ويكيبيديا

    "في ملاحظات البيانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las notas a los estados
        
    • en las notas de los estados
        
    • en notas de los estados
        
    • en las notas a esos estados
        
    El pasivo contingente, si lo hay, se indica en las notas a los estados financieros; UN `5` المسؤولية العرضية، إن وجدت ، يفصح عنها في ملاحظات البيانات المالية؛
    Estas cifras se indicaron en las notas a los estados financieros de 2003. UN وقد أُدرجت هذه المبالغ في ملاحظات البيانات المالية لسنة 2003.
    En el párrafo 63, la Junta recomendó que la UNU consignara todas las contribuciones voluntarias en especie en las notas a los estados financieros. UN 43 - في الفقرة 63، أوصى المجلس بأن تكشف جامعة الأمم المتحدة عن جميع التبرعات العينية في ملاحظات البيانات المالية.
    Dado que no había requisitos de divulgación en las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, esas obligaciones únicamente se recogieron en notas de los estados financieros. UN غير أن هذه الخصوم لم تكن تظهر إلا في ملاحظات البيانات المالية لأن معايير المحاسبة في الأمم المتحدة لا تقتضي الكشف عنها.
    La Junta recomienda que el ACNUR revise el calendario para la presentación de certificados de auditoría a fin de asegurarse, antes de la auditoría final de sus estados financieros de que los asociados en la ejecución de proyectos están utilizando debidamente los fondos para poder indicar en las notas a esos estados cualquier asunto pertinente que sea motivo de preocupación al respecto. UN 118 - ويوصي المجلس بأن تعيد المفوضية النظر في الجدول الزمني لتقديم شهادات مراجعة الحسابات، حتى يمكن التأكد بقدر معقول من الاستخدام المُبَلغ عنه للأموال من قِبل الشركاء المنفذين قبل المراجعة النهائية لبياناتها المالية، وأن تُفصح عن أية شواغل ذات صلة بهذا الاستخدام في ملاحظات البيانات المالية.
    Si los pagos son importantes, deben publicarse en las notas a los estados financieros. UN وإذا كانت المدفوعات هامة، فينبغي الكشف عنها في ملاحظات البيانات المالية.
    v) El pasivo eventual, si lo hay, se consigna en las notas a los estados financieros; UN ' 5` يرد بيان الالتزامات الطارئة، إن وجدت، في ملاحظات البيانات المالية؛
    Consignar todas las contribuciones voluntarias en especie en las notas a los estados financieros UN الكشف عن جميع التبرعات العينية في ملاحظات البيانات المالية.
    No obstante, los importes se consignaron completamente en las notas a los estados financieros. UN بيد أن المبالغ كُشف عنها تماما في ملاحظات البيانات المالية.
    Además, la Junta reiteró su recomendación de que la Administración, en las notas a los estados financieros, indicara el valor de los bienes no fungibles respecto de los cuales estuviera pendiente la decisión de pasarlos a pérdidas y ganancias. UN وعلاوة على ذلك، يكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تكشف الإدارة عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة التي تنتظر اتخاذ قرارات بشطبها، وذلك في ملاحظات البيانات المالية.
    La Administración indicará a la División de Contaduría General de la Sede el valor que tengan los bienes no fungibles respecto de los cuales esté pendiente la decisión de pasarlos a pérdidas y ganancias a fin de que su valor sea consignado en las notas a los estados financieros. UN وستزود الإدارة قسم الحسابات بالمقر بقيمة، إن وجدت، الممتلكات غير المستهلكة التي ينتظر اتخاذ قرارات بشطبها كيما يمكنها أن تكشف عن قيمتها في ملاحظات البيانات المالية.
    Además, la Junta reitera su recomendación de que la Administración, en las notas a los estados financieros, indique el valor de los bienes no fungibles respecto de los cuales esté pendiente la decisión de pasarlos a pérdidas y ganancias.. UN وفضلا عن ذلك، يكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تكشف الإدارة عن قيمة الممتلكات اللامستهلكة التي تنتظر اتخاذ قرارات بشطبها، وذلك في ملاحظات البيانات المالية.
    Los detalles relativos a la parte del presupuesto ordinario del excedente relativo a las actividades posteriores a la separación en Gaza se indican en las notas a los estados financieros. UN وترد في ملاحظات البيانات المالية تفاصيل بخصوص الجزء الفائض من الميزانية العادية المتعلق بأنشطة ما بعد فك الارتباط مع غزة.
    Además, el OOPS indicó en las notas a los estados financieros que había efectuado pagos por valor de 1,8 millones de dólares por concepto de primas de repatriación y pagos por valor de 1,4 millones de dólares por concepto de vacaciones del personal de contratación internacional. UN وإضافة إلى ذلك، أفصحت الأونروا عن مبلغ 1.8 من ملايين الدولارات لمنح الإعادة إلى الوطن و 1.4 من ملايين الدولارات لاستحقاق تحصيل الأجر عن الإجازات للموظفين الدوليين في ملاحظات البيانات المالية.
    815 metros cuadrados, excluido el espacio de estacionamiento La Junta recomienda que la UNU consigne todas las contribuciones voluntarias en especie en las notas a los estados financieros. UN 63 - ويوصي المجلس بأن تورد جامعة الأمم المتحدة كشفا بجميع التبرعات العينية في ملاحظات البيانات المالية.
    Dado que no había requisitos de divulgación en las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, esas obligaciones únicamente se recogieron en notas de los estados financieros. UN غير أن هذه الخصوم لم تكن تظهر إلا في ملاحظات البيانات المالية لأن معايير المحاسبة في الأمم المتحدة لا تقتضي الكشف عنها.
    118. La Junta recomienda que el ACNUR revise el calendario para la presentación de certificados de auditoría a fin de asegurarse, antes de la auditoría final de sus estados financieros de que los asociados en la ejecución de proyectos están utilizando debidamente los fondos para poder indicar en las notas a esos estados cualquier asunto pertinente que sea motivo de preocupación al respecto. UN 118- ويوصي المجلس بأن تعيد المفوضية النظر في الجدول الزمني لتقديم شهادات مراجعة الحسابات، حتى يمكن التأكد بقدر معقول من الاستخدام المُبَلغ عنه للأموال من قِبل الشركاء المنفذين قبل المراجعة النهائية لبياناتها المالية، وأن تُفصح عن أية شواغل ذات صلة بهذا الاستخدام في ملاحظات البيانات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد