعثة في وقت لم يكن قد جرى فيه بعدُ تعيين رئيس قسم الخدمات العامة. |
Además, como se señala en los párrafos 12 y 34, a varios puestos se asignaron funciones correspondientes a funcionarios de la Oficina del Director de Administración o funciones de apoyo al personal directivo. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وكما لوحظ في الفقرتين ١٢ و ٣٤، استُخدم عدد من الوظائف لمهام تتعلق بشؤون الموظفين إما في مكتب مدير الشؤون اﻹدارية أو لدعم مناصب إدارية. |
Auditoría de la gestión de recursos humanos en la Oficina del Director del Proyecto de Planificación de los Recursos Institucionales. | UN | مراجعة إدارة الموارد البشرية في مكتب مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة. |
Puestos creados, redistribuidos y convertidos en la Oficina del Director del Centro Mundial de Servicios | UN | إنشاء ونقل وتحويل وظائف في مكتب مدير مركز الخدمات العالمية |
Disminución neta en la Oficina del Director del Centro Mundial de Servicios | UN | صافي النقصان في مكتب مدير مركز الخدمات العالمية |
Redespliegue a la Dependencia de Medio Ambiente recientemente establecida en la Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | نقل إلى وحدة البيئة المنشأة حديثاً في مكتب مدير دعم البعثة |
Trabajó como Consejero de la Corona en la Oficina del Director de la Fiscalía durante tres años y pasó el resto de su carrera en el Departamento del Procurador General. | UN | وعمل مستشارا للتاج في مكتب مدير الادعاء العام لفترة ثلاث سنوات وأمضى باقي فترة عمله في وزارة العدل. |
Mientras desempeñó su cargo en la Oficina del Director de la Fiscalía, llevó el primer caso de extradición en la Jamaica independiente; representó al Departamento del Procurador General en todos los casos de extradición hasta 1991. | UN | وقام، أثناء عمله في مكتب مدير الادعاء العام، بتمثيل المدعي العام في أول قضية تسليم مطلوبين في جامايكا بعد استقلالها؛ ومثّل وزارة العدل في جميع قضايا تسليم المطلوبين حتى عام 1991. |
Las funciones generales de planificación y coordinación para la prestación de servicios de conferencias y la aplicación de innovaciones tecnológicas siguen centralizadas en la Oficina del Director de Servicios de Conferencias. | UN | أما مهام التخطيط والتنسيق العامة لتوفير خدمات المؤتمرات وتطبيق الابتكارات التكنولوجية، فستظل تتم بصورة مركزية في مكتب مدير خدمات المؤتمرات. |
Las funciones generales de planificación y coordinación para la prestación de servicios de conferencias y la aplicación de innovaciones tecnológicas siguen centralizadas en la Oficina del Director de Servicios de Conferencias. | UN | أما مهام التخطيط والتنسيق العامة لتوفير خدمات المؤتمرات وتطبيق الابتكارات التكنولوجية، فستظل تتم بصورة مركزية في مكتب مدير خدمات المؤتمرات. |
Además, en julio de 1997 se creó una nueva Dependencia de Listas en la Oficina del Director de Operaciones. | UN | كما أنشئت وحدة جديدة معنية بقائمة المرشحين في مكتب مدير العمليات في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Además, en julio de 1997 se creó una Dependencia de Listas de Candidatos en la Oficina del Director de Operaciones. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فقد أنشئت في مكتب مدير العمليات، في تموز/يوليه ٧٩٩١، وحدة جديدة لقوائم الخبراء. |
El Sr. Robinson entró al servicio del Gobierno de Jamaica en 1968. Trabajó como Consejero de la Corona en la Oficina del Director de la Fiscalía del Estado durante tres años y pasó el resto de su carrera en el Gobierno de Jamaica en el Departamento del Procurador General. | UN | بدأ السيد روبنسون عمله لدى حكومة جامايكا في عام 1968، حيث عمل لمدة ثلاث سنوات مستشارا للتاج في مكتب مدير النيابة العامة وأمضى باقي فترة عمله لدى حكومة جامايكا في وزارة العدل. |
La información sobre el terrorismo que afecta al Japón que proporcionen países extranjeros se centraliza en la Oficina del Director de Inteligencia del Consejo de Ministros para que los organismos gubernamentales competentes puedan coordinar sus medidas a fin de prevenir los ataques terroristas. | UN | وجرى تركيز معلومات الإرهاب التي تخص اليابان وتقدمها البلدان الأجنبية في مكتب مدير المخابرات العامة لتمكين الوكالات الحكومية المختصة من تنسيق تدابيرها لمنع الهجمات الإرهابية. |
en la Oficina del Director de Gestión del Cambio, el puesto de oficial administrativo de categoría P-4 se justifica por las razones que se indican a continuación. | UN | 25- في مكتب مدير إدارة التغيير، أعيد تبرير وظيفة موظف إداري من الرتبة ف - 4. |
Redistribución de 1 puesto de Auxiliar Administrativo a la Dependencia de la Junta de Investigación en el ámbito de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى وحدة مجلس تقصي الحقائق في مكتب مدير دعم البعثة |
Se informó a la Comisión de que el titular del puesto desempeñaría las funciones de Jefe de la Dependencia de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales de la Oficina del Director de Operaciones Regionales. | UN | وعلمت اللجنة أن شاغل الوظيفة سيعمل بصفته رئيساً لوحدة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في مكتب مدير العمليات الإقليمية. |
Reajustado como Dependencia del Centro de Apoyo a la Misión y el Equipo de Propiedad de los Contingentes dentro de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | يعاد تنظيمه ليصبح مركز دعم البعثة ووحدة المعدات المملوكة للوحدات في مكتب مدير دعم البعثة |
b) Un puesto nuevo de categoría P-4 (oficial administrativo) en la Oficina del Jefe de Administración | UN | (ب) وظيفة جديدة برتبة ف - 4 لموظف إداري في مكتب مدير الإدارة؛ |
1 Servicios generales (otras categorías) (Auxiliar Administrativo) - anteriormente Auxiliar Administrativo, reasignado desde la Oficina del Director de Servicios Comunes | UN | 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى) (مساعد إداري) - سابقا مساعد إداري في مكتب مدير الخدمات المشتركة |
Sigo trabajando para la oficina del Administrador de la Ciudad. | Open Subtitles | لا زلت أعمل في مكتب مدير المدينة |